"of the bermuda" - Translation from English to Arabic

    • برمودا
        
    • البرمودية
        
    • لبرمودا
        
    Members of the Mission referred to the report of the Bermuda Independence Commission, which addressed such issues in considerable detail. UN وأشار أعضاء البعثة إلى تقرير لجنة استقلال برمودا التي عالجت مسائل من هذا القبيل بمزيد من التفصيل.
    19. On 28 March 2005, the Special Mission had a day-long meeting with the full membership of the Bermuda Independence Commission. UN 19 - في 28 آذار/مارس 2005، عقدت البعثة الخاصة اجتماعا دام طوال اليوم مع كامل أعضاء لجنة استقلال برمودا.
    Currently the object is under the safekeeping of the Manager of Maintenance and Engineering of the Bermuda Department of Airport Operations. UN ويوجد الجسم حاليا في عُهدة مدير الصيانة والهندسة في إدارة عمليات المطارات في برمودا.
    An estimated $15 million was provided to fund the construction-related efforts of the Bermuda Housing Corporation. E. Transport and communications UN وخصص مبلغ مقدر بنحو 15 مليون دولار لتمويل جهود التشييد التي تبذلها هيئة برمودا للإسكان.
    15. According to the administering Power, as of September 1996, the assets of the Bermuda banks stood at B$ 13,328 million. UN ١٥ - وتقول الدولة القائمة باﻹدارة إن أصول المصارف البرمودية وصلت حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ٣٢٨ ١٣ مليون دولار برمودي.
    11. Bermuda's law and legal system are based on English common law and principles of equity, English statute law in force since 1612 and Acts of the Bermuda Parliament passed since then. UN 11- ويستند القانون والنظام القانوني لبرمودا إلى القانون العام الانكليزي، ومبادئ المساواة، والقانون الوضعي الانكليزي الساري منذ عام 1612، والقوانين التي اعتمدها برلمان برمودا منذ ذلك الحين.
    He noted the high quality of students graduating in recent years as evidence of the performance of the Bermuda College. UN وأشار إلى ارتفاع مستوى الطلاب المتخرجين في السنوات اﻷخيرة كدليل على نشاط كلية برمودا.
    Because I'm this close to figuring out the secret of the Bermuda Triangle. Open Subtitles لأنني بهذا القرب من اكتشاف سر مثلث برمودا
    Further, it formed a Ministry of National Security, responsible, inter alia, for public safety and for strengthening the professional standards of the Bermuda Police Service, the Bermuda Regiment, and the Bermuda Fire and Rescue Service. UN كما شكلت الحكومة وزارة للأمن القومي تشمل مسؤولياتها السلامة العامة وتعزيز المعايير المهنية لجهاز شرطة برمودا وكتيبة برمودا ومصلحة الإطفاء والإنفاذ في برمودا.
    15. There are two Houses of the Bermuda Legislature: the Senate and the House of Assembly. UN 15- تتفرع السلطة التشريعية في برمودا إلى مجلسين هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    31. The constitution and administration of the Bermuda Police Force is regulated by the Police Act 1974. UN 31- يحدد قانون الشرطة لعام 1974 أحكام تشكيل قوات الشرطة في برمودا وينظم إدارتها.
    The Department also will deploy tracking devices on the Cahow, an endemic endangered seabird, and conduct the first-ever total economic evaluation of the Bermuda coral reef system. UN وستنشر الإدارة أيضا أجهزة لتعقب الطيور البحرية المستوطنة المهددة، والقيام بأول عملية تقييم اقتصادي من نوعها لمجموع نظام الشعاب المرجانية في برمودا.
    He said that Bermudians were in the initial stages of considering the issue of independence and that the forthcoming report of the Bermuda Independence Commission was expected to serve as a basis for working out the approach to the issue. UN وقال إن سكان برمودا يمرون بالمراحل الأولى من عملية النظر في مسألة الاستقلال، وإنه يتوقع أن يكون تقرير لجنة استقلال برمودا القادم بمثابة أساس للعمل على وضع نهج لتحقيق هذه المسألة.
    The members of the Commission and the Special Mission delegation also discussed practical matters related to the conclusion of the Commission term of office and the organization of the accumulated material. IV. Members of the Bermuda Independence Commission UN وناقش أعضاء لجنة استقلال برمودا ووفد البعثة الخاصة أيضا المسائل العملية ذات الصلة بنهاية فترة مهمة لجنة استقلال برمودا وتنظيم المواد المتراكمة.
    22. In late 2004, the Premier had announced the establishment of the Bermuda Independence Commission. UN 22 - واستطرد قائلا إن رئيس الوزراء أعلن في أواخر سنة 2004 إنشاء لجنة استقلال برمودا.
    The statements by the representative of the Bermuda Independence Commission and schoolchildren showed the importance of education and debate, which should be encouraged to enable the Bermudian people to exercise their right to self-determination. UN وقد أظهرت البيانات التي ألقتها ممثلة لجنة استقلال برمودا والتلميذات أهمية التوعية والمناقشة، التي ينبغي تشجيعها ليتسنى للشعب البرمودي أن يمارس حقه في تقرير المصير.
    That was an arrangement put in place when it was expected that the associated states would move to independence (as in the case of the Bermuda Constitution). UN وهو ترتيب كان قد أُقيم في وقت كان يتوقع فيه أن تتحرك الدول المتحدة تجاه الاستقلال (كما في حالة دستور برمودا).
    54. The Permanent Secretary of the Bermuda Ministry of Labour and Immigration stated that a rollover policy for expatriate workers would become effective in April 2007. UN 54 - وصرّح الأمين العام لوزارة العمل والهجرة في برمودا بأنه سيبدأ في نيسان/أبريل 2007 تطبيق سياسة للتدوير بالنسبة للعمال المغتربين.
    This was an arrangement put in place when it was expected that the Associated States would move to independence (as in the case of the Bermuda Constitution). UN وكان قد وضع هذا الترتيب عندما كان من المتوقع أن تنتقل " الدول المتحدة " إلى مرحلة الاستقلال (كما هو الحال بالنسبة لدستور برمودا).
    16. According to the administering Power, as of September 1995, the assets of the Bermuda banks stood at B$ 8,116 million. UN ١٦ - وتقول الدولة القائمة باﻹدارة إن أصول المصارف البرمودية وصلت حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ إلى ٨ ١١٦ مليون دولار برمودي.
    5. Bermuda's law and legal system are based on English common law and principles of equity, English statute law in force since 1612 and Acts of the Bermuda Parliament passed since then. UN 5 - ويستند القانون والنظام القانوني لبرمودا إلى القانون العام الانكليزي، ومبادئ المساواة، والقانون الوضعي الانكليزي الساري منذ عام 1612، والقوانين التي اعتمدها برلمان برمودا منذ ذلك الحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more