"of the bethlehem" - Translation from English to Arabic

    • بيت لحم
        
    In this regard, the Council also stresses the importance of the Bethlehem and Berlin conferences held this year. UN وفي هذا الصدد، يؤكد المجلس أيضا أهميــة مؤتمــري بيت لحم وبرليــن اللذيــن عُقدا في هذا العام.
    Recalling with satisfaction the important contribution made by the United Nations towards the promotion of the Bethlehem 2000 Project, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى الإسهام الهام الذي قدمته الأمم المتحدة في سبيل الترويج لمشروع بيت لحم 2000،
    Barrier 26. Construction of the barrier continued in the north-west of the Bethlehem Governorate. UN 26 - استمر تشييد الجدار في شمال غرب محافظة بيت لحم.
    Barrier 25. Construction of the barrier continued in the north-west of the Bethlehem Governorate. UN 25 - استمر تشييد الجدار في شمال غرب محافظة بيت لحم.
    Aware of the Bethlehem 2000 project as a multifaceted undertaking for commemoration of the event, which will begin at Christmas, 1999, and conclude at Easter, 2001, UN وإذ تدرك أن مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ هو مهمة متعددة الجوانب ﻹحياء ذكرى هذه المناسبة التي ستبدأ في عيد الميلاد عام ١٩٩٩ وتنتهي في عيد الفصح عام ٢٠٠١،
    4. Requests the Secretary-General to mobilize the pertinent organizations and agencies of the United Nations system to increase their efforts to ensure the success of the Bethlehem 2000 project; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام تعبئة المؤسسات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لكي تضاعف جهودها من أجل ضمان نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠؛
    Aware of the Bethlehem 2000 project as a multifaceted undertaking for commemoration of the event, which will begin at Christmas, 1999, and conclude at Easter, 2001, UN وإذ تدرك أن مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ هو مهمة متعددة الجوانب ﻹحياء ذكرى هذه المناسبة التي ستبدأ في عيد الميلاد عام ١٩٩٩ وتنتهي في عيد الفصح عام ٢٠٠١،
    In 1999, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People implemented activities aimed at heightening awareness of the Bethlehem 2000 Project and mobilizing international support for and assistance to it. UN وأضاف أن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اضطلعت عام 1999 بأنشطة تهدف إلى زيادة الوعي بمشروع بيت لحم 2000 وإلى تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين له.
    The convening of the Bethlehem 2000 International Conference in Rome in February 1999 was the highlight of the Committee's programme of activities. UN وشكَّل انعقاد مؤتمر بيت لحم 2000 الدولي في روما خلال شهر شباط/فبراير 1999 أهم حدث في برنامج أنشطة اللجنة.
    Earlier in 2000, it launched the Arabic, English and French-language versions of the Bethlehem 2000 web site in support of the Bethlehem 2000 project. UN وفي مستهل العام 2000، قامت الإدارة بنشر الصيغ الانكليزية والفرنسية والعربية لموقع بيت لحم 2000 على شبكة الويب دعما لمشروع بيت لحم 2000.
    58. In support of the Bethlehem 2000 initiative, a master plan for activities in Bethlehem celebrating the turn of the millennium has been developed. UN ٨٥ - ولدعم مبادرة بيت لحم لعام ٠٠٠٢ ، وضعت خطة رئيسية لﻷنشطة في بيت لحم احتفالا بقدوم اﻷلفية الجديدة.
    4. Requests the Secretary-General to continue to mobilize the pertinent organizations and agencies of the United Nations system to increase their efforts to ensure the success of the Bethlehem 2000 project; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام تعبئة المؤسسات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لكي تضاعف جهودها من أجل ضمان نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠؛
    The Conference provided an opportunity for decision makers from Governments, intergovernmental organizations, the private sector, the international financial community, religious and cultural institutions and the media to contribute towards the success of the Bethlehem 2000 Project through financial contributions, investment, expertise and promotion of international awareness. UN وقد وفﱠر المؤتمر الفرصة لصانعي القرار في الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المالي الدولي والمؤسسات الدينية والثقافية ووسائط اﻹعلام لﻹسهام في تحقيق نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ من خلال توفير المساهمات المالية والاستثمارات والخبرات وإرهاف الوعي الدولي.
    He also referred to recent moves aimed at strengthening Brazilian-Palestinian cooperation, such as the acceptance by President Henrique Cardoso of Yasser Arafat's invitation to be a member of the International Committee of the Bethlehem 2000 Project. UN كما أشار إلى التحركات الأخيرة الهادفة إلى تعزيز التعاون البرازيلي - الفلسطيني، مثل قبول الرئيس إنريكه كاردوسو دعوة السيد عرفات أن يصبح عضوا في اللجنة الدولية لمشروع بيت لحم لعام 2000.
    Uzi Zerahiya, the head of the Bethlehem regional office of the Coordinator of the Government's Activities in the Territories stated that the Bedouin were being removed in stages in the hope that they would see that the Civil Administration was intent on carrying out the High Court's decision to move the tribe and would therefore choose to leave on their own. UN وذكر أوزي زراحيا، رئيس مكتب بيت لحم اﻹقليمي التابع لمنسق أنشطة الحكومة في اﻷراضي إنه يتم إجلاء البدو على مراحل، على أمل أن يروا أن اﻹدارة المدنية مصممة على تنفيذ قرار المحكمة العليا بنقل العشيرة فيختاروا بالتالي المغادرة بمحض إرادتهم.
    329. On 6 June 1997, it was reported that tap water was a rare commodity for the 100,000 Palestinian residents of the Bethlehem area. UN ٣٢٩ - في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أفادت التقارير أن مياه الشرب سلعة نادرة بالنسبة ﻟﻟ ٠٠٠ ١٠٠ من الفلسطينيين المقيمين في منطقة بيت لحم.
    114. On 25 October 1993, a resident of the Bethlehem area was shot dead (see list). UN ١١٤ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، اطلقت النار على أحد سكان منطقة بيت لحم فأردي قتيلا )انظر القائمة(.
    Welcoming also the convening of the Bethlehem Conference on Private-Sector Investment from 21 to 23 May 2008, aimed at promoting an enabling environment for Palestinian private-sector growth and development, UN وإذ ترحب أيضا بعقد مؤتمر بيت لحم بشأن استثمارات القطاع الخاص في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008، بهدف تهيئة بيئة مؤاتية لنمو القطاع الخاص الفلسطيني وتنميته،
    76. In March-June 2000, the Department launched the English and Arabic versions of the " Bethlehem 2000 " Internet web site, which is illustrated with photos supplied by the Programme of Assistance to the Palestinian People of the United Nations Development Programme. UN 76 - وفي الفترة آذار/مارس - حزيران/يونيه 2000، بدأت الإدارة تشغيل موقع مشروع " بيت لحم 2000 " على شبكة " الإنترنت " العالمية، باللغتين الانكليزية والعربية مع عرض صور فوتوغرافية مأخوذة من برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    3. Notes with appreciation the assistance given by the international community in support of the Bethlehem 2000 project, and calls for increased assistance and engagement by the international community as a whole, including private sector participation, to ensure the success of the Bethlehem 2000 project and the fruition of this monumental commemoration; UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بالمساعدة المقدمة من المجتمع الدولي دعما لمشروع بيت لحم ٢٠٠٠، وتدعو إلى زيادة المساعدة والمشاركة من جانب المجتمع الدولي ككل، بما في ذلك مشاركة القطاع الخاص، لضمان نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ وإثمار هذا الاحتفال التاريخي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more