Qualification of the blood banks in municipalities with higher maternal mortality ratios | UN | تأهيل مصارف الدم في البلديات ذات النسب العالية من الوفيات النفاسية؛ |
We screen 100 per cent of the blood collected in all of the country's blood collection centres. | UN | ونحن نفحص 100 في المائة كل الدم الذي يتم جمعه في جميع مراكز تجميع الدم في البلد. |
That's Asuna from the Knights of the blood Oath. | Open Subtitles | تلك أسونا من حزب الفرسان المعاهدين على الدم |
Maybe, but if we're being honest, some of the blood he's spilled is on our hands. | Open Subtitles | ، رُبما ، لكن إذا كُنا صادقين بشأن ذلك بعضاً من الدماء التي سفكها كُنا مسئولين عنها |
It seems the coming of the blood Moon is dragging every damned witch from their dark hiding place. | Open Subtitles | يبدو أنّ حلول ''قمر الدمّ'' يجتذب كلّ الساحرات اللعينات مِنْ مخابئهنّ المظلمة |
All of the blood at the scene was from our victim. | Open Subtitles | كُلّ الدمِّ في المشهدِ كَانَ مِنْ ضحيّتِنا. |
Fae rebels trying to overturn the blood laws of the blood King. | Open Subtitles | حاول الفاي المتمردون إسقاط قوانين الدم التابعة لملك الدم لماذا ؟ |
Diseases of the blood and the hemopoietic organs, and certain disturbances that involve the immune mechanism | UN | أمراض الدم وأجهزة تكون الدم واضطرابات معينة تتعلق بآلية المناعة |
Furthermore, the project for the rehabilitation of the blood Transfusion Service was initiated. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى البدء في مشروع إصلاح خدمات نقل الدم. |
Moreover, since 1985, the State of Kuwait has attached great importance to the safety of the blood supply and blood derivatives in the country. | UN | كما اهتمت منذ عام 1985 بتجهيز بنك الدم بأحدث الوسائل والأجهزة لضمان سلامة الدم ومشتقاته من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Fifty per cent of the blood collected is used to treat infant and child anaemia as a result of malaria. | UN | ويستعمل 50 في المائة من كميات الدم المجمـَّـعة لمعالجة الأطفال الرضع والأطفال المصابين بفقر الدم نتيجة للإصابة بالملاريا. |
In some of the countries neighbouring Afghanistan, four out of five new cases of the blood infection have been determined to be caused by drug addiction. | UN | ففي بعض البلدان المجاورة لأفغانستان ثبت أن 4 حالات من كل 5 حالات إصابة عن طريق الدم يسببها إدمان المخدرات. |
Diseases of the blood, hematoplastic organs involving the immune mechanism | UN | أمراض الدم، جهاز تكوين الدم المتعلقة بآلية المناعة |
In human beings exposed to methamidophos, the cholinesterase activity of the blood should be monitored regularly. | UN | في حالة الأشخاص الذين تعرضوا للميثاميدوفوس، ينبغي رصد نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم بانتظام. |
In human beings exposed to methamidophos, the cholinesterase activity of the blood should be monitored regularly. | UN | في حالة الأشخاص الذين تعرضوا للميثاميدوفوس، ينبغي رصد نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم بانتظام. |
All of the blood rushes to your internal organs, toxins flow out. | Open Subtitles | كل الدم يندفع إلى الأعضاء الداخلية السموم تخرج |
Can't fix much of it, but we can get rid of the blood. | Open Subtitles | لا يمكن إصلاح الكثير من ذلك، ولكن يمكننا التخلص من الدم. |
Malik was hit. Could have been to get rid of the blood. | Open Subtitles | مالك كان مصاب,ربما تركها للتخلص من الدماء |
Once you run a full DNA analysis of the blood, we'll have scientific proof who the burglar is. | Open Subtitles | بمجرد إجراء فحص الحمض النووي على الدمّ سيكون لدينا برهان علمي على هوية اللصّ |
So the gun is fired inside the car, but instead of the blood being on the inside, it's on the outside. | Open Subtitles | لذا البندقية مُطلقةُ داخل السيارةِ، لكن بدلاً مِنْ الدمِّ أنْ يَكُونَ على داخل، هو على خارج. |
...of the blood and guts variety, and therefore entirely unaware of the totality of the supernatural world-- | Open Subtitles | ..من دم ومعدة و أحشاء و غير مدركة تماما لمجمل الخوارق الموجودة في العالم |
Desecration of the blood or treason against your regent? | Open Subtitles | تدنيس للدم أو خيانة تجاه وصيّك في العرش؟ |
The implementation of the verdict can be carried out only when requested by the owners of the blood. | UN | ولا يتم تنفيذ الحكم إلا بطلب من أصحاب الحق بالدم. |