"of the board in" - Translation from English to Arabic

    • المجلس في
        
    • للمجلس في
        
    • المجلس الواردة في
        
    • الهيئة في
        
    • للهيئة في
        
    • للمجلس المعقودة في
        
    • للمجلس عام
        
    • للمجلس من
        
    • المجلس فيما
        
    • المجلس عام
        
    • التي يبذلها المجلس من أجل
        
    • للمجلس التي ستُعقد في
        
    • السابقة للدورة في
        
    Participation by President of the Board in General Assembly deliberations and in relevant Economic and Social Council meetings UN مشاركة رئيس المجلس في مداولات الجمعية العامة وفي اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة
    The Committee concurs with the observations and recommendations of the Board in that regard. UN واللجنة توافق على ملاحظات وتوصيات المجلس في هذا الصدد.
    The resolution also places considerable emphasis on the role of the Board in ensuring system-wide coherence, effectiveness and efficiency. UN كما أكد القرار بشدة على دور المجلس في كفالة الاتساق والفعالية والكفاءة على نطاق المنظومة.
    79. Organization of the sixteenth session of the Board in 2011. UN 79 - تنظيم الدورة السادسة عشرة للمجلس في عام 2011.
    The term of office of the Chair and Vice-Chair shall be one calendar year, starting at the first meeting of the Board in each year. UN وتكون مدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس سنة تقويمية واحدة، تبدأ في الاجتماع الأول للمجلس في كل سنة.
    27. The Advisory Committee endorses the observation of the Board in paragraph 76 of its report that major maintenance contracts should not be awarded on an exigency basis. UN ٢٧ - وتؤيد اللجنة الاستشارية ملاحظة المجلس الواردة في الفقرة ٧٦ من تقريره والتي مؤداها أن إرساء عقود الصيانة الرئيسية ينبغي ألا يتم على أساس الحاجة الماسة.
    Recognizing the increasingly important role of the Board in facilitating the detection and interdiction of the suspected diversion of psychotropic substances, UN وإذ يسلم بالدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به الهيئة في تيسير اكتشاف عمليات التسريب المشبوهة للمؤثرات العقلية ومنعها،
    Additional findings of the Board in this area are presented below. UN ويرد أدناه مزيد من الاستنتاجات التي توصل إليها المجلس في هذا المجال.
    2. Miguel Marín Bosch, Consul General of Mexico in Barcelona, chaired the two sessions of the Board in 2000. UN 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة.
    It is concerned by the finding of the Board in paragraph 19 of its report. UN ويساورها القلق إزاء النتيجة التي خلص إليها المجلس في الفقرة ١٩ من تقريره.
    It is concerned by the finding of the Board in paragraph 19 of its report. UN ويساورها القلق إزاء النتيجة التي خلص إليها المجلس في الفقرة ١٩ من تقريره.
    His delegation fully supported the recommendations of the Board in that connection. UN وذكر أن وفده يؤيد بالكامل توصيات المجلس في هذا الصدد.
    A deeper involvement of the Board in the substance of the country cooperation frameworks was needed. Greater involvement of donor representatives at the country level was also suggested. UN واقترح تعميق اشتراك المجلس في جوهر أطر التعاون القطري، كمــا اقترح زيادة إشراك ممثلي المانحين على المستوى القطري.
    Members of the Board, in their discussion on the issue, shared that assessment. UN وشاطر أعضاء المجلس في مناقشتهم للمسألة الأمانة تقييمها هذا.
    25. Establishing the CDM required the direct involvement of the Board in many operational aspects of the mechanism. UN 25- تطلّب إنشاء آلية التنمية النظيفة مشاركة مباشرة للمجلس في العديد من الجوانب التشغيلية المتعلقة بالآلية.
    The Deputy Executive Director stated that the secretariat would report at the first regular session of the Board in 2001 in this regard. UN وذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن الأمانة ستقدم تقريرا في هذا الصدد في الدورة العادية الأولى للمجلس في عام 2001.
    Their tenure as Chair/Vice-Chair will end at the first meeting of the Board in 2006. UN وستنتهي مدة ولايتهما كرئيس ونائب رئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2006.
    The next regular session of the Board will therefore be convened in 2004, with the Standing Committee meeting in place of the Board in 2003. UN وستعقد لذلك الدورة العادية التالية للمجلس في عام 2004، مع اجتماع اللجنة الدائمة بدلا من المجلس في عام 2003.
    The Committee further notes the action listed in document A/53/335/Add.1, section D, paragraph 18, regarding the recommendation of the Board in paragraph 76 of its report. UN وتشير اللجنة، فضلا عن ذلك، إلى اﻹجراءات الواردة في الفقرة ١٨ من الفرع دال من الوثيقة A/53/335/Add.1، فيما يتعلق بتوصية المجلس الواردة في الفقرة ٧٦ من تقريــره.
    Recognizing the increasingly important role of the Board in facilitating the detection and interdiction of the suspected diversion of psychotropic substances, UN وإذ يسلم بالدور المتزايد اﻷهمية الذي تضطلع به الهيئة في تيسير اكتشاف ومنع عمليات التسريب المشبوهة للمؤثرات العقلية،
    The Council shall, in consultation with the Board, make all arrangements necessary to ensure the full technical independence of the Board in carrying out its functions. UN ويتخذ المجلس، بالتشاور مع الهيئة، جميع الترتيبات اللازمة لكفالة الاستقلال الفني التام للهيئة في اضطلاعها بمهامها.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(32)/2, which was submitted to the thirty-second executive session of the Board in July 2003. UN ويكمل هذا التقرير ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقةTD/B/EX(32)/2 المقدمة إلى الدورة التنفيذية الثانية والثلاثين للمجلس المعقودة في تموز/يوليه 2003.
    Their tenures as Chair and Vice-Chair will end at the first meeting of the Board in 2015. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2015().
    10. At least two weeks before each session of the Executive Board, the secretariat shall convene an informal open-ended meeting of the Board in order to provide a briefing on the matters to be covered under the items on the provisional agenda. UN ١٠ - تعقد اﻷمانة، قبل كل دورة من دورات المجلس التنفيذي بما لا يقل عن أسبوعين، اجتماعا مفتوح العضوية غير رسمي للمجلس من أجل تقديم إحاطة إعلامية بشأن المسائل التي سيجري تناولها في إطار البنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    66. The United Nations Controller acknowledged the concerns of the Board in relation to this matter and indicated that those concerns would be conveyed to the departments and offices of the Secretariat. UN 66 - وقد أقر المراقب المالي للأمم المتحدة بشواغل المجلس فيما يتعلق بهذه المسألة، وأشار إلى أنه سيتم إبلاغ هذه الشواغل إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    2. Ho-Jin Lee of the Republic of Korea chaired the session of the Board in 2007. UN 2 - وتولى هو - جين لي، من جمهورية كوريا، رئاسة دورة المجلس عام 2007.
    2. Appreciates the efforts of the Board in addressing this issue; UN 2 - تقدر الجهود التي يبذلها المجلس من أجل معالجة هذه المسألة؛
    17. As for the forty-third session of the Board in October, the European Union expected to see the preparations for the session conducted in a transparent manner and with the participation of all the member States. UN ٧١ - وفيما يتعلق بالدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس التي ستُعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يتوقع أن يرى اﻷعمال التحضيرية للدورة قد اضطُلع بها بطريقة شفافة وباشتراك جميع الدول اﻷعضاء.
    (d) Provisional agenda for the pre-sessional executive session of the Board in September 1994; UN )د( جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس التنفيذية السابقة للدورة في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more