"of the board on the" - Translation from English to Arabic

    • المجلس عن
        
    • مجلس التجارة والتنمية عن
        
    • الهيئة عن
        
    • للمجلس عن
        
    • للهيئة عن
        
    • للمجلس بشأن
        
    • المجلس حول
        
    The Committee notes the observations of the Board on the continued high vacancy rates, which have been an issue of great concern to the Advisory Committee. UN وتحيط اللجنة بملاحظات المجلس عن استمرار ارتفاع معدلات الشواغر، التي ظلت مسألة تثير قلقا كبيرا للجنة الاستشارية.
    The present document is a mimeographed version of the report of the Board on the second part of its thirty-ninth session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين.
    It is therefore expected that the Council will transmit directly to the Assembly the report of the Board on the second part of its forty-second session. UN ولذلك، يتوقع أن يحيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى الجمعية مباشرة تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثانية واﻷربعين.
    The issue of precursors is the focus of the 2003 report of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention (E/INCB/2003/4). UN وتمثل مسألة السلائف محور التركيز في تقرير الهيئة عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية 1988 E/INCB/2003/4)).
    The Board, at its forty-third session, requested the Secretary-General of UNCTAD to report to an executive session of the Board on the manner in which he will implement the proposals contained in its agreed conclusions 436(XLIII). UN طلب المجلس، في دورته الثالثة واﻷربعين، من اﻷمين العام أن يرفع تقريراً إلى دورة تنفيذية للمجلس عن الطريقة التي سيُنفﱢذ بها المقترحات الواردة في استنتاجات المجلس المتفق عليها ٦٣٤ )د - ٣٤(.
    (b) Review regularly, and take appropriate steps to strengthen existing precursor controls should any weaknesses be identified, giving full consideration to the related recommendations of the International Narcotics Control Board as contained in the annual reports of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention; UN )ب( أن تستعرض بانتظام الضوابط القائمة بشأن السلائف وأن تتخذ الخطوات المناسبة لتعزيزها إذا ما تبينت أي أوجه قصور فيها، مع إيلاء كامل الاعتبار لتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ذات الصلة والواردة في التقارير السنوية للهيئة عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١؛
    The same delegations stressed that the final decision of the Board on the UNICEF contribution to the programme should be taken only after a decision on the subject had been taken by the Economic and Social Council. UN وشددت الوفود ذاتها على ألا يتخذ القرار النهائي للمجلس بشأن اسهام اليونيسيف في البرنامج إلا بعد أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن هذا الموضوع.
    The present document is a mimeographed version of the report of the Board on the second part of its forty-first session and first part of the forty-second session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة عن تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين والجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    Took note of the oral report by the Secretary of the Board on the implementation of decision 96/45 on documentation; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي ﻷمين المجلس عن تنفيذ المقرر ٦٩/٥٤ بشأن الوثائق؛
    Took note of the oral report by the Secretary of the Board on the implementation of decision 96/45 on documentation; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي ﻷمين المجلس عن تنفيذ المقرر ٩٦/٤٥ بشأن الوثائق؛
    II), chap. II). The report of the Advisory Committee on the report of the Board on the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    For example, in the recent discussion of the Committee on the Board’s report on voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees, with representatives of the High Commissioner, the Committee was informed that the Office of the High Commissioner faced a similar situation arising out of recommendations of the Board on the treatment of advances to implementing partners. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة في معرض المناقشة التي أجرتها مؤخرا مع ممثلي المفوض السامي لشؤون اللاجئين، بشأن تقرير المجلس عن الصناديق الطوعية التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن المفوضية تواجه حالة مماثلة نشأت عن توصيات المجلس بشأن معاملة السلف المقدمة إلى الشركاء التنفيذيين.
    The Economic and Social Council decides to consider at its substantive session of 1994 the report of the Trade and Development Board on the second part of its fortieth session and to authorize the Secretary-General to transmit directly to the General Assembly at its forty-ninth session the report of the Board on the first part of its forty-first session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ في تقرير مجلس التجارة والتنمية بشأن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين وأن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل مباشرة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير المجلس عن الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين.
    At its substantive session of 1995, the Council took note of the report of the Trade and Development Board on the second part of its forty-first session (20-31 March 1995) and transmitted the report of the Board on the first part of its forty-second session (11-20 September 1995) directly to the General Assembly. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين )٢٠ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥( وأحال تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين )١١ - ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( الى الجمعية العامة مباشرة.
    In its decision 1996/205 A, the Council decided to authorize the Secretary-General to transmit directly to the Assembly the report of the Board on the second part of its forty-second session. UN وقد قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٦٩٩١/٥٠٢ ألف، أن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثانية واﻷربعين، مباشرة، إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    74. At its substantive session of 1995, the Council took note of the report of the Trade and Development Board on the second part of its forty-first session (20-31 March 1995) and transmitted the report of the Board on the first part of its forty-second session (11-20 September 1995) directly to the General Assembly. UN ٧٤ - أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين )٢٠ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥( وأحال تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين )١١ - ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( الى الجمعية العامة مباشرة.
    It is suggested that the 1999 report of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention (E/INCB/1999/4) should be considered at the same time as the main report of the Board for 1998. UN ومن المقترح أن ينظر في تقرير الهيئة عن سنة ٩٩٩١ بشأن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ (E/INCB/1999/4) في نفس الوقت مثل التقرير الرئيسي الذي تعده الهيئة عن سنة ٨٩٩١.
    It is suggested that the 2005 report of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention (E/INCB/2005/4) should be considered at the same time as the report of the Board for 2005 (E/INCB/2005/1), in line with the recent practice of the Commission. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة عن عام 2005 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2005/4) في نفس الوقت الذي سينظر فيه في تقرير الهيئة عن عام 2005 (E/INCB/2005/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.
    7. At its 868th (closing) meeting, on 20 September 1995, the Board took note of the report of the Sessional Committee (TD/B/42(1)/SC/L.1 and Add.1) and decided to incorporate it in the final report of the Board on the session. UN ٧ - وأحاط المجلس علما في جلسته ٨٦٨ )الختامية(، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بتقرير لجنة الدورة )TD/B/42(1)/SC/L.1 و Add.1( وقرر إدراجه في التقرير النهائي للمجلس عن الدورة.
    34. At its 832nd meeting, on 1 October, the Board took note of the report of Sessional Committee I (TD/B/40(1)/SC.1/L.1 and Add.1) and decided that it should form an integral part of the full report of the Board on the first part of its fortieth session. UN ٣٤ - وأحاط المجلس علما، في جلسته ٨٣٢ المعقودة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، بتقرير اللجنة اﻷولى للدورة (TD/B/40(1)/SC.1/L.1 and Add.1)، وقرر أن يشكل هذا التقرير جزءا لا يتجزأ من التقرير الكامل للمجلس عن الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين.
    (b) Review regularly, and take appropriate steps to strengthen existing precursor controls should any weaknesses be identified, giving full consideration to the related recommendations of the International Narcotics Control Board as contained in the annual reports of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention; UN )ب( أن تستعرض بانتظام الضوابط القائمة بشأن السلائف وأن تتخذ الخطوات المناسبة لتعزيزها إذا ما تبينت أي أوجه قصور فيها، مع إيلاء كامل الاعتبار لتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ذات الصلة والواردة في التقارير السنوية للهيئة عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١؛
    (b) Review regularly, and take appropriate steps to strengthen existing precursor controls should any weaknesses be identified, giving full consideration to the related recommendations of the International Narcotics Control Board as contained in the annual reports of the Board on the implementation of article 12 of the 1988 Convention; UN )ب( أن تستعرض بانتظام الضوابط القائمة بشأن السلائف وأن تتخذ الخطوات المناسبة لتعزيزها إذا ما تبينت أي أوجه قصور فيها، مع إيلاء كامل الاعتبار لتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ذات الصلة والواردة في التقارير السنوية للهيئة عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١؛
    In this regard, the secretariat's future activities on LDCs will be guided by the overall orientation outlined in the outcome of the nineteenth special session of the Board on the Mid-term Review. UN وستسترشد الأنشطة المقبلة للأمانة بشأن أقل البلدان نمواً في هذا الصدد بالتوجه الإجمالي الذي تم تلخيصه في حصيلة الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للمجلس بشأن استعراض منتصف المدة.
    The outcome of any meeting of the Board on the issue should be a report of the President, and it should concern the contribution already made by UNCTAD. UN إذ ينبغي أن تكون حصيلة أي اجتماع من اجتماعات المجلس حول هذه المسألة في شكل تقرير من الرئيس يتناول المساهمة التي قدمها الأونكتاد بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more