"of the board that" - Translation from English to Arabic

    • المجلس له بأن
        
    • المجلس أن
        
    • المجلس التي
        
    • المجلس بأنه
        
    • المجلس بأن يقوم
        
    124. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the after-service health insurance funding plan on a regular basis and develop an appropriate funding strategy so that the funding plan remains viable. UN 124 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض خطة تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس منتظم، وأن يضع استراتيجية تمويل ملائمة حتى تظل خطة التمويل صالحة.
    57. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it prepare and submit the combined delivery reports in a timely manner in compliance with the Programme and Operations Policies and Procedures. UN 57 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    84. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the causes of recurring modified audit opinions and take remedial action, as required, through engaging the regional bureaux and respective implementing partners. UN 84 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض أسباب تكرار تعديل آراء مراجعي الحسابات واتخاذ الإجراءات اللازمة لمعالجتها، حسب الاقتضاء، عن طريق إشراك المكاتب الإقليمية والشركاء المنفذين المعنيين.
    The Assistant Administrator assured the members of the Board that UNDP would promptly select the very best for the challenging assignment in Somalia. UN كما أكدت ﻷعضاء المجلس أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيختار فورا أفضل المرشحين من أجل المهمة الصعبة في الصومال.
    The Committee also considers that further details in terms of the recommendations of the Board that have not been accepted, including a summarized explanation of the reasons for non-acceptance, should be provided. UN وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي تقديم المزيد من التفاصيل في ما يتعلق بتوصيات المجلس التي لم يتم قبولها، بما في ذلك تقديم تفسير موجز لأسباب عدم القبول.
    His delegation endorsed the observations of the Board that, in the engagement of consultants, advisers and researchers at the United Nations University, due regard had not been paid to geographical distribution. UN وأعرب عن تأييد وفده للملاحظات التي أبداها المجلس بأنه لدى تعيين الخبراء الاستشاريين والمستشارين والباحثين في جامعة اﻷمم المتحدة ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي.
    141. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it ensure that country offices establish updated disaster recovery plans and utilize them. UN 141 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يكفل قيام المكاتب القطرية بوضع خطط مستكملة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستخدام تلك الخطط.
    84. In paragraph 57, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it prepare and submit the combined delivery reports in a timely manner in compliance with the Programme and Operations Policies and Procedures. UN ٨٤ - وفي الفقرة 57، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    122. In paragraph 141, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it ensure that country offices establish updated disaster recovery plans and utilize them. UN ١٢٢ - وفي الفقرة 141، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يكفل قيام المكاتب القطرية بوضع خطط مستكملة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستخدام تلك الخطط.
    96. In paragraph 84, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the causes of recurring modified audit opinions and take remedial action, as required, through engaging the regional bureaux and respective implementing partners. UN ٩٦ - وفي الفقرة 84، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض أسباب تكرار صدور آراء معدّلة من مراجعي الحسابات واتخاذ الإجراءات اللازمة لمعالجتها، حسب الاقتضاء، عن طريق إشراك المكاتب الإقليمية والشركاء المنفذين المعنيين.
    106. In paragraph 112, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it: (a) develop a consolidated procurement plan in accordance with the programme cycle at the country office; and (b) ensure that country offices upload their procurement plans in the repository designed at UNDP headquarters. UN ١٠٦ - وفي الفقرة 112، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) وضع خطة شراء موحدة وفقا للدورة البرنامجية في المكتب القطري المعني؛ و (ب) كفالة تحميل المكاتب القطرية لخطط الشراء الخاصة بها في السجل الذي صممه المقر.
    108. In paragraph 114, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it ensure that all members of the evaluation committees who are nonUNDP staff sign a declaration of impartiality to declare their non-conflict of interest as required under the Programme and Operations Policies and Procedures. UN ١٠٨ - وفي الفقرة 114، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يكفل توقيع جميع أعضاء لجنة التقييم غير الموظفين في البرنامج الإنمائي على إعلان للنـزاهة للتأكيد، وفق المطلوب في السياسات والإجراءات والسياسات البرنامجية والتشغيلية، على عدم وجود تضارب في المصالح فيما يخصهم.
    114. In paragraph 124, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the after-service health insurance funding plan on a regular basis and develop an appropriate funding strategy so that the funding plan remains viable. UN ١١٤ - وفي الفقرة 124، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض خطة تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس منتظم، وأن يضع استراتيجية تمويل ملائمة حتى تظل خطة التمويل صالحة.
    116. In paragraph 129, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the current Atlas payroll profiles to restrict the granting of conflicting roles in line with the internal control framework on payroll administration. UN ١١٦ - وفي الفقرة 129، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض الصفات الممنوحة حاليا فيما يتعلق بكشوف المرتبات في نظام أطلس، من أجل الحد من إسناد أدوار متعارضة، وذلك تمشيا مع ما ينص عليه إطار المراقبة الداخلية فيما يتعلق بإدارة كشوف المرتبات.
    120. In paragraph 138, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it implement an automated e-mail notification to staff members and their supervisors for approvals of advance leave beyond the approved limit of 10 days. UN ١٢٠ - وفي الفقرة 138، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يرسل إخطارا تلقائيا بالبريد الإلكتروني إلى الموظفين والمشرفين عليهم يتعلق بالموافقة على الإجازات المسبقة بما يتجاوز الحد الأقصى المعتمد، وهو 10 أيام.
    The Board suggested that, if possible, there should be a rotation of the members of the Board that attend the Working Group. UN واقترح المجلس أن يجري تناوب لأعضاء المجلس الذين يحضرون اجتماعات الفريق العامل، إذا كان ذلك ممكناً.
    It is the view of the Board that the mechanism is not only fit for the present, but also an invaluable tool fit for the future. UN ويرى المجلس أن الآلية ليست أداة صالحة في الحاضر فحسب، وإنما هي أداة لا تقدر بثمن للمستقبل أيضاً.
    38. The Executive Director assured members of the Board that UNCDF management would be pursuing an aggressive resource mobilization strategy over the following 60 days, offering partners a range of flexible funding mechanisms. UN 38 - وطمأن المدير التنفيذي أعضاء المجلس أن إدارة الصندوق ستعكف على تطبيق استراتيجية جسورة لتعبئة الموارد خلال الستين يوما التالية، تتيح للشركاء مجموعة من آليات التمويل المرنة.
    115. The Administration agreed with the recommendation of the Board that it: UN 115 - أبدت الإدارة موافقتها على توصية المجلس التي تقضي بأن تقوم بما يلي:
    Recommendations and decisions of the Board that require action by the General Assembly UN ألف - توصيات المجلس التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها
    The Committee endorses the view of the Board that in future the cost-effectiveness of any proposed transfer of assets should be properly evaluated in all missions under liquidation. UN وتؤيد اللجنة رأي المجلس بأنه ينبغي في المستقبل إجراء تقييم ملائم لفعالية تكاليف أي تحويل مزمع للأصول في جميع البعثات التي يجري تصفيتها.
    In its comment, the UNITAR administration indicated that it agreed with the recommendation of the Board that the matter be clarified by the Office of Legal Affairs. UN وأوضحت إدارة المعهد، في تعليقها، أنها تتفق مع التوصية المقدمة من المجلس بأن يقوم مكتب الشؤون القانونية بإيضاح المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more