Moreover, a screening programme for the cancers of the breast and the cervix is functioning since 1995, providing these services to the enclaved female population of Cyprus. | UN | فضلاً عن ذلك، فهناك برنامج يمارس عمله لفحص أمراض سرطان الثدي وعنق الرحم منذ عام 1995، وتقدم هذه الخدمات للجيب السكاني النسائي في قبرص. |
Cancers of the breast and reproductive tract, particularly cervical cancer; | UN | أمراض سرطان الثدي والقناة الإنجابية وخاصة سرطان الحوض؛ |
Early detection and management of cervical cancer and cancers of the breast among vulnerable Palestine refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي بأنواعه ومعالجتهما بين الفئات الضعيفة في صفوف اللاجئين الفلسطينيين |
Finally, unhealthy diets increase the risks of cancers of the breast, colon, prostate and other organs. | UN | وأخيراً، يزيد النمط الغذائي غير الصحي من مخاطر الإصابة بسرطان الثدي والقولون والبروستاتة وغيرها من الأعضاء. |
Experts are warning that the length of survival of persons with malignant diseases has evidently been reduced, while the mortality rate of women with malignant diseases of the breast and genital organs has increased. | UN | ويحذر الخبراء من أن مدة بقاء اﻷشخاص المصابين بأمراض خبيثة على قيد الحياة قد انخفضت بوضوح في حين ازداد عدد الوفيات بين النساء المصابات بأمراض خبيثة في الثديين والجهاز التناسلي . |
As for the early diagnosis of malignant diseases of the breast or genital organs, there has been a significant decline in the number of early diagnoses and, at the same time, a rise in the mortality in women suffering from neoplasms. | UN | وفيما يتعلق بتشخيص الأمراض الخبيثة المبكر للثدي أو للأعضاء التناسلية فقد كان هناك انخفاض ملحوظ في عدد التشخيصات المبكرة وفي نفس الوقت ارتفاع في الوفيات لدى النساء اللاتي عانين من الأورام. |
Among women, the most common are cancers of the breast, cervix, ovaries and uterus. | UN | والسرطانات الأكثر شيوعا لدى النساء هي سرطان الثدي وعنق الرحم والمبيض والرحم. |
Hm... You've got a slight abnormality of the breast that's called tuberous. | Open Subtitles | لديكِ تشوه طفيف في الثدي يُسمى تشوه درني |
It's that the diameter of the areola is not proportionate to the size of the breast. | Open Subtitles | انه قطر الحلمة ليست متناسبة مع حجم الثدي. |
Malignant neoplasm of the trachea, bronchus and lung was the main cause of death for men, and for women the second leading cause of death was malignant neoplasm of the breast. | UN | وكانت الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية والشعبتين والرئتين هي السبب الرئيسي للوفاة لدى الرجال، أما بالنسبة للنساء فكان السبب الرئيسي الثاني للوفاة هو الأورام الخبيثة في الثدي. |
:: Supporting preventive action against diseases of the breast and brittle bone disease; | UN | -دعم أنشطة الوقاية من أمراض الثدي وهشاشة العظام؛ |
Periodic examination services are provided for women with a view to the early detection of tumours of the breast and cervix; | UN | - توفير خدمات الفحص الدوري للنساء للإكتشاف المبكر لأورام الثدي وأورام عنق الرحم؛ |
251. Overall, the activities of the breast cancer-screening program in 2001 increased by twenty eight percent (28%) over 2000. | UN | 251- وبصورة عامة، زادت أنشطة برنامج الكشف عن سرطان الثدي في سنة 2001، بنسبة 28 في المائة عن سنة 2000. |
Because of the tendency for cancer of the breast and female genital organs to affect women at a relatively younger age, cancer is a more common occurrence in young women than in young men. | UN | وحيث أن سرطان الثدي والأعضاء التناسلية للإناث ينحو إلى إصابة المرأة في عمر أقل نسبيا، فإن السرطان أكثر انتشارا بين صغار النساء عنه بين صغار الرجال. |
Cancers of the breast and cervix and other cancers of the reproductive system, as well as infertility affect growing numbers of women and may be preventable, or curable, if detected early. | UN | كذلك، فإن سرطان الثدي والرحم وغيرهما من أنواع السرطان التي تصيب الجهاز التناسلي، وكذلك العقم، أصبحت تصيب أعدادا متزايدة من النساء، وهي أمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها إذا رصدت في وقت مبكر. |
In the western province of Wielkopolska there is a higher risk of death caused by malignant tumours of the breast and cervix among women, and of the prostate gland and testicles among men. | UN | وفي مقاطعة فيلكوبولسكا الغربية يوجد خطر أكبر للوفاة نتيجة اﻹصابة بأورام خبيثة في الثدي وعنق الرحم بين النساء، وبورم في البروستاتا والخصيتين بين الرجال. |
Cancers of the breast and cervix and other cancers of the reproductive system, as well as infertility affect growing numbers of women and may be preventable, or curable, if detected early. | UN | كذلك، فإن سرطان الثدي والرحم وغيرهما من أنواع السرطان التي تصيب الجهاز التناسلي، وكذلك العقم، أصبحت تصيب أعدادا متزايدة من النساء، وهي أمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها إذا رصدت في وقت مبكر. |
Cancers of the breast, cervix, uterus and ovaries accounted for 18 per cent of all new cases of malignant neoplasms in 2004 and for 13 per cent of the deaths from cancer. | UN | كانت سرطانات الثدي وعنق الرحم والرحم والمبايض مسؤولة عن 18 في المائة من جميع الحالات الجديدة للأورام الخبيثة في عام 2004 وعن 13 في المائة من الوفيات الناجمة عن السرطان. |
Of all cancers reported by women in Vanuatu between 1983 and 1998, 271 or 26 per cent were cancers of the breast and reproductive organs. | UN | ومن بين جميع حالات السرطان التي أبلغت عنها نساء فانواتو فيما بين عامي 1983 و 1998، توجد 271 حالة أو 26 في المائة من حالات سرطان الثدي والأعضاء التناسلية. |
In women the commonest killers were cancer of the breast (24%), the colon (9%), and the pancreas (8%). | UN | وكانت الأسباب الأكثر شيوعا بين النساء سرطان الثدي (24 في المائة) والقولون (9 في المائة) والبنكرياس (8 في المائة). |
325. Another programme which is being carried out is the " Friend of the Child and the Mother Hospital " Programme, which, inter alia, offers family planning measures, antenatal care, promotion and support of breast-feeding, strengthening of the mother during the post-natal period, and measures for the early detection of cancer of the breast, cervix and uterus. | UN | ٥٢٣ - وثمة برنامج آخر يجري تنفيذه هو برنامج " مستشفى أصدقاء الطفل واﻷم " الذي يقدم، بين أمور أخرى، تدابير لتخطيط اﻷسرة، والعناية السابقة للولادة، وترويج الرضاعة الثديية ودعمها، وتعزيز صحة اﻷم في فترة بعد الوضع، وتدابير للكشف المبكر عن سرطان الثديين والرحم وعنق الرحم. |
(2) Self-examination of the breast: | UN | 2- الفحص الذاتي للثدي: |