"of the budget fascicle" - Translation from English to Arabic

    • من ملزمة الميزانية
        
    • كراسة الميزانية
        
    • في ملزمة الميزانية
        
    V.22 The Advisory Committee notes from paragraph 18A.159 of the budget fascicle that ECA expects to achieve a utilization rate of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa that is above 70 per cent. UN خامسا-22 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 18 ألف-159 من ملزمة الميزانية أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتوقع رفع معدل استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى ما فوق 70 في المائة.
    V.68 Details on the 16 posts proposed for abolishment under programme support are provided under item 3 of table 21.6 and under table 21.7 of the budget fascicle. UN خامسا-68 أما الست عشرة وظيفة المقترح إلغاؤها في إطار الدعم البرنامجي، فترد تفاصيلها تحت البند 3 من الجدول 21-6 وتحت الجدول 21-7 من ملزمة الميزانية.
    VIII.22 With regard to the renovation of the General Assembly Building, the Secretary-General states, in paragraph 29A.8 of the budget fascicle, that the specific security enhancements will likely extend until early in 2015. UN ثامنا-22 فيما يتعلق بتجديد مبنى الجمعية العامة، يذكر الأمين العام في الفقرة 29 ألف-8 من ملزمة الميزانية أنه من المرجح أن تمتد أشغال التحسينات الأمنية المحددة إلى أوائل عام 2015.
    The functions of the proposed post are set out in paragraph 29D.20 of the budget fascicle. UN وترد مهام الوظيفة المقترحة في الفقرة 29 دال-20 من ملزمة الميزانية.
    The presentation of the budget fascicle was welcomed and complimented. UN وحظي تقديم كراسة الميزانية بالترحيب والثناء.
    IS3.15 A summary of requirements by object of expenditure is contained in table IS3.6 of the budget fascicle. UN ب إ 3-15 يرد في الجدول ب إ 3-6 من ملزمة الميزانية موجز للاحتياجات حسب أوجه الإنفاق.
    In this connection, paragraph 29B.6 of the budget fascicle indicates that the Office will continue to assume a leadership role in the further refinement of results-based budgeting and budget presentation. UN وفي هذا الصدد، تشير الفقرة 29 باء - 6 من ملزمة الميزانية إلى أن المكتب سيواصل الاضطلاع بدور ريادي في الجهود الرامية إلى مواصلة صقل الميزنة القائمة على أساس النتائج وعرض الميزانية.
    IV.137 Table 17.8 of the budget fascicle contains a summary of publications for the previous, current and forthcoming bienniums. UN رابعا-137 يتضمن الجدول 17-8 من ملزمة الميزانية موجزا للمنشورات التي صدرت في فترة السنتين السابقة والمنشورات التي ستصدر في فترتي السنتين الحالية والمقبلة.
    V.9 The Advisory Committee notes from table 18A.6 of the budget fascicle that 7 of the 13 regular budget posts proposed for abolishment would be funded through extrabudgetary resources. UN خامسا-9 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 18 ألف-6 من ملزمة الميزانية أن 7 من أصل الوظائف المموّلة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها، وعددها 13 وظيفة، ستمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    V.37 With regard to the proposed abolishment of four P-3 posts of Translator/ Interpreter and four Local level posts of Language Assistant, the Advisory Committee notes from table 19.6 of the budget fascicle that language services would be provided through outsourcing arrangements. UN خامسا-37 وبخصوص اقتراح إلغاء أربع وظائف لمترجمين تحريريين/مترجمين شفويين برتبة ف-3 وأربع وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لغويين، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ من الجدول 19-6 من ملزمة الميزانية أن خدمات اللغات ستُوفر من خلال ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    V.90 With regard to the proposed abolishment of six Local level posts under programme support, the Secretary-General indicates in table 22.7 of the budget fascicle that the reduction is made possible by improvements in technology and increased efficiency of administrative processes. UN خامسا-90 وفيما يتعلق باقتراح إلغاء ست وظائف من الرتبة المحلية في إطار الدعم البرنامجي، يشير الأمين العام في الجدول 22-7 من ملزمة الميزانية إلى أن التخفيض تحقق بفضل إدخال تحسينات في مجال التكنولوجيا وزيادة كفاءة العمليات الإدارية.
    V.114 Information on coordination between the regular programme of technical cooperation and other development activities is provided in paragraphs 23.6 to 23.10 of the budget fascicle. UN خامسا-114 ترد معلومات عن التنسيق بين البرنامج العادي للتعاون التقني والأنشطة الإنمائية الأخرى في الفقرات 23-6 إلى 23-10 من ملزمة الميزانية.
    VIII.118 Information on the secondary data centre for Headquarters, located in Piscataway, New Jersey, is provided in paragraphs 29E.28 to 29E.31 of the budget fascicle. UN ثامنا-118 ترد معلومات عن مركز البيانات الثانوي للمقر، الواقع في بيسكاتاواي، نيو جيرسي، في الفقرات 29 هاء-28 إلى 29 هاء-31 من ملزمة الميزانية.
    XI.22 Information on the background and the phased implementation of the enterprise network project, which is administered by the Office of Information and Communications Technology, is provided in paragraphs 33.61 to 33.65 of the budget fascicle. UN حادي عشر-22 يرد في الفقرات من 33-61 حتى 33-65 من ملزمة الميزانية معلومات عن خلفية مشروع شبكة مؤسسات الأمم المتحدة، الذي يديره مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعن تنفيذه التدريجي على مراحل.
    In describing the mandate of the Office, paragraph 1.95 of the budget fascicle contains a summary of key elements of the mandate that departs from the pertinent language of the founding resolution, which sets out the mandate for the Office (resolution 51/77, para. 36). UN وفي وصف ولاية المكتب، تتضمن الفقرة 95 من ملزمة الميزانية موجزاً للعناصر الرئيسية للولاية التي تحيد عن الصيغة ذات الصلة بالموضوع في القرار التأسيسي، التي تحدد ولاية المكتب (القرار 51/77، الفقرة 36).
    Paragraph 1.109 of the budget fascicle describes the role of the Special Representative and her office in terms that are not strictly in line with the language of Security Council resolution 1888 (2009), which first set out a mandate for the Special Representative (resolution 1888, para. 4); UN وتصف الفقرة 1-109 من ملزمة الميزانية دور الممثل الخاص ومكتبه بعبارات لا تتماشى تماما مع صيغة قرار مجلس الأمن 1888 (2009)، الذي حدد لأول مرة ولاية الممثل الخاص (القرار 1888 (2009)، الفقرة 4)؛
    Table 1.32 of the budget fascicle indicates that one of the indicators of achievement for the Office would be an increased number of ratifications of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ويبين الجدول 1-32 من ملزمة الميزانية أن أحد مؤشرات الإنجاز للمكتب يتمثل في زيادة عدد التصديقات على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    I.66 It is indicated in paragraph 1.9 of the budget fascicle that two posts (1 D-1 and 1 P-2) in the Executive Office of the Secretary-General have been proposed for abolishment in the context of the creation of the proposed new Partnership Facility. UN أولا-66 تشير الفقرة 1-9 من ملزمة الميزانية إلى اقتراح إلغاء وظيفتين (1 مد-1 و 1 ف-2) في المكتب التنفيذي للأمين العام في سياق إنشاء مرفق الشراكات الجديد المقترح.
    Furthermore, the Committee notes from paragraph 1.207 of the budget fascicle that the Global Compact would contribute to the proposed Partnership Facility with a defined set of services, including through the use of the platforms, networks and staff of the Global Compact, and therefore that the Executive Director of the Global Compact would retain responsibility for its management. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة من الفقرة 1-207 من ملزمة الميزانية أن الاتفاق العالمي سوف يسهم في مرفق الشراكات المقترح عبر تقديم مجموعة محدَّدة من الخدمات، بطرق منها استخدام منابر الاتفاق وشبكاته والموظفين العاملين فيه، وأن المدير التنفيذي للاتفاق العالمي سوف يحتفظ بالتالي بالمسؤولية عن إدارته.
    The presentation of the budget fascicle was welcomed and complimented. UN وحظي تقديم كراسة الميزانية بالترحيب والثناء.
    XIII.3 Table 35.2 of the budget fascicle contains a summary of resource requirements by main object of expenditure. UN ثالث عشر-3 ويتضمن الجدول 35-2 الوارد في ملزمة الميزانية موجزا للاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more