"of the bureau of the cst" - Translation from English to Arabic

    • مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    The submissions received were sent to the members of the Bureau of the CST. UN وأُرسلت العروض الواردة إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The annex to the present document contains the reports of two meetings of the Bureau of the CST. UN ويحتوي مرفق هذه الوثيقة تقريرين عن اجتماعين عقدهما مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    It also appoints the members of the Bureau of the CST for two-year terms. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    Noting also the recommendations of the Bureau of the CST on the roster of independent experts, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن قائمة الخبراء المستقلين،
    12. The Bureau of the CST decided to have the first meeting of the Steering Committee of the UNCCD 3rd Scientific Conference back-to-back with the next meeting of the Bureau of the CST. UN 12- وقرر مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية قُبيل أو بُعيد الاجتماع المقبل لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Bearing in mind the recommendations of the Bureau of the CST and the recommendations of the GoE, UN وإذ يضع في اعتباره توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وتوصيات فريق الخبراء،
    It also appoints the members of the Bureau of the CST for two-year terms. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    It also appoints the members of the Bureau of the CST for two-year terms. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    To date, notwithstanding the requests of the Bureau of the CST and the Bureau of the COP, the secretariat could not identify the necessary funding arrangements to conduct Phase 2. UN وبالرغم عن طلبات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطراف، فإن الأمانة لم تتمكن حتى الآن من تعريف الترتيبات التمويلية الضرورية لإنجاز المرحلة 2.
    Notwithstanding the requests of the Bureau of the CST and the Bureau of the COP, the secretariat has not been able to identify a source of funding necessary to conduct Phase 2. UN وحتى الآن، ورغم النداءات التي وجههـا مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطـراف، لم تتمكـن الأمانة مـن تحديد مصدر للتمويـل الـلازم لإنجاز هـذه المرحلة الثانية.
    Notwithstanding the requests of the Bureau of the CST and the Bureau of the COP, the secretariat could not obtain the funding arrangements necessary to conduct Phase 2. UN ورغم الطلبات التي وجهها كل من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطراف، لم يتسنَّ للأمانة الحصول على التمويل اللازم لإنجاز المرحلة الثانية.
    Bearing in mind the recommendations of the Bureau of the CST on this subject, UNEP was requested to provide an interim report on behalf of the consortium members. UN ومع مراعاة توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الشأن، طُلب من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريراً مؤقتاً بالنيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات.
    8. It is the responsibility of the Bureau of the CST and the CIGE to select the members of the AHWG as defined by article 24 of the Convention. UN 8- تعود مسؤولية اختيار أعضاء فريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق، إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق على النحو المحدد في المادة 24 من الاتفاقية.
    12. The CIGE will meet at least once a year, if possible in conjunction with meetings of the Bureau of the CST. UN 12- وسيجتمع فريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق مرة في السنة على الأقل، وذلك إن أمكن بتزامن مع اجتماعات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The Chair of the CST will introduce document ICCD/CST(S-1)/2, which is a report on the work of the Bureau of the CST during the 2008 intersessional period. UN 7- سيعرض رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا الوثيقة ICCD/CST(S-1)/2، وهي بمثابة تقرير عن عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين لعام 2008.
    8. The conference has been organized under the guidance and coordination of the Steering Committee which includes representatives of the Bureau of the CST, the STK4SD, the UNCCD secretariat and the host country. UN 8- ونُظِّم المؤتمر بتوجيه وتنسيق من اللجنة التوجيهية التي تضم ممثلين عن مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا والاتحاد وأمانة الاتفاقية والبلد المضيف.
    38. The selected consortium " Scientific and Traditional Knowledge for Sustainable Development (STK4SD) " undertook first steps in preparing and organizing the UNCCD 3rd Scientific Conference under the guidance of the Bureau of the CST. UN 38- واضطلع الاتحاد المختار المدعو " المعارف العلمية والتقليدية من أجل التنمية المستدامة " بالخطوات الأولى في إعداد وتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية تحت إشراف مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    10. The selection of the experts was finalized at the meeting of the Bureau of the CST on 29 and 30 May 2012. UN 10- واستُكمل اختيار الخبراء في اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا الذي عُقد يومي 29 و30 أيار/مايو 2012().
    8. By decision 12/COP.2, the Conference of the Parties requested the secretariat to facilitate the convening of at least one inter-sessional meeting of the Bureau of the CST in order to review decisions taken by the Conference of the Parties and other related matters regarding its work, especially the planning and organization of the next session of the CST. UN 8- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في المقرر 12/م أ-2 أن تيسر عقد اجتماع واحد على الأقل لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في فترة ما بين الدورات لاستعراض المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف وغير ذلك من المسائل ذات الصلة بعمل اللجنة، وبالأخص تخطيط وتنظيم دورتها التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more