I wouldn't be so eager to show my arrogance from that side of the cage. | Open Subtitles | لن أكون متلهفة لإظهار تعجرفي من ذلك الجانب من القفص |
You get out of the cage when all the tools are back in. | Open Subtitles | ستخرجين من القفص عندما تعود كل الادوات للداخل. |
The young Charles Darwin saw the unmistakable truth staring back at him from the other side of the cage. | Open Subtitles | شاهد تشارلز داروين الشاب الحقيقة الجليّة، تحدّق به من الجانب الآخر من القفص. |
I didn't mean to let the old komodo dragon peek out of the cage. | Open Subtitles | لم أقصد ان أدع تنين الكومودو العجوز يظهر من القفص |
If you're so convinced I'm gonna love it, why don't you let me the hell out of the cage, huh? | Open Subtitles | لو كنت مقتنع جدا سأحب ذلك لما لا تخرجني بحق الجحيم من هذا القفص ؟ |
To hell with the rulebook. Monty is out of the cage. | Open Subtitles | فلتذهب كتب القوانين إلى الجحيم (مونتي) خرج مِن القفص |
The only way you can really learn about sharks is to get out of the cage and actually swim with them. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتتعلم عن أسماك القرش حقاً هي ان تخرج من القفص وتسبح معهم بالفعل |
I have done my research, and I'm willing to offer you 100,000 euros if you will dive with me so that I can get out of the cage and swim with great white sharks. | Open Subtitles | لقد قمت ببحثي وأنا أعرض عليه 100 ألف يورو إن غصت معي, كي أخرج من القفص وأسبح مع أسماك القرش |
Stop getting upset. If I want to get out of the cage, I'm getting out of the cage. | Open Subtitles | إن أردت أن أخرج من القفص فسأخرج من القفص |
Come on. They'd have to kill me to get me out of the cage. | Open Subtitles | سيكون عليهم أن يقتلوني ليخرجونني من القفص. |
It was a matter of getting everyone on each side of the cage to put their back towards the dividing wall and hold it. | Open Subtitles | كان الامر بمثابة جعل الجميع على كل جانب من القفص وضع ظهرهم قبالة الجدار الفاصل والامساك به. |
If you'll place your hands on either side of the cage, please. | Open Subtitles | سيد ميريت , ضع يديك على جهتين متقابلتين من القفص من فضلك |
Pitbull's out of the cage. Crips are raiding the store. | Open Subtitles | العصفور خرج من القفص عصابات تغزو دكان المشروبات |
You had a nasty fugue, but I've spent the last 12 years of my life trying to keep you alive, and I'm not gonna let it go down the drain just because you woke up on the wrong side of the cage. | Open Subtitles | ولكني، قضيت آخر 12 سنة من حياتي أحاول إبقائك على قيد الحياة، وأنت ستضيع ذلك هباءاً فقط لأنك استيقظت على الجانب الخطأ من القفص. |
Someone let all the birds out of the cage. | Open Subtitles | شخص ما اخرج كل العصافير من القفص |
Rachel was a virgin when we started dating... but then it was like lettin'a tiger out of the cage. | Open Subtitles | رايتشل كانت عذراء ... عندمابدأنابالتواعد بعد ذلك أصبحت مثل . نمر تركته يخرج من القفص |
Get out of the cage! You could've cut him! | Open Subtitles | اخرج من القفص , يمكنك ان تقطعه |
Move out of the cage. Pick up your clothes and Bible. | Open Subtitles | أخرج من القفص خذ ملابسك و الكتاب المقدس |
I might let you out of the cage. | Open Subtitles | قد أخرجك من القفص لكن أنا من سأختار هذا |
Whatever you do, don't get out of the cage. | Open Subtitles | مهما تفعلين ، لاتخرجي من هذا القفص. |
Well, let's get out of the cage. | Open Subtitles | حسنًا، لنخرج من هذا القفص. |
Out of the cage. And in the top four, Baaz. | Open Subtitles | خارج مِن القفص ومتربّع في قائمة أبرز أربعة، يا (باز) |