"of the cambodia office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب كمبوديا
        
    • لمكتب كمبوديا
        
    • المكتب في كمبوديا
        
    • لمكتب المفوضية في كمبوديا
        
    Later, on the site of the incident, similar threats were also directed at staff of the Cambodia Office. UN كذلك تعرض فيما بعد موظفون من مكتب كمبوديا لتهديدات مماثلة في موقع الحادث ذاته.
    Staff of the Cambodia Office regularly observe many of the training programmes to assess the quality of the training. UN ويقوم موظفو مكتب كمبوديا بمراقبة كثير من البرامج التدريبية بصورة منتظمة بغية تقييم جودة التدريب.
    At the urging of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights and others, the first draft was amended to take into account civil liberties. UN وبحض من مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان وجهات أخرى، عُدﱢلت المسودة اﻷولى بحيث تأخذ الحريات المدنية في الحسبان.
    Briefing meeting with staff of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights UN جلسة إحاطة مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان
    51. Distributing and cataloguing human rights materials are ongoing tasks of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights. UN ٥١ - وتعتبر مهمتي توزيع وفهرسة مواد حقوق اﻹنسان من المهام المستمرة لمكتب كمبوديا بمركز حقوق اﻹنسان.
    Under subprogramme 3, the abolishment of the posts and reduction of overtime resources would have an impact on the activities of the Cambodia Office. UN في إطار البرنامج الفرعي 3، قد يؤدي إلغاء الوظائف وموارد العمل الإضافي إلى التأثير على أنشطة مكتب كمبوديا.
    Meeting with the Director of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights UN الاجتماع مع مدير مكتب كمبوديا لمركز حقوق اﻹنسان
    Meeting with staff of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights UN اجتماع مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان
    The full staff of the Cambodia Office is based in Phnom Penh. UN وفنوم بنه هي مقر كامل مجموعة موظفي مكتب كمبوديا.
    The activities of the Cambodia Office of the United Nations Centre for Human Rights should not be restricted to Phnom Penh. UN وينبغي عدم قصر أنشطة مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على بنوم بن.
    These will need to be continually monitored and evaluated to continue to improve the administration of the Cambodia Office. UN ويتعين رصد وتقييم هذه الاجراءات بصفة مستمرة لمواصلة تحسين الادارة في مكتب كمبوديا.
    They included concerned officials of the Ministry of Foreign Affairs and other ministries, and representatives of the Cambodia Office of the Centre. UN وقد اشترك فيها موظفون معنيون من وزارة الخارجية والوزارات اﻷخرى، وممثلون عن مكتب كمبوديا التابع للمركز.
    Both local and international staff of the Cambodia Office have been provided with more secure contractual conditions and payment of salaries is being made without delay. UN وجرى تزويد موظفي مكتب كمبوديا المحليين والدوليين على حد سواء بشروط تعاقدية أكثر أمنا ويجري دفع مرتباتهم دون إبطاء.
    For the moment, a small resource centre of United Nations, NGO and other human rights publications is being established on the premises of the Cambodia Office. UN ويجري حاليا إنشاء مركز مرجعي صغير لمنشورات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومنشورات حقوق الانسان اﻷخرى، في مبنى مكتب كمبوديا.
    (b) The programme of the Cambodia Office of the United Nations Centre for Human Rights, as approved. UN )ب( برنامج مكتب كمبوديا التابعة لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، على النحو الذي ووفق عليه.
    52. The resource room and a study/video viewing room have been completed on the premises of the Cambodia Office. UN ٥٢ - تم الفراغ من إنشاء غرفة للموارد وغرفة للدراسة بالفيديو داخل مباني مكتب كمبوديا.
    This would cover the salaries of the local and international staff, general expenses for the operation of the Cambodia Office and travel of the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia. UN ويغطي هذا المبلغ مرتبات الموظفين المحليين والدوليين والنفقات العامة اللازمة لتشغيل مكتب كمبوديا ونفقات سفر الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق الانسان في كمبوديا.
    The head of the Cambodia Office was formally appointed in August 1994. UN كما عين رئيس مكتب كمبوديا رسميا في آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Most recently, staff of the Cambodia Office reported that one prisoner in Kompong Cham Provincial Prison who was receiving medical treatment while in custody at the Provincial Hospital in Kompong Cham was obliged by the prison guards to wear shackles 24 hours a day. UN وعُلم من موظفي مكتب كمبوديا مؤخراً أن حراس سجن إقليم كومبونغ شام، أجبروا سجيناً كان يتلقى علاجاً طبياً أثناء احتجازه في مستشفى الإقليم، على البقاء مغلولاً لمدة 24 ساعة في اليوم.
    The Government expressed to the High Commissioner its appreciation of the work of the Cambodia Office and dispelled rumours of doubts about the continued presence of the office. UN ٢١- وأعربت الحكومة للمفوضة السامية عن تقديرها لمكتب كمبوديا على ما يقوم به من عمل، وبددت ما يُرَوﱠج من إشاعات عن شكوك بشأن استمرار تواجد المكتب.
    The Commission also welcomed the agreement by the Government to extend the mandate of the Cambodia Office. UN ورحّبت اللجنة أيضا بموافقة حكومة كمبوديا على تمديد ولاية المكتب في كمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more