Under the Constitution of the Federation of Bosnia and Herzegovina, education falls within the sole competence of the cantons. | UN | وبموجب دستور اتحاد البوسنة والهرسك، فإن التعليم يدخل حصرياً ضمن اختصاص الكانتونات. |
The display of the posters in the public domain came under the jurisdiction of the cantons and communes rather than that of the Confederation. | UN | وأضاف أن مسألة النشر في المجال العام من اختصاصات الكانتونات والكوميونات وليس الاتحاد. |
Through seminars and other events, it encourages networking and exchange of experience between the various specialized agencies of the cantons. | UN | وهي تسهل عن طريق ندوات وأنشطة أخرى تبادل الاتصالات والخبرات بين مختلف الأجهزة المتخصصة في الكانتونات. |
Finally, the study concluded that one cannot establish significant correlations between the financial capacity of the cantons and their IPF index. | UN | وأخيرا، لاحظت الدراسة عدم إمكان الربط منطقيا بين قدرة الكانتونات المالية وبين مؤشر دعم الأسرة الخاص بها. |
The Federal Ministry of Education and Science monitors and coordinates the field of education for FBiH, which falls under the exclusive constitutional jurisdiction of the cantons. | UN | وتقوم الوزارة الاتحادية للتعليم والعلوم بالرصد والتنسيق في مجال التعليم على مستوى الدولة الاتحادية وهو مجال يندرج في الاختصاص الدستوري الحصري للكانتونات. |
Other sectors, such as religious worship, the police and social welfare, are exclusively within the competence of the cantons. | UN | وهناك قطاعات أخرى تدخل ضمن اختصاص الكانتونات مثل الشؤون الدينية والشرطة والمساعدات الاجتماعية. |
Steps were being taken to unify the criminal procedures of the cantons. | UN | ويجري العمل حالياً لتوحيد اﻹجراءات الجنائية لمختلف الكانتونات. |
These attempts were done in almost all of the cantons. | UN | وقد بذلت هذه المحاولات في جميع الكانتونات تقريبا. |
More than half of the cantons possess, in addition, a service mandated generally to promote equality within the population. | UN | ولدى أكثر من نصف الكانتونات دائرة ذات ولاية عامة تتعلق بالنهوض بالمساواة بين السكان. |
Women's special needs are taken into consideration in the treatment of alcoholics, which is principally the responsibility of the cantons and communes. | UN | وعلاج مدمني الكحول، الذي تختص به قبل كل شئ الكانتونات والكوميونات، يأخذ في اعتباره الاحتياجات الخاصة للمرأة. |
All other public social assistance in Switzerland is the responsibility of the cantons and communes. | UN | وبالنسبة للبقية، فإن المساعدة الاجتماعية العامة في سويسرا تقوم بها الكانتونات والكوميونات. |
Family allowances for all other population categories remain within the purview of the cantons. | UN | وبالنسبة لجميع فئات السكان الأخرى، فإن المخصصات العائلية تدخل في اختصاص الكانتونات. |
A recent ruling of the Federal Supreme Court obligates all of the cantons to take appropriate measures. | UN | وأصدرت المحكمة العليا الاتحادية مؤخراً قراراً يلزم جميع الكانتونات باتخاذ الإجراءات المناسبة. |
During the reporting period, the majority of the cantons took steps towards establishing their own civil service administrations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت أغلبية الكانتونات خطوات نحو إقامة إدارات خاصة بها للخدمة المدنية. |
Specifically, entity law governing this area is a framework law, and a determination of the amount of remuneration is the responsibility of the cantons. | UN | وبوجه خاص، فإن قانونيّ الكيانين المنظمين لهذا المجال إطاري، وتقرير مبلغ الأجر يدخل ضمن مسؤوليات الكانتونات. |
As a consequence, most of the cantons are struggling to meet their financial commitments, including salary payments, and advocate changes to the distribution of public revenue within the Federation. | UN | ونتيجــة لذلك، تواجـــه غالبيــــة الكانتونات صعوبـــات فــي الوفاء بالتزاماتها المالية، بما فيها دفــع المرتبــات، وهــي تدعـــو إلى إدخـــال تغيـيرات على عمليــة توزيـــع الإيرادات العامة داخل الاتحاد. |
The question of the role of the cantons was hotly debated, with the President of the Constitutional Commission promoting the idea that the Federation and its municipalities be strengthened, and cantonal legislative, executive and judicial competences abolished. | UN | وكانت مسألة دور الكانتونات مثار نقاشات حيث شجع رئيس اللجنة الدستورية فكرة تعزيز الاتحاد وبلدياته، وإلغاء الاختصاصات التشريعية والتنفيذية والقضائية الموكلة إلى الكانتونات. |
Second, at the level of the implementation of the law, given that the implementation of federal laws was the responsibility of the cantons, and their practices sometimes differed. | UN | أما المستوى الثاني فيتعلق بالتنفيذ نفسه، ذلك أن تطبيق التشريعات الاتحادية يقع على عاتق الكانتونات التي تختلف ممارساتها أحياناً. |
127. The prefect acts as major general of the department, and the sub-prefects of the provinces and corregidores of the cantons are appointed by and subordinate to him, as are the departmental administrative authorities within his competence. | UN | ٧٢١- ويتصرف المحافظ بصفته حاكما عاما للمحافظة، ويقوم بتعيين وكلاء المحافظ لﻷقاليم والعمد للكانتونات ويكونون خاضعين لسلطته، مثلهم مثل السلطات اﻹدارية في المحافظة التي تندرج في نطاق اختصاصه. |
363. In 2007 - 2008, CONADIS entered into an agreement with 99 municipalities to create a basic rehabilitation unit in each one, located at the municipal offices of the cantons which are parties to the agreement. | UN | 363- وفي الفترة 2007-2008، وقع المجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة اتفاقاً مع 99 بلدية لإنشاء 99 وحدة أساسية لإعادة التأهيل، تعمل بالمجالس البلدية للكانتونات المستفيدة من هذا الاتفاق. |
With the exception of the cantons of Glaris, Neuchâtel, Schwyz and Ticino, all the cantons have provided in their tax laws a limited deduction for child care costs. | UN | وفيما عدا كانتونات غلاريس، ونوشاتيل، وشويز، وتيسان، نصت جميع الكانتونات في تشريعاتها الضريبية على خصم مبلغ محدود في إطار بند نفقات حضانة الأطفال. |