"of the capacity-building framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار بناء القدرات
        
    • لإطار بناء القدرات
        
    • إطار العمل لبناء القدرات
        
    Acknowledging that the implementation of the capacity-building framework is ongoing, UN وإذ يقر بأن عملية تنفيذ إطار بناء القدرات جارية،
    Background of the capacity-building framework and its first comprehensive review UN ثانياً - خلفية إطار بناء القدرات واستعراضه الشامل الأول
    Complementarities and synergies must be ensured between the work of the AWG-LCA and the work to advance the implementation of the capacity-building framework. UN ويجب ضمان التكاملات والتآزرات بين عمل هذا الفريق العامل المخصص والعمل على النهوض بتنفيذ إطار بناء القدرات.
    Other Parties are of the view that there is a need to develop and agree on global performance indicators in order to assess the implementation of the capacity-building framework. UN وترى أطراف أخرى أن ثمة حاجة إلى وضع مؤشرات أداء متفق عليها عالمياً لتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات.
    This could cause a delay in the second comprehensive review of the capacity-building framework. UN وقد يترتب على ذلك تأخر الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات.
    Also at COP 9, a time frame and process for the review of the capacity-building framework were established. UN وُضع في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف أيضاً إطار زمني وعملية لاستعراض إطار بناء القدرات.
    The COP, at its twelfth session, decided to take additional steps annually to regularly monitor the implementation of the capacity-building framework and to contribute to its comprehensive annual review. UN قرر مؤتمر الأطراف، في دورته الثانية عشرة، أن يتخذ خطوات إضافية سنوياً لرصد تنفيذ إطار بناء القدرات رصداً منتظماً وللمساهمة في الاستعراض السنوي الشامل لهذا الإطار.
    Information is presented according to the elements of the capacity-building framework. UN ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    These included the need to establish national climate change offices and the need to build human resource capacity in all the priority areas of the capacity-building framework. UN وتشمل هذه الاحتياجات والثغرات ضرورة إقامة مكاتب وطنية معنية بتغير المناخ، وضرورة بناء قدرات الموارد البشرية في جميع مجالات الأولوية في إطار بناء القدرات.
    This needs to be taken into account when looking at possible options for monitoring and evaluating the implementation of the capacity-building framework for developing countries. UN وهو ما ينبغي أخذه بالحسبان عند النظر في الخيارات الممكنة لرصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Acknowledging that the implementation of the capacity-building framework is ongoing, UN وإذ يسلِّم بأن تنفيذ بناء إطار بناء القدرات يجري مجراه،
    Guidance for the reporting and review of the implementation of the capacity-building framework in EIT countries; UN `1` إرشادات من أجل رفع التقارير واستعراض تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Information is presented according to the elements of the capacity-building framework. UN ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    Information is presented according to the elements of the capacity-building framework. UN ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    Information is presented according to the elements of the capacity-building framework. UN وتُعرَض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    4. This report summarizes available information on the extent of the implementation of the capacity-building framework in developing countries. UN 4- يلخص هذا التقرير المعلومات المتاحة عن نطاق تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    7. The SBI may wish to consider the information contained in this report as part of the annual monitoring of the implementation of the capacity-building framework. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير في إطار الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات.
    4. This report summarizes available information on the extent of the implementation of the capacity-building framework. UN 4- يوجز التقرير المعلومات المتاحة عن مدى تنفيذ إطار بناء القدرات.
    8. Parties reported on some of the needs and gaps that remain on the way to the full implementation of the capacity-building framework. UN 8- أبلَغت الأطراف عن بعض الاحتياجات والثغرات التي لا تزال تعترض طريق التنفيذ الكامل لإطار بناء القدرات.
    The programme assisted Parties in reaching an agreement on the terms of reference for the second comprehensive review of the capacity-building framework, which was launched at the twenty-eighth session of the SBI. UN وساعد البرنامج الأطراف في التوصل إلى اتفاق بشأن اختصاص الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الذي أُطلق في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Draft terms of reference for the second comprehensive review of the capacity-building framework contained in decision 2/CP.7. UN مشروع اختصاصات للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الوارد في المقرر 2/م أ-7.
    Continue to provide financial support to non-Annex I Parties, in accordance with decision 6/CP.7, for the implementation of the capacity-building framework annexed to decision 2/CP.7; UN `1` أن يواصل توفير الدعم للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، طبقاً للمقرر 6/م أ-7، بغرض تنفيذ إطار العمل لبناء القدرات المرفق بالمقرر 2/م أ-7؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more