"of the capital master plan and" - Translation from English to Arabic

    • المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المتعلقة بالمخطط العام
        
    • للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    The Office of the capital master plan and the Facilities Management Service are currently deciding which leased spaces will be retained or terminated. UN ويعكف مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ودائرة إدارة المرافق حاليا على تحديد أي الأماكن المستأجرة سيحتفظ بها وأيها سينهى استئجاره.
    These factors are common to all construction sites and are thus independent of the efforts of the Office of the capital master plan and its construction manager. UN وهذه العوامل مشتركة بين جميع مواقع التشييد ومن ثم فهي لا تعتمد على جهود مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومدير التشييد التابع له.
    The Office of the capital master plan and the Office of Central Support Services were both involved in planning such relocations. UN ويشارك كل من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومكتب خدمات الدعم المركزية في التخطيط لعمليات النقل هذه.
    38. In accordance with the United Nations Procurement Manual, the Office of the capital master plan and the Procurement Service are to cooperate in matters pertaining to the conclusion and negotiation of contracts or amendments thereto. UN 38 - ووفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة يتعين على المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ودائرة المشتريات التعاون في الأمور المتعلقة بإبرام العقود والتفاوض عليها أو تعديلها.
    A report on the future implementation of the capital master plan and its financing would soon be submitted to the Committee. UN وسيُقدَّم إلى اللجنة قريبا تقرير عن التنفيذ المستقبلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وعن تمويله.
    2. The Board of Auditors has audited the financial transactions of the capital master plan and reviewed its programme management for the period from 1 January to 31 December 2007. UN 2 - وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض إدارته البرنامجية وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Group had also requested the Secretariat to update the Committee on the administrative costs of the capital master plan and hoped that the information would be provided. UN وقالت إن المجموعة تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى اللجنة معلومات مستكملة عن التكاليف الإدارية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة وتأمل أن تقدم إليها المعلومات ذات الصلة.
    The Committee notes the efforts of the Office of the capital master plan and the progress achieved in procurement of the project. UN وتلاحظ اللجنة الجهود التي يبذلها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر والتقدم المحرز في مشتريات المشروع.
    Closure of the Office of the capital master plan and handover to the Office of Central Support Services UN إغلاق مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وتسليم المهام إلى مكتب خدمات الدعم المركزية
    This is testimony to the expert and committed work of the Office of the capital master plan and its contractors. UN وفي ذلك شهادة على خبرة والتزام مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومتعاقديه.
    The result of these consultations complemented the lessons learned from the consultations with the Office of the capital master plan and with other international organizations executing capital projects at Geneva. UN ومثّلت نتائج هذه المشاورات تكملة للدروس المستفادة من المشاورات مع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومع المنظمات الدولية الأخرى التي تقوم بتنفيذ مشاريع تشييد في جنيف.
    The Advisory Committee notes the efforts of the Office of the capital master plan and the progress achieved in procurement of the project. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود التي يبذلها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر والتقدم المحرز في مشتريات المشروع.
    This calculation method was stipulated by the Office of the capital master plan and potentially inflates the insurance costs. UN ويشترط مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تطبيق هذه الطريقة الحسابية، ويُحتمل أنها تُضخِّم تكاليف التأمين.
    It should be noted that the recommendations made by the professional services firm apply to the remainder of the capital master plan and to future United Nations capital projects. UN وينبغي ملاحظة أن التوصيات المقدمة من شركة الخدمات الفنية تنطبق على ما تبقى من المخطط العام لتجديد مباني المقر وعلى مشاريع الأمم المتحدة المقبلة المتعلقة بالأصول.
    The Committee will follow up on the issue in the context of its consideration of the twelfth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan and the related report of the Board of Auditors. UN وستتابع اللجنة هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر الذي يقدمه الأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ذي الصلة.
    Eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan and updates (A/68/352 and Add.1-3) UN التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/68/352 و Add.1-3)
    A major challenge anticipated in the biennium 2008-2009 will be the coordination with the Office of the capital master plan and the provision of facility and information and communications technology services necessary to support the first construction phase of the capital master plan while continuing to maintain the premises. UN وثمة تحد رئيسي متوقع في فترة السنتين 2008-2009، سيتمثل في التنسيق مع المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وتوفير ما يلزم من مرافق وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم مرحلة التشييد الأولى بالمخطط العام لتجديد مباني المقر مع الاستمرار في صيانة أماكن العمل.
    10. A management review of the construction project for additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi was undertaken in February 2009 by the Assistant Secretary-General of the capital master plan and the Director of the Facilities and Commercial Services Division. UN 10 - أجرى الأمين العام المساعد المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ومدير شعبة المرافق والخدمات التجارية استعراضا إداريا في شباط/فبراير 2009 لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    VIII. Donations programme of the capital master plan and solicitation of voluntary contributions UN ثامنا - برنامج التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر والتماس التبرعات
    Guided by the Advisory Board of the capital master plan and the Senior Management Group, the Secretariat had worked diligently to ensure that the last phase of the project was delivered on schedule and as closely as possible to the originally approved budget. UN وبتوجيه من المجلس الاستشاري للمخطط العام لتجديد مباني المقر وفريق الإدارة العليا، تعمل الأمانة العامة بدأب على كفالة إنجاز المرحلة الأخيرة من المشروع في إطار الجدول الزمني المحدد والإبقاء على تكاليفه قريبة قدر الإمكان من الميزانية الأصلية المعتمدة له.
    2. The Board of Auditors has audited the financial transactions of the capital master plan and has reviewed its programme management for the period from 1 January to 31 December 2006. UN 2 - وراجع مجلس مراجعي الحسابات المعاملات المالية المتعلقة بالمخطط العام واستعرض إدارة برنامجه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    5. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Executive Director of the capital master plan and members of their staffs. UN 5 - يوّد مجلس مراجع الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللتين قدمهما الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، والمدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وموظفيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more