"of the career development" - Translation from English to Arabic

    • التطوير الوظيفي
        
    Such promotion was part of the career development system. UN وتلك الترقية كانت جزءا من نظام التطوير الوظيفي.
    As part of the career development framework that includes pathing models, the Department is also working at addressing the challenges encountered in recruiting and retaining certain profiles and expertise. UN وكجزء من إطار التطوير الوظيفي الذي يشمل نماذج مسارات وظيفية، تتعامل الإدارة حاليا كذلك مع التحديات التي تواجهها في تعيين موظفين لهم أوصاف وخبرات معينة وفي الاحتفاظ بهم.
    Completion of the career development strategy for field staff, including the development of mechanisms for the selection of staff to serve in senior leadership positions in peace operations UN إكمال استراتيجية التطوير الوظيفي للموظفين الميدانيين، بما في ذلك استحداث آليات لاختيار الموظفين للعمل في الوظائف القيادية العليا في عمليات السلام
    38. Reassignment to a second suitable post at the P-2 level will be effected in the context of the career development of the staff. UN 38 - وسوف يتم إعادة الانتداب إلى وظيفة ثانية مناسبة من الرتبة ف - 2 في سياق التطوير الوظيفي للموظفين.
    In particular, because the average age of the staff was high, the issue of the career development of young professionals should also be taken into account. UN وعلى وجه الخصوص، لأن متوسط سن الموظفين مرتفع، يجب أن تؤخذ في الاعتبار أيضا قضية التطوير الوظيفي للموظفين الفنيين الشبان.
    Completion of the career development strategy for field staff, including the development of mechanisms for the selection of staff to serve in senior leadership positions in peace operations UN :: إكمال استراتيجية التطوير الوظيفي للموظفين الميدانيين، بما في ذلك استحداث آليات لاختيار الموظفين للعمل في الوظائف القيادية العليا في عمليات السلام
    177. A key objective of the career development system is to attract, develop and retain young Professional staff of the highest calibre from all parts of the world. UN 177 - ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لنظام التطوير الوظيفي في اجتذاب موظفين فنيين من الشباب يتمتعون بأعلى القدرات من جميع أرجاء العالم وتطويرهم والاحتفاظ بهم.
    25C A provision of $317,600 is proposed to cover travel related to competitive examinations, as well as to the implementation of the career development scheme in other duty stations and to the regular recruitment programme. UN ٢٥ جيم - ٣٣ يقترح ادراج اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣١٧ دولار لتغطية نفقات السفر المتصل بالامتحانات التنافسية، فضلا عن تنفيذ برنامج التطوير الوظيفي في مراكز عمل أخرى، وببرنامج التوظيف العادي.
    As part of the career development framework, which includes pathing models, the Department was also working at addressing the challenges encountered in recruiting and retaining staff with certain profiles and expertise. UN وكجزء من إطار التطوير الوظيفي الذي يتضمن نماذج لتحديد المسارات، تعمل إدارة عمليات حفظ السلام أيضا على تذليل الصعوبات التي تواجهها في عمليتي التوظيف والاحتفاظ بالموظفين الذين يتمتعون بمؤهلات وظيفية معينة وبالخبرة.
    116. The mentoring programme, an important component of the career development of junior Professional staff, has been strengthened through more systematic meetings, events and workshops for both mentors and junior staff. UN 116 - وتم تعزيز برنامج التوجيه، وهو عنصر مهم في التطوير الوظيفي للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية بعقد المزيد من الاجتماعات وتنظيم الأحداث وحلقات العمل المنتظمة للموجهين والموظفين المبتدئين.
    Mindful of the practical, pyramidal constraints to promoting individual careers, the goal of the career development system should, in his view, be redefined more realistically as the creation of conditions in which all staff would have a stake and interest in the Organization's and, through this, their personal development. UN وهو إذ يضع في اعتباره القيود العملية والهرمية التي تعيق تعزيز المسارات الوظيفية الفردية، فإنه يرى ضرورة ﻹعادة تعريف نظام التطوير الوظيفي على نحو أكثر واقعية يجري بموجبه تهيئة الظروف التي تخلق لدى كل الموظفين مصلحة واهتمام بتطوير المنظمة، وبتطويرهم الشخصي من خلال تطويرها.
    25C A provision of $317,600 is proposed to cover travel related to competitive examinations, as well as to the implementation of the career development scheme in other duty stations and to the regular recruitment programme. UN ٢٥ جيم - ٣٣ يقترح ادراج اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣١٧ دولار لتغطية نفقات السفر المتصل بالامتحانات التنافسية، فضلا عن تنفيذ برنامج التطوير الوظيفي في مراكز عمل أخرى، وببرنامج التوظيف العادي.
    183. A key objective of the career development system continues to be to attract, develop and retain young Professional staff of the highest calibre from all parts of the world. UN 183 - ولا يزال أحد الأهداف الرئيسية لنظام التطوير الوظيفي هو انتداب الموظفين الفنيين الشبان من أعلى مستوى من جميع أنحاء العالم وتنمية قدراتهم والإبقاء عليهم.
    114. A key objective of the career development system is to attract, develop and retain young Professional staff of the highest calibre from all parts of the world. UN 114 - ويتمثل أحد الأهداف الأساسية لنظام التطوير الوظيفي في اجتذاب موظفين في الفئة الفنية من الشباب من جميع أنحاء العالم يتمتعون بأعلى درجات الكفاءة، وفي تطويرهم والإبقاء عليهم.
    The objective of the career development system is to develop security generalists trained and prepared through a variety of experiences to assume the most complex security management responsibilities in large, difficult field operations and in senior security posts in the field and at headquarters locations. UN ويتمثل هدف نظام التطوير الوظيفي في إيجاد موظفين حائزين مؤهلات عامة في شؤون الأمن، ثم تدريبهم وإعدادهم من خلال طائفة من التجارب لتحمّل أشد المسؤوليات تعقيدا في مجال إدارة الأمن على العموم، وفي العمليات الميدانية الصعبة والوظائف الأمنية الرفيعة المستوى في المواقع الميدانية ومواقع المقار.
    e. Development, implementation and management of the career development of field staff, including identification, coordination and implementation of training needs and programmes to enhance mobility; and strengthening of mission administrative capacity through provision of training for chief administrative officers and other senior management staff; UN ﻫ - استحداث وتنفيذ وإدارة التطوير الوظيفي للموظفين الميدانيين، بما في ذلك تحديد وتنسيق وتنفيذ الاحتياجات والبرامج التدريبية لتعزيز التنقل؛ وتعزيز القدرة اﻹدارية في البعثات من خلال تدريب كبار الموظفين اﻹداريين وغيرهم من الموظفين اﻹداريين اﻷقدمين؛
    e. Development, implementation and management of the career development of field staff, including identification, coordination and implementation of training needs and programmes to enhance mobility; and strengthening of mission administrative capacity through provision of training for chief administrative officers and other senior management staff; UN ﻫ - استحداث وتنفيذ وإدارة التطوير الوظيفي للموظفين الميدانيين، بما في ذلك تحديد وتنسيق وتنفيذ الاحتياجات والبرامج التدريبية لتعزيز التنقل؛ وتعزيز القدرة اﻹدارية في البعثات من خلال تدريب كبار الموظفين اﻹداريين وغيرهم من الموظفين اﻹداريين اﻷقدمين؛
    41. The Joint Inspection Unit had pointed out in recommendation 2 of its report on recruitment, placement and promotion (A/51/656), that a career development system was lacking, but it also recognized that the goals of the career development system should be redefined more realistically. UN ٤١ - لقد بينت وحدة التفتيش المشتركة في التوصية ٢ من تقريرها بشأن التوظيف والتنسيب والترقية (A/51/656) بأنه لا يوجد نظام للتطوير الوظيفي، وأنها تدرك أيضا أنه ينبغي إعادة تحديد أهداف نظام التطوير الوظيفي بصورة أكثر واقعية.
    178. The amount of $145,000 provides for training supplies for the implementation of the career development and learning programmes in peacekeeping missions by the Division for Organizational Development ($45,000) and for the acquisition of medical supplies ($100,000). UN 45.0 في المائة 178- يغطي المبلغ 000 145 دولار لوازم التدريب لتنفيذ برامج التطوير الوظيفي والتعلم في بعثات حفظ السلام من قبل شعبة تنمية الموارد البشرية (000 45 دولار) ولشراء اللوازم الطبية (000 100 دولار).
    JIU has already addressed some aspects of the career development of NCRE-recruited staff in a previous report issued in 2000, in the context of young professionals in several United Nations organizations. UN وقد سبق لوحدة التفتيش المشتركة، في تقرير سابق صدر في عام 2٠٠٠، في سياق موظفين فنيين شبان في مؤسسات عدة تابعة للأمم المتحدة، أن عالجت بعض جوانب التطوير الوظيفي للموظفين الذين عينوا في إثر نجاحهم في الامتحانات التنافسية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more