"of the caribbean community and" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الكاريبية وحركة
        
    • في الجماعة الكاريبية
        
    • في الاتحاد الكاريبي
        
    • الجماعة الكاريبية وممثل
        
    • عن الجماعة الكاريبية
        
    • من الجماعة الكاريبية
        
    3. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of democratically elected territorial Government as a matter of urgency; UN 3 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إعادة حكومة الإقليم المنتخبة ديمقراطيا على جناح السرعة؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government and of the full restoration of democracy in the Territory as decided by its people; UN ٢ - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة إلى إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم وإلى إعادة الديمقراطية بشكل تام في الإقليم على النحو الذي يقرره شعبه؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إرساء حكومة منتخبة ديمقراطياً للإقليم؛
    We applaud the States members of the Caribbean Community and the African Group for spearheading annually this special celebration. UN ونثني على الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والمجموعة الأفريقية لقيادة هذا الاحتفال الخاص سنويا.
    It will be recalled that the States members of the Caribbean Community and the African Union are playing a primary role in the implementation of this initiative. UN وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وفي الاتحاد الأفريقي تضطلع بدور رئيسي في تنفيذ هذه المبادرة.
    8. Notes the admission of the Turks and Caicos Islands as an associate member of the Caribbean Community and invites other regional and international organizations to consider granting the Territory a similar status should the territorial Government so request; UN ٨ - تلاحظ قبول جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الاتحاد الكاريبي وتدعو المنظمات اﻹقليمية والدولية اﻷخرى إلى منح مركز مماثل لﻹقليم إذا طلبت حكومة اﻹقليم ذلك؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government and of the full restoration of democracy in the Territory as decided by its people; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة إلى إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم وإلى إعادة الديمقراطية بشكل تام في الإقليم على النحو الذي يقرره شعبه؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة المؤيدة لإرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of democratically elected territorial Government as a matter of urgency; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة من أجل إعادة إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم على وجه السرعة؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government and of the full restoration of democracy in the Territory as decided by its people; UN ٢ - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة إلى إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم وإلى إعادة الديمقراطية بشكل تام في الإقليم على النحو الذي يقرره شعبه؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of a democratically elected territorial Government as a matter of urgency; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إعادة إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم على وجه السرعة؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم؛
    3. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of democratically elected territorial Government as a matter of urgency, and also notes the view expressed by the administering Power that elections should not be postponed any longer than necessary; UN 3 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إعادة إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم على وجه السرعة، وتلاحظ أيضا الرأي الذي أعربت عنه الدولة القائمة بالإدارة والقاضي بعدم تأجيل الانتخابات أكثر من اللازم؛
    3. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of a democratically elected territorial Government as a matter of urgency, and also notes the view expressed by the administering Power that elections should not be postponed any longer than necessary; UN 3 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إعادة إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم على وجه السرعة، وتلاحظ أيضا الرأي الذي أعربت عنه الدولة القائمة بالإدارة والقاضي بعدم تأجيل الانتخابات أكثر من اللازم؛
    3. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of a democratically elected territorial Government as a matter of urgency, and also notes the view expressed by the administering Power that elections should not be postponed any longer than necessary; UN 3 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إعادة إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم على وجه السرعة، وتلاحظ أيضا الرأي الذي أعربت عنه الدولة القائمة بالإدارة القاضي بعدم تأجيل الانتخابات أكثر من اللازم؛
    We therefore welcome the initiative being led by States members of the Caribbean Community and the African Union in this regard. UN ولذلك، نرحب بالمبادرة التي تقودها الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي بهذا الخصوص.
    It will be recalled that the Member States of the Caribbean Community and the African Union are playing a primary role in implementation of this initiative. UN وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وفي الاتحاد الأفريقي تضطلع بدور رئيسي في تنفيذ هذه المبادرة.
    Jamaica is a member of the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) Treaty. UN وجامايكا عضو في الجماعة الكاريبية وفي معاهدة السوق الكاريبية المشتركة.
    Statements were made by the representatives of the Sudan, Japan, Israel, Malta, Australia, Ukraine, the United Kingdom and Jamaica (on behalf of the States members of the Caribbean Community and of Suriname). UN أدلى ببيانات ممثلو السودان واليابان واسرائيل ومالطة واستراليا وأوكرانيا والمملكة المتحدة وجامايكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي وعن سورينام(.
    Statements were made by representatives of 30 Parties, including one speaking on behalf of the Caribbean Community and another speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٣٢- وأدلى ببيانات ممثلو ٠٣ طرفاً من اﻷطراف من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وممثل آخر تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Participants also included representatives of the Caribbean Community and the United Nations. UN وكان أيضا بين المشاركين ممثلون عن الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة.
    Based on that experience, the theme for 2015, " Women and slavery " , was adopted by the end of June, with the concurrence of States members of the Caribbean Community and the African Union. UN واستنادا إلى تلك التجربة، اعتُمد موضوع عام 2015 " النساء والرق " بحلول نهاية حزيران/يونيه، بموافقة الدول الأعضاء من الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more