"of the carrier for" - Translation from English to Arabic

    • الناقل عن
        
    • الناقل بشأن
        
    Liability of the carrier for loss, damage or delay UN مسؤولية الناقل عن الهلاك أو التلف أو التأخر
    Article 18. Liability of the carrier for other persons UN المادة 18 - مسؤولية الناقل عن أشخاص آخرين
    Chapter 5, on the other hand, dealt with the liability of the carrier for loss, damage or delay and addressed the concerns just raised. UN الفصل 5، من ناحية أخرى يتناول مسئولية الناقل عن الخسارة أو الضرر أو التأخير ويعالج الشواغل التي أثيرت الآن.
    Chapter 5. Liability of the carrier for loss, damage or delay UN الفصل 5- مسؤولية الناقل عن الهلاك أو التلف أو التأخّر
    In such event, the period of responsibility of the carrier for the goods is only the period covered by the contract of carriage. UN وفي تلك الحالة، تكون مدة التزام الناقل بشأن البضاعة هي المدة المشمولة بعقد النقل فحسب.
    CHAPTER 5. LIABILITY of the carrier for LOSS, DAMAGE OR DELAY UN الفصل 5 - مسؤولية الناقل عن الهلاك أو التلف أو التأخر
    Nothing in this Convention affects the application of any of the following international conventions in force at the time this Convention enters into force, including any future amendment to such conventions, that regulate the liability of the carrier for loss of or damage to the goods: UN ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي من الاتفاقيات الدولية التالية النافذة وقت بدء نفاذ هذه الاتفاقية، والتي تنظم مسؤولية الناقل عن هلاك البضاعة أو تلفها، بما في ذلك أي تعديل مقبل لتلك الاتفاقيات:
    Chapter 5 - Liability of the carrier for Loss, Damage or Delay UN الفصل 5- مسؤولية الناقل عن الهلاك أو التلف أو التأخر
    Draft article 19. Liability of the carrier for other persons UN مشروع المادة 19- مسؤولية الناقل عن الأشخاص الآخرين
    Article 19. Liability of the carrier for other persons UN المادة 19- مسؤولية الناقل عن أشخاص آخرين
    Nothing in this Convention affects the application of any of the following international conventions in force at the time this Convention enters into force that regulate the liability of the carrier for loss of or damage to the goods: UN ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي من الاتفاقيات الدولية التالية النافذة وقت بدء نفاذ هذه الاتفاقية، والتي تنظم مسؤولية الناقل عن هلاك البضاعة أو تلفها:
    Liability of the carrier for loss, damage or delay (Chapter 5) UN مسؤولية الناقل عن الهلاك أو التلف أو التأخّر (الفصل 5)
    Chapter 6 - Liability of the carrier for loss, damage or delay UN الفصل 6- مسؤولية الناقل عن الهلاك أو التلف أو التأخّر
    Draft article 18. Liability of the carrier for other persons UN مشروع المادة 18- مسؤولية الناقل عن الأشخاص الآخرين
    " Article 18. Liability of the carrier for other persons UN " المادة 18- مسؤولية الناقل عن الأشخاص الآخرين
    Draft article 19. Liability of the carrier for other persons UN مشروع المادة 19- مسؤولية الناقل عن أشخاص آخرين
    Article 18. Liability of the carrier for other persons UN المادة 18- مسؤولية الناقل عن أشخاص آخرين
    Nothing in this Convention affects the application of any of the following international conventions in force at the time this Convention enters into force, including any future amendment to such conventions, that regulate the liability of the carrier for loss of or damage to the goods: UN ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي من الاتفاقيات الدولية التالية النافذة وقت بدء نفاذ هذه الاتفاقية، والتي تنظم مسؤولية الناقل عن هلاك البضاعة أو تلفها، بما في ذلك أي تعديل مقبل لتلك الاتفاقيات:
    The period of responsibility of the carrier for the goods under this Convention begins when the carrier or a performing party receives the goods for carriage and ends when the goods are delivered. UN 1- تبدأ مدة التزام الناقل بشأن البضاعة بمقتضى هذه الاتفاقية عندما يتسلم الناقل أو أي طرف منفّذ البضاعة بغرض نقلها، وتنتهي عندما تُسلَّم البضاعة.
    1. The period of responsibility of the carrier for the goods under this Convention begins when the carrier or a performing party receives the goods for carriage and ends when the goods are delivered. UN 1- تبدأ مدة التزام الناقل بشأن البضاعة بمقتضى هذه الاتفاقية عندما يتسلّم الناقل أو أي طرف منفّذ البضاعة بغرض نقلها، وتنتهي عندما تُسلَّم البضاعة.
    1. The period of responsibility of the carrier for the goods under this Convention begins when the carrier or a performing party receives the goods for carriage and ends when the goods are delivered. UN 1 - تبدأ مدة التزام الناقل بشأن البضاعة بمقتضى هذه الاتفاقية عندما يتسلم الناقل أو أي طرف منفذ البضاعة بغرض نقلها، وتنتهي عندما تسلم البضاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more