"of the catholic church in" - Translation from English to Arabic

    • الكنيسة الكاثوليكية في
        
    • للكنيسة الكاثوليكية في
        
    The Council is co-chaired by Interim Prime Minister Bainimarama and Archbishop Petero Mataca, head of the Catholic Church in Fiji. UN ويشترك في رئاسة المجلس رئيس الوزراء المؤقت باينيماراما والأسقف بيتيرو ماتاكا، رئيس الكنيسة الكاثوليكية في فيجي.
    The role of the Catholic Church in this sphere is of particular significance in the development of awareness and the provision of a wide range of services to the community. UN ويكتسي دور الكنيسة الكاثوليكية في هذا المجال أهمية خاصة في تنمية الوعي وتوفير مجموعة واسعة من الخدمات للمجتمع المحلي.
    But we had the opportunity to meet with the head of the Catholic Church in Dili, Bishop Belo. He has been the Bishop for the past 10 years and can be considered the voice of his people. UN إلا أن الفرصة سمحت لنا بمقابلة رئيس الكنيسة الكاثوليكية في ديلي، اﻷسقف بيلو، الذي يشغل منصبه طوال السنوات العشر الماضية، ويمكن اعتباره ممثلا لشعبه.
    It was also vital to strengthen the criminalization of all manifestations of violence against women, including the crime of incest. The delegation might also comment on the role of the Catholic Church in that connection. UN وأضافت أن من الأهمية بمكان تشديد تجريم جميع مظاهر العنف ضد المرأة، ولا سيما جريمة سفاح المحارم، راجية أن يعلق الوفد أيضا على دور الكنيسة الكاثوليكية في هذا الصدد.
    The Australian Catholic Social Justice Council (ACSJC) was set up by the Australian Catholic Bishops' Conference in 1987 as the national justice, peace and human rights agency of the Catholic Church in Australia. UN أسس المجلسَ الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية مؤتمرُ الأساقفة الكاثوليك بأستراليا في عام 1987 ليقوم بدور الوكالة الوطنية المعنية بالعدالة والسلام وحقوق الإنسان للكنيسة الكاثوليكية في أستراليا.
    The Committee expresses its appreciation for the role of the Catholic Church in promoting education, particularly in developing countries. UN 396- وتعرب اللجنة عن تقديرها لدور الكنيسة الكاثوليكية في تعزيز التعليم، لا سيما في البلدان النامية.
    The Committee expresses its appreciation for the role of the Catholic Church in promoting education, particularly in developing countries. UN 396- وتعرب اللجنة عن تقديرها لدور الكنيسة الكاثوليكية في تعزيز التعليم، لا سيما في البلدان النامية.
    Monsignor Carlos Ximenes Belo, head of the Catholic Church in East Timor, called on the Government of Indonesia to examine the causes behind the recent asylum-seeking bids. UN كما أن المونسنيور كارلوس زيمينس بيلو، رئيس الكنيسة الكاثوليكية في تيمور الشرقية، دعا حكومة اندونيسيا إلى بحث اﻷسباب الكامنة وراء محاولات التماس اللجوء التي جرت مؤخرا.
    (xii) Cardinal Edward Clancy, head of the Catholic Church in Australia, 9-18 August 1996. UN `٢١` الكاردينال ادوارد كلانسي، رئيس الكنيسة الكاثوليكية في استراليا، ٩ - ٨١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    " The 1996 Burg Schlaining Declaration pays special tribute to the'invaluable role'of the Catholic Church in East Timor and its positive cooperation with other religions. UN " ويشيد ' إعلان بورغ شلايننغ ' بصفة خاصة ' بالدور القيم ' الذي قامت به الكنيسة الكاثوليكية في تيمور الشرقية، وتعاونها اﻹيجابي مع الديانات اﻷخرى.
    During the reporting period, UNESCO and UNMIK signed a follow-up supplementary memorandum for a $163,000 donation from the Government of Albania for the reconstruction of the Catholic Church in Prizren. UN وقد وقعت اليونسكو والبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مذكرة تكميلية للمتابعة تتعلق بمنحة قيمتها 000 163 دولار، قدمتها الحكومة الألبانية من أجل إعادة إعمار الكنيسة الكاثوليكية في بريزرين.
    At that launch, I was personally encouraged and strengthened by the presence of the head of the Catholic Church in Lesotho, His Grace Archbishop Bernard Mohlalisi, and the then head of the United Nations family in Lesotho, Ms. Scholastica Kimariyo. UN ولدى تدشين تلك الحملة، تشجعت شخصيا وقويت عزيمتي بوجود رئيس الكنيسة الكاثوليكية في ليسوتو، غبطة الأسقف برنارد موهلاليسي، ورئيسة أسرة الأمم المتحدة في ليسوتو آنذاك، السيدة سكولستيكا كيماريو.
    157. “As noted by Mr. A. Amor,'the situation of the Catholic Church in the religious sphere is said to be satisfactory, in particular with respect to their religious publications and processions' . UN ٧٥١- " فكما يلاحظ السيد عبد الفتاح عمر " إن وضع الكنيسة الكاثوليكية في المجال الديني يبعث إلى الارتياح، ولا سيما فيما يتعلق بالمنشورات الدينية أو الزياح.
    150. The Special Representative welcomes the strong support expressed by the Vatican for his agenda and the engagement of the Catholic Church in communities affected by conflict. UN ١٥٠ - ويرحب الممثل الخاص بما أعرب عنه الفاتيكان من تأييد قوي لبرنامجه، وبمشاركة الكنيسة الكاثوليكية في المجتمعات المتضررة من الصراع.
    63. Except for the problems referred to above, the situation of the Catholic Church in the religious sphere is said to be satisfactory, in particular with respect to their religious publications and processions. UN ٦٣ - وفيما عدا المشاكل المشار إليها أعلاه، فإن وضع الكنيسة الكاثوليكية في المجال الديني يبعث على الارتياح، لا سيما فيما يتعلق بالمنشورات الدينية وعمليات تطويرها التدريجي.
    As Mr. Amor notes, " the situation of the Catholic Church in the religious sphere is said to be satisfactory, in particular with respect to its religious publications and processions " . UN " إن وضع الكنيسة الكاثوليكية في المجال الديني يبعث على الارتياح، لا سيما فيما يتعلق بالمنشورات والمواكب الدينية " ، كما لاحظ ذلك السيد عمر.
    Chinese Patriotic Catholic Association (1957); Bishops' Conference of the Catholic Church in China UN الجمعيـة الكاثوليكيــة الوطنـية الصينية )٧٥٩١(؛ مؤتمر أساقفة الكنيسة الكاثوليكية في الصين الصحف
    The Commission also underlines the role played by the SecretaryGeneral, and welcomes the engagement of the Organization of American States, the Government of Mexico, the group of friendly countries and other countries, as well as the efforts of the Catholic Church in the processes towards peace in Colombia. UN وتشدد اللجنة أيضاً على الدور الذي قام به الأمين العام، وترحب بمشاركة منظمة الدول الأمريكية، وحكومة المكسيك، ومجموعة البلدان الصديقة وبلدان أخرى، فضلاً عن جهود الكنيسة الكاثوليكية في العمليات التي تستهدف إحلال السلام.
    The ACSJC was set up by the Australian Catholic Bishops' Conference in 1987 as the national justice, peace and human rights agency of the Catholic Church in Australia. UN أسس المجلسَ الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية المؤتمرُ الأسترالي للأساقفة الكاثوليك في عام 1987 ليقوم بدور الوكالة الوطنية المعنية بالعدالة والسلام وحقوق الإنسان للكنيسة الكاثوليكية في أستراليا.
    212. The Committee is concerned that the predominant role of the Catholic Church in Paraguay appears to lead to certain de facto discrimination against other religions. UN ٢١٢ - وتشعر اللجنة بقلق ﻷن الدور المهيمن للكنيسة الكاثوليكية في باراغواي يبدو أنه يفضي الى التمييز في الواقع ضد الديانات اﻷخرى.
    212. The Committee is concerned that the predominant role of the Catholic Church in Paraguay appears to lead to certain de facto discrimination against other religions. UN ٢١٢ - وتشعر اللجنة بقلق ﻷن الدور المهيمن للكنيسة الكاثوليكية في باراغواي يبدو أنه يفضي الى التمييز في الواقع ضد الديانات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more