"of the cca and" - Translation from English to Arabic

    • التقييم القطري المشترك وإطار
        
    • التقييم القطري الموحد وإطار
        
    • للتقييم القطري المشترك وإطار
        
    • التقييمات القطرية المشتركة وإطار
        
    • للتقييم القطري الموحد وإطار
        
    • التقييمات القطرية المشتركة وأطر
        
    • التقييمات القطرية الموحدة وإطار
        
    • عمليات التقييم القطري المشترك
        
    Implementation of the CCA and UNDAF . UN تنفيذ التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    UNICEF regional offices provide oversight and technical support during development of the CCA and UNDAF. UN وتقدم المكاتب الإقليمية لليونيسيف الإشراف والدعم التقني أثناء إعداد التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This effort will further strengthen the harmonization of programming processes, including the timely completion of the CCA and UNDAF processes. UN وسيؤدي هذا الجهد إلى تعزيز مواءمة عمليات البرمجة، بما في ذلك إنجاز عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل المساعدة الإنمائية في حينهما.
    126. The development of the CCA and UNDAF had received strong support. UN 126 - وقد نال تطوير التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية دعما قويا.
    4. The development of the CCA and UNDAF had received strong support. UN 4 - وقد نال تطوير التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية دعما قويا.
    A major impediment to realizing the full potential of the CCA and the UNDAF was thus largely removed. UN وبالتالي أزيلت إلى حد كبير عقبة كبرى كانت تعترض إعمال الطاقة الكاملة للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    13. The new procedures have also effectively taken into account the timing of the preparation of the CCA and UNDAF, and clearly recognize the role of these country-specific analytical and strategic framework documents as a basis for sound programme development. UN 13 - وقد روعي في الإجراءات الجديدة أيضا وبشكل فعال توقيت إعداد التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي تعترف بوضوح بدور هذه الوثائق الإطارية التحليلية والاستراتيجية القطرية كأساس للإعداد السليم للبرامج.
    1. The value added of the CCA and the UNDAF UN 1 - القيمة المضافة للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The development of the CCA and UNDAF had helped to prepare the ground for significantly improved coordination and collaboration in that area. UN وساعد إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على التمهيد ﻹدخال تحسينات ملحوظة على التنسيق والتعاون في هذا المجال.
    This was possible because of the work that had been done in a number of forums, including the Inter-agency Task Force on Basic Social Services for All (BSSA) and the United Nations Statistical Commission, and in the development of the CCA and UNDAF. UN وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، واللجنة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    UNDG members would also be taking a fresh look at the programming procedures of each organization in the context of the implementation of the CCA and UNDAF with a view to streamlining and simplifying them further. UN وسينظر أعضاء المجموعة نظرة جديدة في اﻹجراءات البرنامجية لكل منظمة في سياق تنفيذ التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة بهدف زيادة تنسيقها وتبسيطهما.
    The development of the CCA and UNDAF had helped to prepare the ground for significantly improved coordination and collaboration in that area. UN وساعد إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في التمهيد ﻹدخال تحسينات ملحوظة على التنسيق والتعاون في ذلك المجال.
    This was possible because of the work that had been done in a number of forums, including the Inter-agency Task Force on Basic Social Services for All (BSSA) and the United Nations Statistical Commission, and in the development of the CCA and UNDAF. UN وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع واللجنة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    UNDG members would also be taking a fresh look at the programming procedures of each organization in the context of the implementation of the CCA and UNDAF with a view to streamlining and simplifying them further. UN كما سينظر أعضاء المجموعة نظرة جديدة في اﻹجراءات البرنامجية لكل منظمة في سياق تنفيذ التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة بهدف زيادة تنسيقهما وتبسيطهما.
    Two weeks earlier, the heads of the United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee member agencies had sent a memo to all their field and regional offices stressing the importance of the CCA and UNDAF. UN وأضاف أنه قبل أسبوعين أرسل رؤساء الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مذكرة إلى جميع مكاتبهم الميدانية والإقليمية مؤكدين فيها أهمية التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The preparation of the CCA and UNDAF was one of the objectives assigned to the United Nations country team for 2004, in accordance with its coordinated workplan. UN وكان إعداد التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أحد الأهداف التي كُلف فريق الأمم المتحدة القطري بتحقيقها لعام 2004، وفقا لخطة عمله المنسَّقة.
    The 2006 war and its aftermath have delayed the completion of the CCA and the 2008-2010 UNDAF. UN إن حرب عام 2006 وما أعقبها أدى إلى تأخير إنجاز التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2010.
    The primary reason for the postponement of the CCA and UNDAF process in 2005 was the declaration of the state of emergency by the Government of Nepal on 1 February 2005, following the royal takeover. UN كان السبب الرئيسي وراء إرجاء تنفيذ عملية التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2005 إعلان حكومة نيبال حالة الطوارئ في 1 شباط/فبراير 2005، عقب تولي الملك زمام السلطة.
    A major impediment to realizing the full potential of the CCA and the UNDAF was thus largely removed. UN وبالتالي أزيلت إلى حد كبير عقبة كبرى كانت تعترض إعمال الطاقة الكاملة للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The UNDG, and UNDP in particular, need to guard against concluding prematurely that the widespread adoption of the CCA and UNDAF means that the United Nations reforms are well under way at the country level. UN :: لا ينبغي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وجه الخصوص، أن تركن قبل الأوان إلى أن الاعتماد الواسع للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يعني أن عملية إصلاح الأمم المتحدة قد حققت شوطا مهما على الصعيد القطري.
    2. Resident coordinator system The resident coordinator system (RCS) has a key role to play in the effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level, including in the formulation of the CCA and UNDAF, and for the efficient and effective coordination of the operational activities for development of the United Nations system (para. 53) UN لنظام المنسق المقيم دور أساسي في ضمان فعالية وكفاءة سير عمل منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري، ويشمل ذلك دوره في صياغة التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومن أجل التنسيق الفعال والكفء للأنشطة التنفيذية الرامية إلى تطوير منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 53)
    85. It is not possible so far to assess the development impact of the CCA and the UNDAF other than as opportunities for better coordination and improved coherence of the operational activities of the United Nations system. UN 85 - وليس من الممكن حتى الآن تقييم التأثير الإنمائي للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية غير القول إنهما يشكلان فرصتين لتحقيق أفضل تنسيق وزيادة الاتساق في الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Second, the " one-size-fits-all " methodology for the preparation of the CCA and UNDAF penalizes those regions with limited capacities, either in the country offices or the host governments. UN وثانيا، لا يخدم اتباع منهجية موحدة في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المناطق المحدودة القدرات، سواء في المكاتب القطرية أو في الحكومات المضيفة.
    OHCHR participated in the review of the implementation of the CCA and UNDAF and contributed, inter alia, by inputs to the CCA Indicator Framework. UN وشارك مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في استعراض تنفيذ التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأسهم، في جملة أمور، بمدخلات لصالح إطار مؤشرات التقييمات القطرية الموحدة.
    To ensure full governmental ownership, participation, and leadership at all stages of the CCA and UNDAF processes (para. 41) UN ضمان الملكية والمشاركة والقيادة الحكومية الكاملة في جميع مراحل عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (الفقرة 41)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more