"of the cdm registry" - Translation from English to Arabic

    • سجل آلية التنمية النظيفة
        
    • الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة
        
    • سجل الآلية
        
    • لسجل آلية التنمية النظيفة
        
    • سجل لآلية التنمية النظيفة
        
    In particular, the Board considered issues and options identified by the secretariat concerning the development and operation of the CDM registry. UN وبصفة خاصة، نظر المجلس في القضايا والخيارات التي حددتها الأمانة في ما يتعلق بوضع وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة.
    Version 1 of the CDM registry is fully operational, allowing the issuance and forwarding of CERs UN وتعمل النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة بكامل طاقتها، حيث تتيح إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات وإحالتها
    It also contributed to the development of the CDM registry by the ETR subprogramme. UN كما ساهم في تطوير سجل آلية التنمية النظيفة عن طريق البرنامج الفرعي الخاص بالاتجار في الانبعاثات والسجلات.
    Expired tCErs and lCERs held in holding accounts of registries, or the pending account of the CDM registry, shall be transferred to a cancellation account. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    This feature of the CDM registry is to be available prior to this session of the CMP and will allow project participants to permanently cancel unused CERs. UN وستكون هذه الميزة من مزايا سجل الآلية متاحة قبل هذه الدورة من دورات الآلية وستتيح للمشاركين في المشروع إلغاء وحدات خفض الانبعاثات المعتمد غير المستخدمة.
    The programme continued to manage the daily operation of the CDM registry. UN وواصل البرنامج إدارة العمل اليومي لسجل آلية التنمية النظيفة.
    New development of the CDM registry by the secretariat. UN (ب) قيام الأمانة باستحداث سجل لآلية التنمية النظيفة.
    Overseeing the process leading towards the establishment of the CDM registry UN :: الإشراف على العملية المفضية إلى وضع سجل آلية التنمية النظيفة
    62. The operation of the CDM registry continued during the reporting period. UN 62- تواصلت عملية تشغيل سجل آلية التنمية النظيفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It was prepared, conducted and supported by the ITL team members and three RSAs, including the RSA of the CDM registry. UN وقام بتحضير هذه العملية الثانية وتسييرها ودعمها أعضاء فريق سجل المعاملات الدولي وثلاث جهات مكلفة بإدارة نظم السجلات، بما في ذلك الجهة المكلفة بإدارة سجل آلية التنمية النظيفة.
    Following the selection by the secretariat of a vendor for the support of the registry, version 1 of the CDM registry was developed, tested and deployed in the secretariat at the end of November 2004. UN 38- عقب قيام الأمانة باختيار شركة لبيع النُظم المحوسبة من أجل دعم السجل، وُضعت النسخة 1 من سجل آلية التنمية النظيفة واختُبرت وعُرضت في مقر الأمانة في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The further development of the CDM registry, required for the issuance of certified emission reductions, is another important topic covered in this report. UN ومن الموضوعات الأخرى الهامة التي يتناولها هذا التقرير زيادة تطوير سجل آلية التنمية النظيفة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    The recommended SOP-Admin does not change the requirements of the CDM registry. UN 3- ولا تُغير الحصة من الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية من متطلبات سجل آلية التنمية النظيفة.
    The operation of the CDM registry continued in the reporting period and 83,972,529 CERs were issued as at 19 October 2007. UN 84- استمر عمل سجل آلية التنمية النظيفة في الفترة المشمولة بالتقرير وأُصدرت، حتى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، 529 972 83 وحدة خفض معتمد.
    The secretariat continues to operate a version of the CDM registry which can be linked with the ITL once the ITL is operational. UN 81- لا تزال الأمانة تشغّل نسخة من سجل آلية التنمية النظيفة يمكن وصله بسجل المعاملات الدولية حالما يصبح جاهزاً للاستخدام.
    The structure and data formats of the CDM registry shall conform to technical standards to be adopted by the COP/MOP for the purpose of ensuring the accurate, transparent and efficient exchange of data between national registries, the CDM registry and the independent transaction log. UN ويكون هيكل سجل آلية التنمية النظيفة وشكل بياناته متفقين مع المعايير التقنية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لغرض تأمين دقة وشفافية وكفاءة تبادل البيانات بين السجلات الوطنية وسجل آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات المستقل.
    52. Expired tCErs and lCERs held in holding accounts of registries, or the pending account of the CDM registry, shall be transferred to a cancelation account. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    Expired tCErs and lCERs held in holding accounts of registries, or the pending account of the CDM registry, shall be transferred to a cancellation account. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    To issue a public call to Parties and organizations for inputs to the development of the CDM registry. UN (أ) أن يوجه دعوة عامة إلى الأطراف والمنظمات كي تقدم إسهامات بشأن استحداث سجل الآلية.
    The programme also continued to manage the daily operations of the CDM registry by opening accounts and executing transactions. UN وواصل البرنامج أيضاً إدارة العمليات اليومية لسجل آلية التنمية النظيفة عن طريق فتح الحسابات وتنفيذ المعاملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more