"of the celebration of the" - Translation from English to Arabic

    • الاحتفال بالذكرى
        
    • من الاحتفال
        
    Mauritius was honoured to host the First OAU ministerial conference on human rights, held earlier this year in the context of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتشرفت موريشيوس باستضافة المؤتمر الوزاري اﻷول لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المعني بحقوق اﻹنسان في وقت سابق من هذا العام وذلك في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    A more detailed description of the objectives and conditions with regard to the financing of this undertaking will be submitted to the United Nations Secretariat at a later date, on the occasion of the celebration of the anniversary. UN وسيتم تقديم توصيف مفصل لﻷهداف والشروط الخاصة بتمويل هذه المهمة إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في موعد لاحق، بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسينية.
    Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان، يُعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان يعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    Organizing various activities in the framework of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN - تنظيم أنشطة متنوعة في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    6/26 Elaboration of human rights voluntary goals to be launched on the occasion of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN وضع أهداف طوعية في مجال حقوق الإنسان يعلن عنها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    On the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, six prizes were awarded to individuals who had made outstanding contributions to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، منحت ٦ جوائز ﻷفراد قدموا إسهامات كبيرة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    Such a study should be conducted within the context of a global and open debate at expert level like the one that had been held within the context of the celebration of the Centennial of the First International Peace Conference. UN وينبغي أن تجرى هذه الدراسة في إطار نقاش شامل ومفتوح على مستوى الخبراء من قبيل النقاش الذي أجري في سياق الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام.
    The Commission also recommended that activities being organized as part of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights should, inter alia, project the role and importance of the right to development. UN كما أوصت اللجنة بأن تبرز اﻷنشطة الجاري تنظيمها في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أموراً من بينها دور وأهمية الحق في التنمية.
    " Welcomes the launching by the Secretary-General of the celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family on 4 December 2003 " ; UN " ترحب بقيام الأمين العام افتتاح الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 " ؛
    3. Welcomes the launching by the Secretary-General of the celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family on 4 December 2003; UN 3 - ترحب بقيام الأمين العام بافتتاح الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    3. Welcomes the launching by the Secretary-General of the celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family on 4 December 2003; UN 3 - ترحب بقيام الأمين العام بافتتاح الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Please accept my congratulations on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and my sincere wishes for the success of the United Nations in ensuring respect for human rights throughout the world. UN وأرجو أن تتقبلوا تهانئي بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وتمنياتي المخلصة لﻷمم المتحدة بالنجاح في أنشطتها الرامية إلى ضمان حقوق اﻹنسان في العالم أجمع.
    In recent days, in the course of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations, we have heard this quotation from the Preamble to the Charter repeated frequently: UN فــي اﻷيـام اﻷخيـــرة، وخلال الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، سمعنا هذا الاقتباس من ديباجة الميثاق، يعاد تكراره:
    It also decided that the reports of the Working Group on its work should, along with other relevant documentation relating to development, be made available to the General Assembly at its fiftieth session in the context of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وقررت أيضا أن يوضع تقرير الفريق العامل عن أعماله والوثائق اﻷخرى ذات الصلة، المتعلقة بالتنمية، في متناول الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين للمنظمة.
    Today, on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary, we wish to reiterate Costa Rica's firm commitment to the renovation of the United Nations. UN ونود اليوم، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أن نؤكد التزام كوستاريكا الراسخ بتجديد اﻷمم المتحدة.
    The tragedy of the people of Bosnia and Herzegovina and of Rwanda has been referred to frequently during debates in this General Assembly session, in the context of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations — and rightly so. UN لقد تكررت اﻹشارة، كما يجب، إلى مأساة شعب البوسنة والهرسك وشعب رواندا أثناء مداولات هذه الدورة للجمعية العامة، في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    In the context of the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, various demonstrations had been organized for educational purposes for various vocational groups and sectors of the population. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، نُظمت احتفالات مختلفة ﻷغراض تعليمية لصالح مختلف الفئات المهنية أو القطاعات السكانية.
    Also, as part of the celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, UNFT organized a national conference on the participation of women in public life. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، نظم الاتحاد مؤتمرا وطنيا عن مشاركة المرأة في الحياة العامة.
    As part of the celebration of the twentieth anniversary of the Vienna Convention, awards for outstanding contributions to the ozone regime will be presented. UN 34 - وسيعنى جانب من الاحتفال بالذكرى العشرين لاتفاقية فيينا بتقديم جوائز للمساهمات المرموقة التي قدمت لنظام الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more