"of the central asian region" - Translation from English to Arabic

    • منطقة آسيا الوسطى
        
    • منطقة وسط آسيا
        
    • لمنطقة آسيا الوسطى
        
    Uzbekistan has almost 50 per cent of the entire population of the Central Asian region and has endured the brunt of the Aral disaster. UN وأوزبكستان يقطنها ما يقرب من 50 في المائة من مجموع سكان منطقة آسيا الوسطى وبالتالي فإنها تحملت الوطأة الشديدة لكارثة بحر آرال.
    The geostrategic and geopolitical significance of the Central Asian region is constantly on the rise. UN وأهمية منطقة آسيا الوسطى من الناحية الجغرافية الاستراتيجية والجغرافية السياسية آخذة في التعاظم باستمرار.
    This year, States of the Central Asian region intend to present a draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN وهذا العام تنوي دول منطقة آسيا الوسطى تقديم مشروع قرار يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    We believe that the well-being of the Central Asian region is largely dependent on the normalization of the situation in Afghanistan. UN ونعتقد أن رفاه منطقة وسط آسيا يرتهن ارتهانا واسعا بتطبيع الحالة في أفغانستان.
    The revival of the Silk Road will boost the economic development of the Central Asian region. UN وإن إحياء طريق الحرير سيزيد من التنمية الاقتصادية لمنطقة آسيا الوسطى.
    The countries of the Central Asian region have done much to rehabilitate the sea. UN وعملت بلدان منطقة آسيا الوسطى الكثير لإعادة الاعتبار إلى البحر.
    We also hope that the new leadership will act to promote cooperation with the countries of the Central Asian region and the world as a whole. UN ونأمل كذلك أن تقوم القيادة الجديدة بتعزيز التعاون مع بلدان منطقة آسيا الوسطى ومع العالم بأسره.
    This has led to the shrinking of the Aral Sea and has had an effect of unprecedented magnitude on the environment of the Central Asian region and neighbouring States. UN وقد أدى ذلك إلى انكماش بحر آرال، وكانت له آثار غير مسبوقة في ضخامتها على بيئة منطقة آسيا الوسطى والبلدان المجاورة.
    Given that situation, the demilitarization of the Central Asian region is of great importance. UN ونظرا لتلك الحالة، فإن تجريد منطقة آسيا الوسطى من السلاح يحظى بأهمية كبيرة.
    The States parties to the Treaty on Collective Security have created the Collective Forces of Rapid Deployment of the Central Asian region. UN وقد أنشأت الدول الأطراف في معاهدة الأمن الجماعي قوات جماعية للانتشار السريع في منطقة آسيا الوسطى.
    72. Equally important to the countries of the Central Asian region was the issue of climate change. UN 72 - وأضاف أن قضية تغير المناخ تتسم بالقدر نفسه من الأهمية لبلدان منطقة آسيا الوسطى.
    Countries of the Central Asian region and Kazakhstan can use this cooperation mechanism to address key issues in improvement of the environmental situation in the Aral Sea region, as well as the management and distribution of transboundary water resources. UN وتتيح آلية التعاون هذه لبلدان منطقة آسيا الوسطى وكازاخستان معالجة المسائل الرئيسية المتعلقة بتحسين الوضع البيئي في منطقة بحر الآرال، وإدارة وتوزيع الموارد المائية العابرة للحدود.
    In the context of the agenda of the current session of the General Assembly, I would like to address the following issues, which we consider to be of the utmost importance and are directly relevant to the security and sustainable development of the Central Asian region. UN وفي سياق جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة، أود أن أتناول المسائل التالية، التي نعتبرها ذات أولوية قصوى وذات صلة مباشرة بإحلال الأمن وتحقيق التنمية المستدامة في منطقة آسيا الوسطى.
    In the long run, that activity will be aimed at achieving the long-term goal of ensuring the security, stability and sustainable development of the States and peoples of the Central Asian region. UN وعلى المدى البعيد، سيستهدف ذلك النشاط تحقيق الهدف الطويل الأجل المتمثل في ضمان الأمن والاستقرار والتنمية المستدامة لدول منطقة آسيا الوسطى وشعوبها.
    The Presidents noted their agreement that the democratic development of society is a complex, multi-stage process that takes account of the historical traditions, customs, cultures and spiritual values of the peoples of the Central Asian region. UN ويؤكد الرؤساء إدراكهم أن التنمية الاجتماعية في ظل الديمقراطية عملية شاقة ومتعددة المراحل، تراعي ما تراكم على مر التاريخ لدى شعوب منطقة آسيا الوسطى من عادات وتقاليد وتراث ثقافي وقيم روحية.
    Therefore, Kazakhstan supports targeted and coordinated efforts by the international community to solve burning economic, social and environmental problems of the Central Asian region. UN ولذلك تؤيد كازاخستان جهود المجتمع الدولي المحددة الهدف والمنسقة لحل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الشائكة في منطقة آسيا الوسطى.
    The key to the stability and security of the Central Asian region and of coterminous States is their steady economic development and satisfying the urgent vital needs of their population. UN وتتمثل ضمانة الاستقرار والأمن في منطقة آسيا الوسطى والدول المحاذية لها في تنميتها الاقتصادية المضطردة، وتلبية الاحتياجات الحيوية لسكانها.
    Moreover, the Islamic Jihad Group, the Islamic Movement of Uzbekistan and its affiliated East Turkistan Islamic Movement -- all Al-Qaida-affiliated groups -- operate in some parts of the Central Asian region. UN وفضلا عن ذلك تنشط جماعة الجهاد الإسلامي وحركة أوزبكستان الإسلامية وحركة شرق تركمانستان الإسلامية المرتبطة بها وكل الجماعات المرتبطة بتنظيم القاعدة - في بعض أنحاء منطقة وسط آسيا.
    Recognizing the need to strengthen further the economic ties between the Central Asian States, and expressing the desire of the States of the Central Asian region for economic integration with Europe and Asia, UN وإذ تؤمن بضرورة الاستمرار في تعزيز الصلات الاقتصادية بين دول وسط آسيا، وإذ تعرب عن أملها في التكامل الاقتصادي لدول منطقة وسط آسيا مع أوروبا وآسيا،
    Entirely new areas are now linked by transportation lines, and the groundwork is being laid for long-term, comprehensive efforts to ensure the sustainable development of the Central Asian region. UN ويجري اﻵن ربط مناطق جديدة تماما بخطوط للنقل ويتم إرســاء اﻷساس للاضطلاع بجهود شاملة طويلة اﻷجل لضمان التنمية المستدامة لمنطقة آسيا الوسطى.
    The situation was aggravated by the fact that many burial sites of highly toxic uranium were located in active seismic regions, landslide-risk areas prone to floods and high groundwater zones and nearby river banks, which formed the foundation of the extended water basin of the Central Asian region. UN ومما زاد الحالة سوءا أن الكثير من مواقع دفن اليورانيوم العالي السُّـمِّـية توجد في مناطق تحدث فيها اهتزازات بصورة نشطة، ومناطق معرّضة لخطر الانهيالات الأرضية والفيضانات، ومناطق ترتفع فيها مستويات المياه الجوفية، وضفاف الأنهار القريبة، التي تشكل أساس حوض المياه الممتد لمنطقة آسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more