"of the central bank" - Translation from English to Arabic

    • المصرف المركزي
        
    • البنك المركزي
        
    • للمصرف المركزي
        
    • بالمصرف المركزي
        
    • بالبنك المركزي
        
    • إدارة المصرف
        
    • التابعة للبنك المركزي
        
    The autonomous specialized institutions consist of the Central Bank of West African States and the West African Development Bank. UN وتشمل مؤسساته المتخصصة المستقلة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا ومصرف التنمية لغرب أفريقيا.
    At the initiative of the Central Bank of the Congo, a national financial intelligence unit (CENAREF) had been created in 2008 to combat money-laundering. UN وبناء على مبادرة من المصرف المركزي في الكونغو، أُنشئت وحدة للاستخبارات المالية في عام 2008 لمكافحة غسل الأموال.
    Due to time constraints, the Group was unable to meet with representatives of the Central Bank of Burundi. UN ونتيجة لضيق الوقت، تعذّر على الفريق الاجتماع بممثلين عن المصرف المركزي البوروندي.
    A financial intelligence unit has been established in the anti-money-laundering department of the Central Bank of Bangladesh. UN وقد أنشئت وحدة الاستخبارات المالية في شعبة مكافحة غسل الأموال في البنك المركزي في بنغلاديش.
    Mr. Ali Badjo Gamatié, Vice-Governor of the Central Bank of West African States UN السيد علي باجو غاماتيي، نائب محافظ البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    The amendment sought to determine the Republika Srpska share in the founding capital of the Central Bank and the method of distribution of its profit. UN ويرمي التعديل لتحديد حصة جمهورية صربسكا في رأس المال التأسيسي للمصرف المركزي وطريقة توزيع أرباحه.
    :: The operations of the Central Bank of Nigeria (CBN), which is the financial sector regulator, are governed by these laws. UN :: المصرف المركزي النيجيري هو السلطة العليا لتنظيم القطاع المالي، وتخضع عملياته لهذين القانونين.
    He was accused of having broken into the residence of the Governor of the Central Bank of the Congo even though he insisted that he was innocent. UN وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك.
    Chairman, Committee of Governors of Central Banks of West Africa, Governor of the Central Bank of the Gambia; UN رئيس لجنة محافظي المصارف المركزية لغرب أفريقيا، ومحافظ المصرف المركزي في غامبيا
    The report welcomed the idea of a representative of the Central Bank of Iraq being posted in New York with a view to expediting the resolution of discrepancies. UN ورحب التقرير بفكرة إيفاد ممثل عن المصرف المركزي العراقي إلى نيويورك للتعجيل بحل المسائل العالقة.
    The report welcomed the idea of a representative of the Central Bank of Iraq being posted in New York with a view to expediting the resolution of discrepancies. UN ورحب التقرير بفكرة إيفاد ممثل عن المصرف المركزي العراقي إلى نيويورك للتعجيل بحل المسائل العالقة.
    The establishment of the Central Bank of Bosnia and Herzegovina, for example, could not be finalized by the Council of Ministers. UN وقد تعذر على مجلس الوزراء على سبيل المثال الانتهاء من إنشاء المصرف المركزي للبوسنة والهرسك.
    The global value of the reserves of the Central Bank is sufficient to cover the foreign exchange needs of the country for two months. UN والقيمة العالمية لاحتياطيات المصرف المركزي تكفي لتغطية احتياجات البلد من العملة اﻷجنبية لمدة شهرين.
    He also met with the Ministers for External Affairs, Defence, Petroleum, Geology and Mines, and the Governor of the Central Bank. UN واجتمع أيضا بوزراء العلاقات الخارجية والدفاع والنفط والجيولوجيا والمناجم، وكذلك بمحافظ المصرف المركزي.
    Foreign exchange bureaus are registered and function in accordance with the Regulation 10 of the Board of the Central Bank. UN وتسجل هذه المكاتب وتعمل وفقا للبند 10 من نظام مجلس أمناء المصرف المركزي.
    Mr. Ali Badjo Gamatié, Vice-Governor of the Central Bank of West African States UN السيد علي باجو غاماتيي، نائب محافظ البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    Offshore banks remained under the supervision of the Central Bank but were exempt from reserve and prudential requirements, although subject to 15 per cent profit tax. UN وظلت المصارف اللاإقليمية تحت إشراف البنك المركزي ولكنها أعفيت من اشتراطات الاحتياطي وتغطية المخاطر، بالرغم من خضوعها لضريبة أرباح نسبتها 15 في المائة.
    Mr. Diwa C. Guinigundo, Deputy Governor of the Central Bank, the Philippines UN السيد ديوا سي. غوينيغوندو، نائب حاكم البنك المركزي في الفلبين
    In addition, following hearings, the Wolesi Jirga confirmed presidential nominees for the positions of Minister for Refugees, Head of the Central Bank and the final Justice of the Supreme Court. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر الفولسي جيرغا، بعد عقد جلسات استماع، تعيين المرشحين الذين قدمهم الرئيس لشغل مناصب وزير شؤون اللاجئين ورئيس البنك المركزي والقاضي الأخير للمحكمة العليا.
    In this connection, I welcome the ongoing visit to New York of a representative of the Central Bank of Iraq to expedite activities related to banking arrangements and to resolve some pending matters. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن ترحيبي بالزيارة الجارية التي يقوم بها ممثل للمصرف المركزي في العراق لنيويورك من أجل تعجيل الأنشطة المتصلة بالترتيبات المصرفية وحل بعض المسائل المعلقة.
    It should be noted that financial institutions shall report suspicious transactions to the Banking Supervision Department of the Central Bank. UN وتجدر الإشارة إلى أنه يتعين على المؤسسات المالية التبليغ عن المعاملات المشبوهة إلى إدارة الإشراف المصرفي بالمصرف المركزي.
    A political activist and former employee of the Central Bank of the Democratic Republic of the Congo, Gustave Bagayamukwe Tadji, attempted to organize armed groups in South Kivu on behalf of M23. UN وحاول غوستاف باغاياموكوي تادجي، وهو ناشط سياسي وموظف سابق بالبنك المركزي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، أن ينظم الجماعات المسلحة في كيفو الجنوبية باسم الحركة.
    The Board of the Central Bank can set up other criteria of acceptable explanations and clarifications. UN ويمكن لمجلس إدارة المصرف المركزي أن يحدد معايير أخرى تتعلق بالتفسيرات والإيضاحات المقبولة.
    An organizational chart of the supervisory authority of the financial intermediary institutions of the Central Bank of Uruguay is attached for information. Organizational chart of the supervisory authority of financial intermediary institutions UN ونحن إذ نرى أن من المفيد إطلاعكم على الشكل التنظيمي لهيئة الرقابة العليا على مؤسسات السمسرة المالية التابعة للبنك المركزي لأورغواي، نحيل إليكم طيه نسخة من هذا الشكل التنظيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more