"of the central review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المركزية
        
    • الاستعراض المركزي
        
    A comprehensive review of the central review body process was undertaken to ensure that the bodies remain relevant and focused on providing valuable inputs to the staffing process. UN أجري استعراض شامل لعمليات هيئات الاستعراض المركزية لكفالة أن تظل هذه الهيئات ذات أهمية فيما يتصل بهذا وتركز على تقديم مدخلات قيّمة في عملية التوظيف.
    Staff representatives have been encouraged to participate in the work of the central review bodies. UN وتم تشجيع ممثلي الموظفين على المشاركة في أعمال هيئات الاستعراض المركزية.
    Recommends that the Secretary-General further clarify the envisaged role of the central review bodies. UN توصي بأن يوضح الأمين العام بدرجة أكبر الدور المتوخى من هيئات الاستعراض المركزية.
    Membership of the central review Panels and subsidiary panels UN عضوية أفرقة الاستعراض المركزي والأفرقة الفرعية
    The selection of permanent staff will commence on receipt of the recommendations of the central review Board. UN وستبدأ عملية اختيار الموظفين الدائمين عند تلقي توصيات مجلس الاستعراض المركزي.
    The Committee recommends that the Secretary-General further clarify the envisaged role of the central review bodies. UN وتوصي اللجنة بأن يوضح الأمين العام بدرجة أكبر الدور المتوخى من هيئات الاستعراض المركزية.
    There was considerable discussion on the role and functioning of the central review bodies. UN دار نقاش هام بشأن دور هيئات الاستعراض المركزية وأدائها.
    Staff representatives indicated there was apprehension about the usefulness of the central review bodies process, since there was a strong perception that they merely acted as a rubber stamping mechanism. UN وأشار ممثلو الموظفين إلى وجود شك في مدى جدوى عملية هيئات الاستعراض المركزية، وذلك لشيوع تصور قوي بأن هيئات الاستعراض المركزية ما هي إلا مجرد آلية للموافقة.
    They contain the necessary checks and balances that are lacking in the terms of reference of the central review bodies. UN فهي تتضمن الضوابط والموازين الضرورية التي تفتقر إليها اختصاصات هيئات الاستعراض المركزية.
    30. The Staff Union has voiced to the management its concerns about the limited role of the central review bodies. UN 30 - وأعرب اتحاد الموظفين إلى الإدارة عن الشواغل التي تساوره إزاء الدور المحدود المناط بهيئة الاستعراض المركزية.
    Regular training will be provided to members of the central review bodies with the aim of producing a more standardized practice across duty stations. UN وسيقدم التدريب المنتظم لأعضاء هيئات الاستعراض المركزية من أجل إيجاد ممارسة موحدة بدرجة أكبر بين جميع مراكز العمل.
    The global central review body will consolidate the current functions of the central review bodies at Headquarters, offices away from Headquarters and field central review bodies. UN وسوف تجمع هيئة الاستعراض المركزية العالمية بين المهام الحالية لهيئات الاستعراض المركزية في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر وهيئات الاستعراض المركزية الميدانية.
    The composition and functions of such advisory bodies shall be generally similar to those of the central review bodies established by the Secretary-General. UN ويكون تكوين هذه الهيئات الاستشارية ومهامها مماثلين بصفة عامة لتكوين ومهام هيئات الاستعراض المركزية التي ينشئها الأمين العام.
    Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. Rule 4.16 UN وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر.
    The composition and functions of such advisory bodies shall be generally similar to those of the central review bodies established by the Secretary-General. UN ويكون تكوين هذه الهيئات الاستشارية ومهامها مماثلين بصفة عامة لتكوين ومهام هيئات الاستعراض المركزية التي ينشئها الأمين العام.
    Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. UN وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر.
    The composition and functions of such advisory bodies shall be generally similar to those of the central review bodies established by the Secretary-General. UN ويكون تكوين هذه الهيئات الاستشارية ومهامها مماثلين بصفة عامة لتكوين ومهام هيئات الاستعراض المركزية التي ينشئها الأمين العام.
    Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. UN وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر.
    The composition and functions of such advisory bodies shall be generally similar to those of the central review bodies established by the Secretary-General. UN ويكون تكوين هذه الهيئات الاستشارية ومهامها مماثلين بصفة عامة لتكوين ومهام هيئات الاستعراض المركزي التي ينشئها الأمين العام.
    The composition and functions of such advisory bodies shall be generally similar to those of the central review bodies established by the Secretary-General. UN ويكون تكوين هذه الهيئات الاستشارية ومهامها مماثلين بصفة عامة لتكوين ومهام هيئات الاستعراض المركزي التي ينشئها الأمين العام.
    Where these recommendations are not in line with those of the relevant manager, they shall transmit their recommendations for final decision to the Secretary-General, who shall give due consideration to the recommendations of the central review bodies. UN وفي حالة عدم تمشي هذه التوصيات مع توصيات المدير ذي الصلة، ترفع توصياتها إلى الأمين العام لكي يتخذ قرارا نهائيا بعد أن يمعن النظر على النحو الواجب في توصيات هيئات الاستعراض المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more