"of the cervix" - Translation from English to Arabic

    • عنق الرحم
        
    • لعنق الرحم
        
    Women in the British Virgin Islands are also accessing screening for prevention of cancer of the cervix. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    In a proportion of cases, years after, the infection persists and can lead to cancer of the cervix. UN وفي نسبة من الحالات، تستمر العدوى، بعد سنوات، ويصبح من الممكن أن تؤدي إلى الإصابة بسرطان عنق الرحم.
    As for cancer of the cervix and uterus, the rate reached its highest point in 1988 and 1989 and then showed a slight tendency to decline in the 1990s. UN أما سرطان عنق الرحم والرحم فقد بلغ ذروته عامي ٨٨٩١ و ٩٨٩١ ثم أظهر اتجاها طفيفا نحو الهبوط في التسعينات.
    Cancer of the cervix and uterus and breast cancer continue to be significant causes of death among Mexican women. UN مازال سرطان عنق الرحم والرحم والثديين يشكل أحد اﻷسباب الرئيسية للوفاة في صفوف النساء المكسيكيات.
    In developing regions, cancer of the cervix uteri also posed an important threat to women’s health. UN وفي المناطق النامية، كان سرطان عنق الرحم يشكل أيضا تهديدا مهما لصحة المرأة.
    The plan therefore needed to be reviewed and redesigned to allow these institutions to work together to improve the monitoring and prevention of cancer of the cervix and uterus. UN ولذا، كان لا بد من استعراض الخطة وإعادة إعدادها لكي يتسنى لتلك المؤسسات التعاضد من أجل تحسين عمليات رصد سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم والوقاية منهما.
    Between 1993 and 1997 there have been about 15 new cases of cancer of the cervix in women. UN وبين عامي 1993 و 1997، كانت هناك حوالي 15 حالة جديدة من سرطان عنق الرحم بين النساء.
    Services for women at primary health-care facilities include annual check-ups, active monitoring and treatment, and screenings to detect pre-cancerous illnesses of the cervix and the mammary gland. UN وتجرى أيضاً فحوصات طبية جماعية للنساء لكشف الحالات المرضية المحتملة التسرطن التي تصيب عنق الرحم والثدي.
    Cancer of the lungs, oral cavity and pharynx are leading causes of death among men while breast cancer, cancer of the cervix, uterus and ovary are prominent among women. UN وسرطان الرئتين وتجويف الفم والبلعوم هي الأسباب الرئيسية للموت بين الرجال في حين أن سرطان الثدي، وسرطان عنق الرحم والرحم والمبيضين هي السرطانات الشائعة بين النساء.
    Accurate screening of cases of cancer of the cervix in Nepal continues to be a major problem. UN ولا يزال الفحص الدقيق لحالات سرطان عنق الرحم في نيبال يمثل مشكلة رئيسية.
    The most effective way to prevent morbidity and mortality from cervical cancer is to screen for and treat precancerous abnormalities of the cervix. UN وتتمثل أكثر الطرق فعالية لمنع الاعتلال والوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم في فحص أوجه الشذوذ السابقة للتسرطن في عنق الرحم.
    Measures are also being organized to screen for cancer of the cervix. UN واتخذت أيضا تدابير للكشف عن سرطان عنق الرحم.
    A lesion, not surprisingly, causes diffuse enlargement of the cervix and of course our old friend, leucorrhoea. Open Subtitles التقرح، ودون استغراب يسبب تضخم منتشر في عنق الرحم وبالطبع، صديقنا القديم "يوكوررهويا" إفرازات مهبلية*
    Provision of colposcopy equipment to improve the quality of biopsy examinations of the cervix, criotherapy and leep cone, in the municipal hospitals of Morazán, La Paz, San Rafael and Cojutepeque. UN :: تزويد فريق الكشف بالمناظير على عنق الرحم بما يلزم للحصول على نوعية أفضل من الكشف على عينات عنق الرحم، والعلاج بالتبريد وغير ذلك في مستشفيات بلديات مورازان ولاباز وسان رافائل وكويوتيبيكي.
    The increased number of visits is largely due to the above stated organised approach to implementing preventive programmes for early detection of precancerous changes of the cervix, breast cancer and changed preventive treatment of pregnant women. UN ويُعزى ازدياد عدد الزيارات عموما إلى النهج المنظم المذكور أعلاه في تنفيذ البرامج الوقائية للكشف مبكرا عن التغيرات التي تسبق نشوء سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، وإلى تغير المعالجة الوقائية للمرأة.
    The 1990 “Health” survey showed an increase in cancer cases, predominantly those of the cervix and breast. UN وقد كشف تحقيق " الصحة " في عام ٠٩٩١، عن زيادة كبيرة في اﻹصابة باﻷمراض السرطانية، وبوجه خاص سرطان عنق الرحم والثدي.
    Only men have to worry about cancer of the prostate, for example, while only women can develop cancer of the cervix. UN ذلك أن الرجل وحده هو الذي يقلق بشأن سرطان البروتستاتا على سبيل المثال، في حين أن المرأة فقط يمكن أن يحدث لديها سرطان في عنق الرحم.
    Furthermore, the competent national institutions in my country are in the process of developing a technical cooperation project with the assistance of the Agency with a view to improving the diagnosis and therapy of cancer of the cervix among women. UN وفضلا عن ذلك، فإن المؤسسات الوطنية المختصة عن بلدي تعمل حاليا على وضع مشروع للتعاون التقني، بمساعدة الوكالة، بغية تحسين تشخيص وعلاج سرطان عنق الرحم بين النساء.
    - Detection and treatment of cancer of the cervix and uterus and breast cancer UN - الكشف عن سرطان عنق الرحم والرحم والثديين وعلاجه
    279. Fiji has a high incidence of cancer of the cervix and breast. UN 279 - يرتفع معدل الإصابة بسرطان عنق الرحم والثدي.
    Clearly, the most painful part would be the gradual opening of the cervix, which otherwise was always done under anesthesia. Open Subtitles ...وكان واضحاً أن الجزء الأكثر إيلاما أن يكون الانفتاح التدريجي لعنق الرحم والذي يتم القيام به دائما تحت التخدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more