"of the cessation of hostilities agreement" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق وقف الأعمال العدائية
        
    • لاتفاق وقف الأعمال العدائية
        
    • اتفاق وقف الأعمال القتالية
        
    • اتفاق وقف أعمال القتال
        
    • اتفاق وقف القتال
        
    • لاتفاق وقف الأعمال القتالية
        
    It is proposed that the Joint Operations Centre be moved to component 4, support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement. UN ويقترح نقل مركز العمليات المشتركة إلى العنصر 4، وهو تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية.
    To component 4, support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement and peace agreements UN إلى العنصر 4، تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية واتفاقات السلام
    Component 4: support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement UN العنصر 4: تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية
    The Mission will also use its good offices role to engage with all parties to the conflict to promote full implementation of the Cessation of Hostilities Agreement. UN وستبذل البعثة أيضا مساعيها الحميدة للتعامل مع جميع أطراف النـزاع تعزيزا للتنفيذ الكامل لاتفاق وقف الأعمال العدائية.
    8. Under paragraph 14 of the Cessation of Hostilities Agreement: UN 8 - وجاء في الفقرة 14 من اتفاق وقف الأعمال القتالية ما يلي:
    The report also shows that the Lord's Resistance Army (LRA) remains very active in the region, despite the fact that no military activity has been reported on Ugandan territory since the signing of the Cessation of Hostilities Agreement in August 2006. UN ويبين التقرير أيضا أن جيش الرب للمقاومة لا يزال نشطا للغاية في المنطقة، على الرغم من أنه لم يتم الإبلاغ عن أي نشاط عسكري على الأراضي الأوغندية منذ توقيع اتفاق وقف أعمال القتال في آب/أغسطس 2006.
    Human resources: component 4, support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement UN الموارد البشرية: العنصر 4، دعم تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية
    Following the signing of the Cessation of Hostilities Agreement between David Yau Yau and the Government, Pibor county has experienced relative peace and stability. UN وبعد التوقيع على اتفاق وقف الأعمال العدائية بين ديفيد ياو ياو والحكومة، شهدت محلية بيبور قدرا من السلام والاستقرار.
    It also developed a concept paper setting out arrangements for supporting the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement. UN ووضعت البعثة أيضا ورقة مفاهيم تحدد ترتيبات تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية.
    E. Supporting the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement UN هاء - تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية
    E. Supporting the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement UN هاء - تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية
    The members welcomed the IGAD-led efforts, but were concerned about the ongoing violations of the Cessation of Hostilities Agreement and slow implementation of the monitoring and verification mechanism. UN ورحب الأعضاء بالجهود التي تقودها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ولكنهم أعربوا عن القلق إزاء استمرار انتهاكات اتفاق وقف الأعمال العدائية وإزاء البطء في تنفيذ آلية الرصد والتحقق.
    Support for the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement UN دعم تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية
    37. To that end, UNMISS has developed a comprehensive strategy to support the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement. UN 37 - وفي سبيل ذلك، وضعت البعثة استراتيجية شاملة لدعم تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية.
    4.1 Implementation of the Cessation of Hostilities Agreement between the Government and the Sudan People's Liberation Movement/Army in Opposition UN 4-1 تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية المبرم بين الحكومة وفصيل المعارضة في الحركة الشعبية/ الجيش الشعبي لتحرير السودان
    :: 2 workshops for 40 members of armed groups and signatories of the Cessation of Hostilities Agreement to build their capacity in negotiating a comprehensive political agreement at the Bangui forum UN :: عقد حلقتي عمل لأربعين من أعضاء الجماعات المسلحة والموقعين على اتفاق وقف الأعمال العدائية بغرض بناء قدرتهم على التفاوض على اتفاق سياسي شامل في منتدى بانغي
    In the meantime, fighting at various locations continues and both sides remain in breach of the Cessation of Hostilities Agreement. UN وفي أثناء ذلك، يتواصل القتال في مواقع مختلفة ويظل الجانبان منتهكَيْن لاتفاق وقف الأعمال العدائية.
    In the meantime, fighting at various locations continued and both sides remained in breach of the Cessation of Hostilities Agreement. UN وفي أثناء ذلك، يتواصل القتال في مواقع مختلفة ويظل الجانبان منتهكَيْن لاتفاق وقف الأعمال العدائية.
    Not appeasement but Chapter VII measures are the response provided for in paragraph 14 of the Cessation of Hostilities Agreement for such action. UN وفي مثل هذه الحال، فإن التهدئة ليست هي رد الفعل المنصوص عليه في الفقرة 14 من اتفاق وقف الأعمال القتالية بل اللجوء إلى اتخاذ تدابير بموجب الفصل السابع.
    9. Applauds the improvement in the security situation in the Central African Republic, and calls upon all parties to respect the terms of the Cessation of Hostilities Agreement of 23 July 2014 as an important step towards resolving the crisis; UN 9- يشيد بتحسن الحالة الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى ويدعو جميع الأطراف إلى احترام شروط اتفاق وقف أعمال القتال الذي أبرم في 23 تموز/يوليه 2014 والذي يشكل مرحلة مهمة على درب تسوية الأزمة؛
    In 2003, with the advent of the Cessation of Hostilities Agreement, this contingency plan was updated. UN وفي عام 2003، جرى تحديث خطة الطوارئ إثر إبرام اتفاق وقف القتال.
    In this respect, Ethiopia is already guilty of a gross violation of the Cessation of Hostilities Agreement as well as the 1949 Geneva Conventions by its behaviour in the occupied territories, which continues to escalate by the day, even after the signature of the comprehensive Peace Agreement of 12 December 2000. UN وفي هذا الصدد ارتكبت إثيوبيا فعلا، بمسلكها في الأراضي المحتلة، خرقا جسيما لاتفاق وقف الأعمال القتالية ولاتفاقيات جنيف لسنة 1949، وهو الخرق الذي لا يزال يتعاظم يوما بعد آخر، حتى بعد توقيع `اتفاق السلام ' الشامل المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more