"of the chair of the fifth committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اللجنة الخامسة
        
    The letter would contain a request that it be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN وستتضمن الرسالة طلبا بأن يتم عرضها على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The letter would contain a request that it be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the Assembly. UN وستتضمن الرسالة طلباً بتوجيه انتباه رئيس اللجنة الخامسة إليها وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The letter drew attention to issues relating to the legal aspects of the reports discussed and contained a request that it should be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee. UN وتوجه الرسالة الانتباه إلى المسائل المتعلقة بالجوانب القانونية للتقارير التي نوقشت، وتتضمن طلبا بإطلاع رئيس اللجنة الخامسة عليها.
    The Committee authorized its Chair to send a letter to the President of the General Assembly with a request that it be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN وأذنت اللجنة لرئيسها بأن يبعث برسالة إلى رئيس الجمعية العامة طالبا أن يوجه انتباه رئيس اللجنة الخامسة إليها وأن تُعمم كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    A draft letter from the Chair of the Sixth Committee, addressed to the President of the General Assembly with a request that it should be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee, had been prepared on the basis of the Sixth Committee's informal consultations under the current agenda item. UN وقد أعد على أساس المشاورات غير الرسمية للجنة السادسة في إطار هذا البند من جدول الأعمال مشروع رسالة موجهة من رئيس اللجنة السادسة إلى رئيس الجمعية العامة تتضمن طلب عرضها على رئيس اللجنة الخامسة.
    The Committee authorized its Chair to send a letter to the President of the General Assembly with a request that it be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN وأذنت اللجنة لرئيسها بتوجيه رسالة إلى رئيس الجمعية العامة مشفوعة بطلب بعرض الرسالة على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    It would be appreciated if the present letter could be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee, and be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 141. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 141 من جدول الأعمال.
    It would be appreciated if the present letter could be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee, and be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 143. UN وسيكون من دواعي التقدير توجيه اهتمام رئيس اللجنة الخامسة إلى هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 143 من جدول الأعمال.
    In accordance with past practice, the letter should also contain a request that it be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، ينبغي أيضا أن تتضمن الرسالة طلبا بتوجيه انتباه رئيس اللجنة الخامسة وتعمم كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The Committee decided that a letter would be sent by its Chair to the President of the General Assembly, with a request that the letter be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN وقررت اللجنة أن تبعث برسالة من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة تطلب فيها عرض الرسالة على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها ضمن وثائق الجمعية العامة.
    It would be appreciated if the present letter could be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 140. UN وسيكون من دواعي التقدير توجيه اهتمام رئيس اللجنة الخامسة إلى هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 140 من جدول الأعمال.
    The Chair of the Sixth Committee transmitted the views of the Committee to the President of the General Assembly in a letter dated 19 October 2012 and asked that it be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN وأحال رئيس اللجنة السادسة آراء اللجنة إلى رئيس الجمعية العامة في رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وطلب عرضها على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    It would be appreciated if the present letter could be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee, and be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 143, " Administration of justice at the United Nations " . UN وأرجو ممتناً إطلاع رئيس اللجنة الخامسة على هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 143 من جدول الأعمال، " إقامة العدل في الأمم المتحدة " .
    It would be appreciated if the present letter could be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 144, " Administration of justice at the United Nations " . UN وأرجو ممتناً إطلاع رئيس اللجنة الخامسة على هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 144 من جدول الأعمال، " إقامة العدل في الأمم المتحدة " .
    96. In keeping with past practice, the revised letter, which he trusted would enjoy the full support and consensus of the Committee, would contain a request that it should be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly. UN 96 - ووفقا للممارسات السابقة، ستتضمن الرسالة المنقّحة، التي يعتقد أنها ستحظى بتأييد اللجنة التام وبتوافق آراء في صفوفها، طلبا بأن تُعرض على رئيس اللجنة الخامسة وأن يجري تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    12. A draft letter from the Chair of the Sixth Committee, addressed to the President of the General Assembly with a request that it should be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee and circulated as a document of the General Assembly, had been prepared on the basis of the Sixth Committee's informal consultations under the current agenda item; it was to be hoped that it would be approved by consensus. UN 12 - واختتم بقوله إنه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة السادسة في إطار بند جدول الأعمال الراهن، أُعد مشروع رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة السادسة، مشفوعة بطلب عرضها على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها كوثيقة للجمعية العامة، وأنه من المأمول أن تجري الموافقة عليها بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more