"of the chairman and with the assistance" - Translation from English to Arabic

    • من الرئيس وبمساعدة
        
    • من الرئيس ومساعدة
        
    The AGBM is invited to authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN ويدعى الفريق المخصص إلى اﻹذن للمقرر باستكمال تقريره بعد الدورة، بتوجيهات من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The AGBM is invited to authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN والفريق مدعو إلى أن تفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The AGBM is invited to authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. English Page UN ويرجى من الفريق المخصص أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The Group requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to finalize the report of the second part of the eighth session.Annex UN وقد طلب الفريق من المقرر القيام، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من اﻷمانة، باستكمال تقرير الجزء الثاني من دورته الثامنة.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session with the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN 60- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بإرشاد من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    The AGBM may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وربما يرغب الفريق في اعتماد مقررات أو نصوص الاستنتاجات الموضوعية في إطار البنود والبنود الفرعية ذات الصلة من جدول اﻷعمال، وتخويل المقرر إكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    Should this be the case, the AG13 may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items of the agenda and authorize the Rapporteur, to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وفي هذه الحالة، قد يود الفريق أن يعتمد مقررات أو نصوص لاستنتاجات موضوعية في إطار البنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال وأن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The AG13 considered and adopted the document and also requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report, taking into account the discussions of the Group and the need for editorial adjustments. UN وبحث الفريق الوثيقة واعتمدها، كما طلب إلى المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، باستكمال التقرير، آخذا في اعتباره مناقشات الفريق، والحاجة إلى تعديلات تحريرية.
    The Group accepted a proposal from the Chairman and requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to produce the report after the session. UN وقبل الفريق اقتراحاً من الرئيس وطلب إلى المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، بوضع التقرير بعد انتهاء الدورة.
    The AG13 considered and adopted the document and requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report, taking into account the discussions of the AG13 and the need for editorial adjustments. UN ونظر الفريق المخصص للمادة ٣١ في الوثيقة وأقرها وطلب إلى المقرر، أن يستكمل التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، مع مراعاة النقاش الذي أجراه الفريق المخصص للمادة ٣١ وضرورة إدخال تعديلات تحريرية عليه.
    The AG13 considered and adopted the document and requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report, taking into account the discussions of the AG13 and the need for editorial adjustments. UN ونظر الفريق المخصص للمادة ٣١ في هذه الوثيقة وأقرها وطلب إلى المقرر، أن يستكمل التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، مع مراعاة النقاش الذي أجراه الفريق المخصص للمادة ٣١ وضرورة إدخال تعديلات تحريرية عليه.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN 68- قد تود الهيئة الفرعية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    The AG13 considered and adopted the document and also requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report, taking into account the discussions of the Group, the conclusions on agenda item 3 and the need for editorial adjustments. UN ونظر الفريق في الوثيقة واعتمدها كما طلب إلى المقرر أن يقوم باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة آخذاً في الاعتبار المناقشات التي أجراها الفريق والاستنتاجات بشأن البند ٣ وضرورة إجراء تعديلات تحريرية.
    The SBI considered and adopted the document and also requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report of the session taking into account the discussions during the session and the need for editorial adjustments. UN ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه الوثيقة واعتمدتها ورجت من المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من اﻷمانة، باستكمال تقرير الدورة واضعاً في الاعتبار المناقشات التي جرت أثناء الدورة وما يلزم ادخاله من تعديلات تحريرية.
    The SBSTA considered and adopted the document and also requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report, taking into account the discussions and the conclusions reached during the session, as well as the need for editorial adjustments. UN وقد نظرت الهيئة الفرعية في الوثيقة واعتمدتها كما طلبت من المقرر القيام، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من اﻷمانة، باستكمال التقرير آخذا في اعتباره المناقشات والاستنتاجات التي تم التوصل إليها خلال الدورة فضلا عن الحاجة إلى إدخال تعديلات تتعلق بتحرير النص.
    The AGBM may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at the first session, authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد يود الفريق المخصص اعتماد مقررات أو نصوص باستنتاجات موضوعية في إطار البنود ذات الصلة والبنود الفرعية من جدول اﻷعمال، وأن يفوض للمقرر، كما في الدورة اﻷولى، استكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    At the 6th meeting, on 12 December, the Group accepted a proposal from the Chairman and requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report of the session, taking into account the discussions of the AGBM, the conclusions on agenda items 3, 4 and 5, and the need for editorial adjustments. UN ٤٢- قبل الفريق، في الجلسة السادسة المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، اقتراحا من الرئيس وطلب إلى المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، باستكمال تقرير الدورة، آخذا في الاعتبار مناقشات الفريق المخصص، والاستنتاجات بشأن البنود ٣ و٤ و٥ من جدول اﻷعمال، والحاجة إلى إجراء تعديلات تحريرية.
    At its 4th meeting, on 16 July, the AGBM requested the Rapporteur, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat, to complete the report, taking into account the discussions of the AGBM, the conclusions on agenda items 3, 4, 5 and 6 (FCCC/AGBM/1996/L.2/Add.1), and the need for editorial adjustments. UN ١٤- وطلب الفريق المخصص، في جلسته الرابعة المعقودة في ٦١ تموز/يوليه، إلى المقرر أن يقوم بإتمام التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من اﻷمانة، آخذا في الاعتبار مناقشات الفريق المخصص والاستنتاجات المتعلقة بالبنود ٣ و٤ و٥ و٦ من جدول اﻷعمال، )FCCC/AGBM/1996/L.2/Add.1( والحاجة إلى اجراء تعديلات تحريرية.
    The AGBM may wish to adopt decisions or texts of substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at the first session, authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد يود الفريق المخصص أن يعتمد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية في إطار بنود جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية ذات الصلة وأن يأذن للمقرر، على غرار ما حدث في الدورة اﻷولى، بأن يستكمل التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.
    The AGBM may wish to adopt substantive conclusions under the relevant items and sub-items of the agenda and, as at previous sessions, authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. While every effort will be made to have conclusions available in all languages, this can only be possible if sufficient time is available for translation. UN وقد يود الفريق المخصص أن يعتمد استنتاجات موضوعية في إطار بنود جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية ذات الصلة وأن يأذن، للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة على غرار ما حدث في الدورات السابقة وستبذل جميع الجهود الممكنة ﻹتاحة الاستنتاجات بجميع اللغات، لكن ذلك لن يتسنى إلا إذا أتيح الوقت الكافي للترجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more