"of the chairperson of the commission" - Translation from English to Arabic

    • رئيس المفوضية
        
    • لرئيس مفوضية
        
    • لرئيس المفوضية
        
    • رئيس مفوضية
        
    • لرئيسة المفوضية
        
    • يجريها رئيس اللجنة
        
    • رئيسة المفوضية
        
    • رئيسة مفوضية الاتحاد
        
    • لرئيسة مفوضية
        
    • رئيس لجنة حقوق الإنسان
        
    Report of the Chairperson of the Commission on the efforts and activities of the African Union High-level Implementation Panel UN تقرير رئيس المفوضية عن جهود وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
    Communiqué Enclosure 2 Report of the Chairperson of the Commission on the Operationalization of the AU-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army UN تقرير رئيس المفوضية بشأن تفعيل مبادرة التعاون الإقليمية التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    25. Notwithstanding the revised force structure, the Ministers recognized the need to optimize employment of the limited resources through cross-sector operations and support arrangements as designated by the Special Representative of the Chairperson of the Commission. UN 25 - وعلى الرغم من هيكل القوة المنقح، أقر الوزراء الحاجة إلى تحسين استخدام الموارد المحدودة من خلال عمليات عدة قطاعات وترتيبات الدعم وفق ما يحددها الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    (vii) In the interim, authorizes the AU Commission to convene an emergency Joint Commission meeting in Addis Ababa, to be chaired by the Special Representative of the Chairperson of the Commission to the Sudan, to further deliberate on the precarious security situation and take the necessary and appropriate measures against any party that is found responsible for the escalation of violence and tension in Darfur; UN ' 7` يأذن، في غضون ذلك، لمفوضية الاتحاد الأفريقي بعقد اجتماع طارئ للجنة المشتركة في أديس أبابا، برئاسة الممثل الخاص لرئيس المفوضية في السودان، لمواصلة التداول بشأن الحالة الأمنية الحرجة واتخاذ التدابير اللازمة ضد أي طرف تثبت مسؤوليته عن تصاعد العنف والتوتر في دارفور؛
    Report of the Chairperson of the Commission on the situation in Madagascar UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في مدغشقر
    Council notes with satisfaction the appointment of the High Representative for Mali and the Sahel, former President Pierre Buyoya of Burundi, as the Special Representative of the Chairperson of the Commission and Head of AFISMA, as well as the appointment of Ambassador Cheaka Touré of Togo, as Deputy Special Representative. UN ويلاحظ المجلس بارتياح تعيين الممثل السامي لدى مالي ومنطقة الساحل، رئيس بوروندي الأسبق، بيير بويويا، ممثلا خاصا لرئيسة المفوضية ورئيسا لبعثة الدعم الدولية، وتعيين سفير توغو، شياكا توري، نائبا للممثل الخاص.
    v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    On behalf of the Chairperson of the Commission and at the request of the African Union Peace and Security Council, I am writing to you with respect to the situation in the Central African Republic. UN نيابة عن رئيسة المفوضية وبناء على طلب من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أكتب إليكم فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Report of the Chairperson of the Commission on the situations in Guinea-Bissau, Mali and between the Sudan and South Sudan UN تقرير رئيس المفوضية بشأن الأوضاع في غينيا بيساو ومالي والعلاقات بين السودان وجنوب السودان
    REJECTS the request of the Chairperson of the Commission to effect transfers from one budget head of the approved budget to another. DECISION ON THE CONTRIBUTIONS OF MEMBER STATES UN 4 - يرفض طلب رئيس المفوضية بنقل الاعتمادات من خط إلى آخر من الخطوط المقررة للميزانية.
    1. TAKES NOTE of the Report of the Chairperson of the Commission on the Implementation of the African Union Border Programme (AUBP); UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية عن تنفيذ برنامج الحدود للاتحاد الأفريقي؛
    1. TAKES NOTE of the Statement of the Chairperson of the Commission on the Food Security situation in the world; UN 1 - يحيط علما ببيان رئيس المفوضية حول وضع الأمن الغذائي في العالم؛
    Takes note of the report of the Chairperson of the Commission on the situation in Darfur [PSC/MIN/2(LVIII)]; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المفوضية عن الحالة في دارفور [PSC/MIN/2(LVIII)]؛
    2. WELCOMES the efforts of the Chairperson of the Commission and the Secretary General of the League of Arab States to upgrade the annual Inter-Secretariat consultative meetings to college-to-college meetings; UN 2 - يرحب بجهود رئيس المفوضية والأمين العام لجامعة الدول العربية لرفع درجة الاجتماعات التشاورية السنوية بين الأمانتين إلى مستوى الاجتماعات المشتركة؛
    UNSOA senior management holds regular meetings with the African Union Special Representative of the Chairperson of the Commission for Somalia, the AMISOM Force Commander and technical staff to ensure that support delivery is efficient and effective. UN وتعقد الإدارة العليا للمكتب اجتماعات دورية مع الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي للصومال وقائد قوة البعثة والكوادر الفنية في البعثة لكفالة تقديم الدعم بكفاءة وفعالية.
    The meeting was co-chaired by Mr. Ibrahima Fall, Special Envoy of the Chairperson of the Commission of the African Union and Dr. Mohammed Ibn Chambas, President of the ECOWAS Commission. UN وتَشارَكَ في رئاسة الاجتماع السيد إبراهيمة فال، المبعوث الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والدكتور محمد بن شمبَس، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union, Baba Gana Kingibe, welcomed the comprehensive proposals for the deployment of a United Nations peace support operation in the Sudan and proposed a united, unified approach. UN ورحب الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بابا غانا كينغبي، بالمقترحات الشاملة لنشر عملية الأمم المتحدة لدعم السلام في السودان، واقترح اتباع نهج واحد وموحد.
    The Council encouraged the Special Envoy of the Chairperson of the Commission to continue his efforts with the Joint International Mediation Team and to support the Malagasy people in their efforts to exit from the crisis and to ensure compliance and monitoring of the implementation of the Charter of the Transition. UN وشجع المجلس المبعوث الخاص لرئيس المفوضية على مواصلة الجهود التي يبذلها مع فريق الوساطة الدولي المشترك وعلى تقديم الدعم إلى الملغاشيين في جهودهم الرامية إلى الخروج من الأزمة وعلى كفالة الامتثال لميثاق الانتقال ورصد عملية تنفيذه.
    Report of the Chairperson of the Commission on the partnership between the African Union and the United Nations on peace and security: towards greater strategic and political coherence s Communiqué UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن السلام والأمن: نحو مزيد من الترابط الاستراتيجي والسياسي
    Council also calls on other AU partners to provide the necessary financial support to assist in meeting the needs of the Mission, particularly in view of the projected increase in its strength and, in this regard, welcomes the sensitization visits that the Special Representative of the Chairperson of the Commission for Somalia intends to undertake to some of Africa's partners to seek their support. UN ويدعو المجلس أيضا سائر شركاء الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم المالي الضروري للمساعدة في تلبية احتياجات البعثة، خاصة في ضوء الزيادة المتوقعة في القوام ويرحب، في هذا الصدد، بزيارات التوعية التي يعتزم الممثل الخاص لرئيسة المفوضية إلى الصومال القيام بها إلى بعض شركاء أفريقيا لالتماس دعمهم.
    v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    The report of the Chairperson of the Commission stresses the efforts of the international community to address the crisis in Mali, including the steps initiated by the Security Council and the African Union Peace and Security Council in this regard. UN ويؤكد تقرير رئيسة المفوضية الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمعالجة الأزمة في مالي، بما في ذلك الخطوات التي اتخذها مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في هذا الصدد.
    Report of the Chairperson of the Commission on the Strategic Concept for the Resolution of the Crises in Mali and Other Related Aspects UN تقرير رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي عن المفهوم الاستراتيجي لتسوية الأزمات في مالي والجوانب الأخرى ذات الصلة
    The Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union and Head of MISCA, General Jean-Marie Michel Mokoko, firmly condemns these attacks and strongly warns their perpetrators that they will be held accountable for their actions. UN ويدين الممثل الخاص لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس البعثة الجنرال جان ماري ميشيل موكوكو بشدة هذه الهجمات ويوجه تحذيرا شديدا لمرتكبيها بأنهم سيحاسبون على أعمالهم.
    This cooperation should be further enhanced with the planned participation of the Chairperson of the Commission on Human Rights in the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women. UN وسيزداد تعزيز هذا التعاون بالاشتراك المزمع من جانب رئيس لجنة حقوق الإنسان في الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more