"of the chairpersons of" - Translation from English to Arabic

    • لرؤساء
        
    • من رؤساء
        
    • رؤساء تلك الهيئات
        
    Members of the Committee received a briefing from the Chairman on the outcome of the twelfth meeting of the chairpersons of treaty bodies. UN تلقى أعضاء اللجنة إحاطة من الرئيس بشأن نتائج الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    The Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    The Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    Eighty percent of the chairpersons of these associations are women. UN وثمانون في المائة من رؤساء هذه الجمعيات من النساء.
    Attention was drawn, however, to the problem of resource-related constraints on attending annual meetings of the chairpersons of the functional commissions. UN إلا أنه جرى توجيه الانتباه إلى مشكلة القيود المتصلة بالموارد على حضور الاجتماعات السنوية لرؤساء اللجان الفنية.
    The meeting agreed to be represented at the annual meetings of the chairpersons of the human rights treaty bodies. UN ٦٦- ووافق الاجتماع على أن يكون ممثلاً في الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب صكوك.
    G. Participation in the twenty-fifth meeting of the chairpersons of the human rights treaty bodies 11 2 UN زاي - المشاركة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 11 3
    G. Participation in the twenty-fifth meeting of the chairpersons of the human rights treaty bodies UN زاي- المشاركة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    The members of the Committee welcome the initiative taken by the twenty-third and twenty-fourth meetings of the chairpersons of treaty bodies, which prepared these guidelines and recommended them to each committee's consideration. UN ويرحب أعضاء اللجنة بالمبادرة التي اتخذها الاجتماعان الثالث والعشرون والرابع والعشرون لرؤساء هيئات المعاهدات الذين أعدوا هذه المبادئ التوجيهية وأوصوا كل لجنة بالنظر فيها.
    The members of the Committee welcome the initiative taken by the twenty-third and twenty-fourth meetings of the chairpersons of treaty bodies, which prepared these guidelines and recommended them to each committee's consideration. UN ويرحب أعضاء اللجنة بالمبادرة التي اتخذها الاجتماعان الثالث والعشرون والرابع والعشرون لرؤساء هيئات المعاهدات الذين أعدا هذه المبادئ التوجيهية وأوصيا كل لجنة بالنظر فيها.
    The co-facilitators had invited the Chairperson and Vice-Chairperson of the twenty-fourth annual meeting of the chairpersons of treaty bodies to attend the meeting; their inside knowledge and experience of the system was useful to the debates. UN ودعا الميسران المشتركان رئيس ونائب رئيس الاجتماع السنوي الرابع والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات إلى حضور الاجتماع؛ وكان اطلاعهما الدقيق على النظام وخبرتهما به مفيدين للمناقشات.
    The next meeting of the chairpersons of the functional commissions with the Bureau will be held on 29 January 2008. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء اللجان الفنية مع المكتب في 29 كانون الثاني/يناير 2008.
    However, the lack of financial resources did not permit annual meetings of the chairpersons of the functional commissions to discuss ways to enhance coordination and cooperation. UN بيد أن الافتقار إلى الموارد المالية لا يتيح عقد اجتماعات سنوية لرؤساء اللجان الفنية لمناقشة السبل الكفيلة بتحسين التنسيق والتعاون.
    At the annual meeting of the chairpersons of the treaty bodies a discussion paper highlighted the mutually beneficial relationship which can be established between treaty bodies and national institutions. UN وفي الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أكدت ورقة مناقشة على أهمية العلاقة ذات الفائدة المتبادلة التي يمكن تأسيسها بين الهيئات المذكورة والمؤسسات الوطنية.
    II. Eleventh meeting of the chairpersons of human rights treaty bodies UN ثانيا - الاجتماع الحادي عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
    The annual meetings of the chairpersons of the treaty bodies and of special procedures include the implementation of economic, social and cultural rights on their respective agendas. UN وتتضمن الاجتماعات السنوية لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات واﻹجراءات الخاصة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المدرجة في جداول أعمالها.
    Further attention would, no doubt, be paid to the proposed draft statement at the next meeting of the chairpersons of the human rights treaty bodies, and she had prepared a brief preliminary response for the Committee's consideration. UN ولا شك أن مزيداً من الانتباه سينصبّ على مشروع البيان المقترح في الاجتماع القادم لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. وهي قد أعدت رداً أولياً مختصراً كي تنظر فيه اللجنة.
    I also wish to thank each of the chairpersons of the five regional groups and the representative of the host country for their kind words. UN كما أود أن أشكر كلا من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس وممثل البلد المضيف على كلماتهم الرقيقة.
    The present report of the chairpersons of human rights treaty bodies on their fifteenth meeting contains information relevant to the implementation of resolution 57/300. UN ويتضمن هذا التقرير المقدم من رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن أعمال اجتماعهم الخامس عشر معلومات عن تنفيذ القرار 57/300.
    Finally, participants decided to establish a committee, composed of the chairpersons of national human rights institutions who participated in the first Mediterranean meeting, to follow up on the conclusions and recommendations of the Marrakesh Declaration. UN 44- وأخيرا، قرر المشاركون إنشاء لجنة، تتألف من رؤساء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الذين شاركوا في الاجتماع الأول لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، ومتابعة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في إعلان مراكش.
    The Assembly also welcomed the initiative of the chairpersons of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue and encouraged continuation of this practice. UN كما رحبت الجمعية بمبادرة رؤساء تلك الهيئات إلى دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى الاشتراك في حوار وشجعتهم على مواصلة تلك الممارسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more