"of the charter states" - Translation from English to Arabic

    • من الميثاق على
        
    • من الميثاق تنص على
        
    • في الميثاق على
        
    Article I of the Charter states: UN وتنص المادة الأولى من الميثاق على ما يلي:
    Article 1 of the Charter states the freedom and equality of people in dignity and the rights. UN وتنص المادة 1 من الميثاق على حرية الأفراد والمساواة فيما بينهم في الكرامة والحقوق.
    Article 92 of the Charter states that the new Court should work on the basis of the Statute of its predecessor. UN وتنص المادة 92 من الميثاق على ضرورة أن تعمل المحكمة الجديدة استناداً إلى النظام الأساسي المحدد لسابقتها.
    Article 1 of the Charter states that the term " `regional or minority languages' ... does not include ... the languages of migrants. " UN فالمادة 1 من الميثاق تنص على أن عبارة " اللغات المحلية أو لغات الأقليات " ... لا تشمل ... لغات المهاجرين " .
    Article 2, paragraph 2, of the Charter states: UN تنص الفقرة 2 من المادة 2 في الميثاق على أنه:
    Many believe that the Security Council should, logically, be subordinate to the General Assembly. Indeed, Article 24, paragraph 1 of the Charter states: UN ويعتقد كثيرون أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يكون تابعا للجمعية العامة، وبالفعل تنص الفقرة 1 من المادة 24 من الميثاق على أنه:
    Article 1 of the Charter states the freedom and equality of people in dignity and rights. UN وتنص المادة 1 من الميثاق على حرية الأفراد والمساواة فيما بينهم في الكرامة والحقوق.
    Article 92 of Chapter XIV of the Charter states that the Court is the principal judicial organ of the United Nations. UN وتنص المادة ٩٢ من الفصل الرابع عشر من الميثاق على أن المحكمة هي الهيئة القضائية الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    Finally, Article 24 of the Charter states that the Members of the Organization: UN أخيرا، تنص المادة ٢٤ من الميثاق على أن أعضاء المنظمة:
    Article 1 of the Charter states that human dignity is inviolable and must be respected and protected. UN وتنص المادة 1 من الميثاق على منع انتهاك الكرامة الإنسانية وعلى احترامها وحمايتها.
    Article 3 of the Charter states that everyone has the right to respect for his or her physical and mental integrity. UN وتنص المادة 3 من الميثاق على حق الجميع في احترام سلامتهم البدنية والعقلية.
    Article 7 of the Charter states that everyone has the right to respect for his or her private and family life, home and correspondence. UN وتنص المادة 7 من الميثاق على حقّ الجميع في احترام خصوصياته وشؤون أسرته وبيته ومراسلاته.
    Article 7 of the Charter states that everyone has the right to respect for his or her private and family life, home and correspondence. UN وتنص المادة 7 من الميثاق على حق الجميع في احترام خصوصياته وشؤون أسرته وبيته ومراسلاته.
    Article 22 of the Charter states that the Union should respect cultural, religious and linguistic diversity. UN كما تفرض المادة 22 من الميثاق على الاتحاد احترام التنوع الثقافي والديني واللغوي.
    Article 10 of the Charter states that everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion. UN وتنص المادة 10 من الميثاق على أن للجميع الحق في حرية الفكر والضمير والديانة.
    15. Article 101, paragraph 3, of the Charter states: UN ١٥ - تنص الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق على ما يلي:
    In particular, Chapter I, Article 2, paragraph 4, of the Charter states that " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations " . UN إذ تنص الفقرة 4 من المادة 2 من الفصل الأول من الميثاق على ما يلي: ' ' يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة``.
    79. Article 6 of the Charter states that everyone has the right to liberty and security of person. UN 79- تنص المادة 6 من الميثاق على حق الجميع في الحرية والأمن على شخصه.
    Art. 2 of the Charter states that " Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervene in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any state or shall require the Members to submit such matters to settlement under the present Charter. " UN فالمادة 2 من الميثاق تنص على أنه " ليس في هذا الميثاق ما يسوّغ للأمم المتحدة أن تتدخل في الشؤون التي تكون من صميم السلطان الداخلي لدولة ما، وليس فيه ما يقتضي الأعضاء أن يعرضوا مثل هذه المسائل لأن تحل بحكم هذا الميثاق " .
    125. The Court came to this conclusion although Article 12 of the Charter states that " while the Security Council is exercising in respect of any dispute or situation the functions assigned to it in the present Charter, the General Assembly shall not make any recommendation with regard to that dispute or situation " . UN 125 - وخلصت المحكمة إلى هذه النتيجة مع أن المادة 12 من الميثاق تنص على أنه ' ' عندما يباشر مجلس الأمن، بصدد نزاع أو موقف ما، الوظائف التي رُسمت له في الميثاق، فليس للجمعية العامة أن تقدم أية توصية في شأن هذا النزاع أو الموقف``.
    3. Article 50 of the Charter states that " ... any [other] State, ..., which finds itself confronted with [special] economic problems [arising from the carrying out of those measures] shall have the right to consult the Security Council with regard to a solution of those problems " . UN ٣ - إن المادة ٥٠ من الميثاق تنص على " ... حق الدول التي تواجه مشكلات اقتصادية في التشاور مع مجلس اﻷمن فيما يخص تسوية تلك المشكلات " .
    Article 94, paragraph 1, of the Charter states: UN وتنص الفقرة 1 من المادة 94 في الميثاق على أنه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more