Activities towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
The removal and destruction of remaining elements of the chemical weapons programme should now be brought to a timely conclusion. | UN | وينبغي الآن أن تبلُغ عملية إزالة العناصر المتبقية من برنامج الأسلحة الكيميائية نهايتها في الوقت المناسب. |
Activities towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Activities towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | الأنشطة الرامية إلى القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic (OPCW-United Nations Joint Mission) | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة المعنية بالقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the United Nations for the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
It is clear that the Joint Mission, and in particular OPCW, has a vital role in verifying Syrian activities with respect to the destruction of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic. | UN | من الواضح أن البعثة المشتركة، ولا سيما منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لها دور حيوي في التحقق من الأنشطة السورية المتعلقة بتدمير برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية. |
Related to possible areas of support for the Joint Mission's work is support that the Syrian authorities may require or benefit from for the conduct of their activities related to the destruction of the chemical weapons programme. | UN | ويرتبط بمجالات الدعم الممكنة المتصلة بعمل البعثة المشتركة الدعم الذي قد تحتاج إليه السلطات السورية أو قد تستفيد منه من أجل الاضطلاع بأنشطتها المتعلقة بتدمير برنامج الأسلحة الكيميائية. |
The Joint Mission will continue to do everything possible to achieve its objectives in supporting and verifying the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic in the quickest and safest manner. | UN | وستواصل البعثة المشتركة بذل قصاراها لتحقيق أهدافها في دعم عملية إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية والتحقّق منها بأسرع السبل وأكثرها أمانا. |
Thematic cluster III: Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Thematic cluster III: Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic (OPCW-United Nations Joint Mission) | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة المعنية بالقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Thematic cluster III: Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Thematic cluster III: Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
As the Syrian conflict continues, significant progress has been made towards the elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic, which must reach its successful conclusion as quickly as possible | UN | فيما يستمر النزاع السوري، أحرز تقدم كبير نحو القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية، الذي يجب أن يصل إلى مرحلته النهائية بنجاح في أقرب وقت ممكن. |
During the reporting period, the Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations for the Elimination of the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic has continued to reconfigure its capacities. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية إعادة تشكيل قدراتها. |
In this context, on 28 June, the Government of Iraq made a preliminary presentation to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) detailing the destruction of the remnants of the chemical weapons programme inherited from the previous regime. | UN | وفي هذا السياق، قدمت حكومة العراق، في 28 حزيران/يونيه 2010، عرضا أوليا لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بشأن التخلص من مخلفات برنامج الأسلحة الكيميائية السابق الموروث عن النظام البائد. |
At a time when the situation in the country remains bleak, such international commitment is essential to ensure the timely elimination of the chemical weapons programme as part of wider efforts in the interests of peace and security for all the people of the Syrian Arab Republic. | UN | ففي الوقت الذي ما زالت فيه الحالة في البلد قاتمة، يبقى هذا الالتزام الدولي أساسيا لكفالة القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الوقت المناسب، في إطار جهود أوسع نطاقا تبذل من أجل تحقيق السلام والأمن لجميع السكان في الجمهورية العربية السورية. |