"of the chief information technology officer" - Translation from English to Arabic

    • رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات
        
    • رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • كبير موظفي تكنولوجيات المعلومات
        
    • رئيس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    Office of the Chief Information Technology Officer UN مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    F. Role and functions of the Chief Information Technology Officer UN واو - دور ومهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    Role of the Chief Information Technology Officer UN دور رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    It therefore recommends that a comprehensive review of business continuity requirements be undertaken, under the auspices of the Chief Information Technology Officer. UN ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Office of the Chief Information Technology Officer UN مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الاتصالات
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer include: UN وتشمل المهام والمسؤوليات الرئيسية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    It was informed that, like all other Secretariat entities, the Department of Field Support and all field missions were required to comply with the corporate ICT standards architecture, policies and guidance established and promulgated under the authority of the Chief Information Technology Officer. UN وأُبلغت اللجنة بأن إدارة الدعم الميداني وجميع البعثات الميدانية ملزمة، شأنها في ذلك شأن سائر كيانات الأمانة العامة، بامتثال النسق المعياري والسياسات والتوجيهات المؤسسية الناظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تم إعدادها وإصدارها تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    29E.32 Responsibility for executive direction and management is vested in the Office of the Chief Information Technology Officer. UN 29 هاء -32 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    :: The scope and remit of the Chief Information Technology Officer with regard to a strategic vision, business transformation and leadership was not clearly defined, communicated or understood within the Secretariat, nor was it clearly differentiated from the function of managing day-to-day ICT operations. UN :: لم يُحدد بوضوح نطاق عمل رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات واختصاصه فيما يتعلق بالرؤية الاستراتيجية والتحول في تسيـير الأعمال والقيادة، أو يُبلغا أو يستوعبا داخل الأمانة العامة، ولم يُميزا بوضوح عن مهمة الإدارة اليومية لعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    30.12 Responsibility for executive direction and management is vested within the Office of the Chief Information Technology Officer. UN 30-12 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    The functions of the Chief Information Technology Officer will be assumed by an Information Technology Officer at a senior Field Service level. UN وسيتولى موظف لتكنولوجيا المعلومات، من مستوى أعلى في الخدمة الميدانية، الاضطلاع بمهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Indeed, Member States had called for a more strategic approach to maximizing the value of information and communication technology across the Secretariat, with the appointment of the Chief Information Technology Officer in 2007 being one important step in that regard. UN وفعلا، فقد دعت الدول الأعضاء إلى اتباع نهج أكثر استراتيجية للاستفادة إلى أقصى حد من قيمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، حيث شكل تعيين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات في عام 2007 خطوة كبيرة في هذا الصدد.
    Department responsible: Office of the Chief Information Technology Officer UN الإدارة المسؤولة: مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات
    Similarly, the post of the Chief Information Technology Officer, would be redeployed and consolidated under the Office of Information and Communications Technology. UN وبالمثل، سيتم نقل وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ودمجها في إطار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer are to: UN وتتمثل الوظائف والمسؤوليات الرئيسية التي يتولاها كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي:
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer are to: UN والمهام والمسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي:
    The function and leadership role of the Chief Information Technology Officer is crucial in ensuring consistency in ICT delivery while driving the changes that are needed to overcome existing challenges. UN وتكتسي مهمة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ودوره القيادي أهمية بالغة في ضمان الاتساق في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثناء قيادة التغييرات اللازمة للتغلب على التحديات القائمة.
    The overarching role of the Chief Information Technology Officer is to create and sustain a set of shared views, programmes and values, and to implement innovative technologies to support and facilitate the work of the United Nations. UN ويتمثل الدور الرئيسي لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في استنباط مجموعة من الآراء والبرامج والقيم المشتركة والحفاظ عليها، وتطبيق تكنولوجيات مبتكرة لدعم أعمال الأمم المتحدة وتسهيلها.
    Finally, as the new office of the Chief Information Technology Officer takes shape, I will ensure that the Department of Field Support discharges its responsibilities in the area of field information management and systems consistently within the overall system-wide policy direction set by that office. UN وختاما والى أن يأخذ المكتب الجديد لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات شكله النهائي، سأتكفل بأن تقوم إدارة الدعم الميداني بالمسؤوليات المنوطة بها في مجال إدارة المعلومات والشبكات الميدانية على نحو يتفق مع التوجه العام الذي يحدده ذلك المكتب للسياسات على صعيد المنظومة.
    These project-related activities will be under the direction of the Chief Information Technology Officer. UN وستتم هذه الأنشطة المتصلة بالمشروع تحت إشراف رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات.
    59. The Advisory Committee welcomes the appointment of the Chief Information Technology Officer. UN 59 - وترحب اللجنة الاستشارية بتعيين رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    29.8 The immediate Office of the Chief Information Technology Officer assists in providing overall strategic planning and management of the Office of Information and Communications Technology. UN 29-8 يقدم المكتب المباشر لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات المساعدة في توفير التخطيط والإدارة الاستراتيجيين بوجه عام لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It therefore recommends that a comprehensive review of business continuity requirements be undertaken, under the auspices of the Chief Information Technology Officer. UN ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف لتلك الاحتياجات بإشراف كبير موظفي تكنولوجيات المعلومات.
    It would be in this forum, under the leadership of the Chief Information Technology Officer, where all major decisions on technology direction would be made. UN وفي هذا المنتدى ستتخذ بقيادة رئيس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جميع القرارات الرئيسية المتعلقة بتوجيه التكنولوجيا.
    67. The leadership role of the Chief Information Technology Officer is essential in ensuring full accountability, providing direction for, and oversight of, all ICT activities and representing the common vision articulated in the strategy. UN 67 - والدور الريادي الذي يضطلع به كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات هو دور أساسي لضمان المساءلة التامة، وتوفير التوجيه والإشراف لجميع أنشطة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتمثيل الرؤية المشتركة المنصوص عليها في الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more