"of the chief military observer" - Translation from English to Arabic

    • كبير المراقبين العسكريين
        
    • رئيس المراقبين العسكريين
        
    • لكبير المراقبين العسكريين
        
    In case further consultations are required, the issue shall be brought immediately to the attention of the Chief Military Observer. UN وإذا تطلب الأمر إجراء مزيد من المشاورات، يوجَّه انتباه كبير المراقبين العسكريين إلى المسألة على الفور.
    4. General temporary assistance was utilized in the Security, Communications, and Transport Sections as well as in the Office of the Chief Military Observer. UN 4 - وقد استعين بالمساعدة المؤقتة العامة في أقسام الأمن، والاتصالات، والنقل وكذلك في مكتب كبير المراقبين العسكريين.
    On 20 July, Working Group I of the Coordinating Council met under the chairmanship of the Chief Military Observer to discuss measures to further stabilize the situation in the Kodori Valley. UN وفي 20 تموز/يوليه التقى الفريق العامل الأول التابع لمجلس التنسيق في اجتماع رأسه كبير المراقبين العسكريين لمناقشة الكيفية التي يجري بها زيادة تثبيت استقرار الحالة في وادي كودوري.
    23. Office of the Chief Military Observer. This office has not been provided with any Professional staff since the inception of the Mission. UN 23 - مكتب كبير المراقبين العسكريين - لم يزود هذا المكتب بأي موظف فني منذ إنشاء البعثة.
    An official car was provided to the family of the Chief Military Observer on a full-time basis and without any reimbursement to the Organization. UN كما أتيح ﻷسرة رئيس المراقبين العسكريين استخدام سيارة رسمية طوال الوقت دون سداد أي تكاليف للمنظمة.
    The Abkhaz authorities reacted by announcing that they would hold their own exercise, also in the Restricted Weapons Zone, but eventually rescinded their decision following the personal intervention of the Chief Military Observer. UN وكان رد فعل السلطات اﻷبخازية هو أنها ستقوم بمناوراتها الخاصة في المنطقة المقيدة التسلح أيضا غير أنها تراجعت عن قرارها بعد التدخل الشخصي لكبير المراقبين العسكريين.
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    Post (Secretary to the Joint Fact-Finding Group) redeployed from the Office of the Chief Military Observer. UN نقلت الوظيفة (سكرتير في الفريق المشترك لتقصي الحقائق) من مكتب كبير المراقبين العسكريين.
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    It is, however, the position of the Chief Military Observer that no revision of the dimensions of the United Nations designated zones was implied in the proposed procedures, which are aimed solely at improving the security and safety of the United Nations military observers and contributing to confidence-building between the parties. UN بيد أن كبير المراقبين العسكريين أعلن أن اﻹجراءات المقترحة لا تنطوي على أي تنقيح ﻷبعاد المناطق التي سمتها اﻷمم المتحدة، وأنها ترمي فقط إلى تحسين أمن وسلامة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين والمساهمة في بناء الثقة بين الطرفين.
    Given recent political developments affecting UNMOP, additional activity in regard to the role of the Chief Military Observer and the related coordination at Headquarters with the Permanent Missions to the United Nations concerned is anticipated, which, it is hoped, will lead to progress in the implementation of the Mission's mandate. UN ونظرا للتطورات السياسية الأخيرة ذات الصلة ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا يُتوقع بالنسبة لها زيادة النشاط فيما يتعلق بالدور الذي يقوم به كبير المراقبين العسكريين وما يتصل بذلك من تنسيق مع البعثات الدائمة المعنية لدى الأمم المتحدة وهو ما يؤمل أن يؤدي إلى إحراز تقدم في تنفيذ ولاية البعثة.
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    Office of the Chief Military Observer UN مكتب كبير المراقبين العسكريين
    a The office of the Chief Military Observer is combined with the Office of the Force Commander. UN (أ) تم ضم مكتب كبير المراقبين العسكريين إلى مكتب قائد القوة.
    The functions of the D-1 post of the Chief Military Observer that will be abolished are now consolidated in the Office of the Force Commander and will be carried out by the Deputy Force Commander. UN وقد أدمجت حاليا مهام الوظيفة التي سيجري إنشاؤها برتبة مد - 1 من أجل كبير المراقبين العسكريين ضمن مكتب قائد القوة، وسيضطلع بمهامها نائب قائد القوة.
    Letter dated 6 January 2000 (S/2000/15) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him, that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan) to the post of the Chief Military Observer of UNOMIG. UN رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/15) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين اللواء أنيس أحمد باجوا (باكستان) في منصب رئيس المراقبين العسكريين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    It takes no account of the data from the internal report of the Chief Military Observer of UNMOP, which contains some of the most evident instances of the violation, such as the construction of fortifications and bunkers or the presence of 39 civilian vehicles with 72 civilians and 10 boats with 14 civilians from the Republic of Croatia in the period between 29 March and 4 April 1999. UN ولا يولي التقرير أي اعتبار للبيانات المستمدة من التقرير الداخلي لكبير المراقبين العسكريين في البعثة، الذي يتضمن بيانا لبعض من أوضح حالات ذلك الانتهاك، مثل تشييد التحصينات والملاجئ المحصنة ووجود ٣٩ مركبة مدنية بها ٧٢ فردا مدنيا و ١٠ قوارب بها ١٤ فردا مدنيا من جمهورية كرواتيا في الفترة الممتدة بين ٢٩ آذار/ مارس و ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more