"of the chief minister" - Translation from English to Arabic

    • من رئيس الوزراء
        
    • من الوزير الأول
        
    • الذي نقل عن رئيس الوزراء
        
    • نقل عن رئيس الوزراء وورد
        
    • من وزير أول
        
    • للوزير الأول
        
    • من رئيس وزراء
        
    6. The Executive Council, at whose meetings the Governor usually presides, consists of the Chief Minister and three other Ministers, and also the Attorney-General and the Financial Secretary as ex officio members. UN 6- والمجلس التنفيذي، الذي يرأس الحاكم اجتماعاته في العادة، يتألف من رئيس الوزراء وثلاثة وزراء آخرين، وكذلك من النائب العام والأمين المالي بوصفيهما عضوين في المجلس بحكم منصبيهما.
    6. The Executive Council, at whose meetings the Governor usually presides, consists of the Chief Minister and five other Ministries and also the Chief Secretary and the Attorney-General as ex officio members. UN 6- وأما المجلس التشريعي، الذي يرأس الحاكم اجتماعاته عادة، فيتألف من رئيس الوزراء ومن خمسة وزراء آخرين وكذلك من الأمين الرئيسي والنائب العام بوصفهما عضوين بحكم منصبهما.
    The Executive Council would be comprised of the Chief Minister and three or four Ministers and the Attorney General (who would not have a vote). UN أما المجلس التنفيذي فسوف يتألف من الوزير الأول وثلاثة أو أربعة وزراء والنائب العام (الذي لن يكون له صوت).
    2. The Territory's Executive Council consists of the Chief Minister, not more than three other ministers and two ex officio members (the Attorney General and the Deputy Governor). UN 2 - ويتألف المجلس التنفيذي للإقليم من الوزير الأول ووزراء آخرين لا يزيد عددهم على ثلاثة وزراء، وعضوين بحكم المنصب (النائب العام ونائب الحاكم).
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    :: There would also be an executive council consisting of the Chief Minister and other ministers, which would meet with the Governor to keep him informed about the conduct of the Government of St. Helena and to tender advice about the exercise of any executive powers for which the Governor continued to have special responsibility. These should not include finance or shipping. UN :: وسيكون هناك أيضا مجلس تنفيذي يتكون من رئيس الوزراء والوزراء الآخرين، يجتمع مع الحاكم لإحاطته علما بسير أعمال حكومة سانت هيلانة وليقدم له المشورة بشأن ممارسة أية سلطات تنفيذية يكون الحاكم ما زال متحملا مسؤولية خاصة بالنسبة لها وينبغي ألا تشمل هذه السلطات الشؤون المالية أو الشحن البحري.
    9. According to the Commissioners, the Executive Council should consist of the Chief Minister, not less than two or more than three other ministers, the Attorney General ex officio, with the Governor presiding. UN ٩ - ويرى أعضاء اللجنة أن المجلس التنفيذي ينبغي أن يتكون من رئيس الوزراء وما لا يقل عن وزيرين ولا يزيد عن ثلاثة وزراء آخرين، والنائب العام بحكم منصبه، على أن يرأس الحاكم المجلس.
    :: There would also be an executive council consisting of the Chief Minister and other ministers, which would meet with the Governor to keep him informed about the conduct of the Government of St. Helena and to tender advice about the exercise of any executive powers for which the Governor continued to have special responsibility. These should not include finance or shipping. UN :: سيكون هناك أيضا مجلس تنفيذي يتكون من رئيس الوزراء والوزراء الآخرين، يجتمع مع الحاكم لإحاطته علما بسير أعمال حكومة سانت هيلانة وليقدم له المشورة بشأن ممارسة أي سلطات تنفيذية يكون الحاكم ما زال يتحمل مسؤولية خاصة بالنسبة لها، وينبغي ألا تشمل هذه السلطات الشؤون المالية أو الشحن البحري.
    The Executive Council consists of the Chief Minister (appointed by the Governor from among the elected members of the Legislative Council) who has responsibility for finance, three ministers (appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister) and one ex officio member (the Attorney-General). UN ويتألف المجلس التنفيذي من رئيس الوزراء (يعينـه الحاكم من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين) الذي يضطلع بمسؤولية الشؤون المالية، وثلاثة وزراء (يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء)، وعضو بحكم منصبه (المدعي العام).
    The Executive Council consists of the Chief Minister (appointed by the Governor from among the elected members of the Legislative Council) who has responsibility for finance, three ministers (appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister) and one ex officio member (the Attorney-General). UN ويتألف المجلس التنفيذي من رئيس الوزراء (يعينـه الحاكم من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين) الذي يضطلع بمسؤولية الشؤون المالية، وثلاثة وزراء (يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء)، وعضو بحكم منصبه (المدعي العام).
    2. The Territory's Executive Council consists of the Chief Minister, not more than three other ministers and two ex officio members (the Attorney General and the Deputy Governor). UN 2 - ويتألف المجلس التنفيذي للإقليم من الوزير الأول وما لا يزيد على ثلاثة وزراء آخرين وعضوين بحكم المنصب (هما النائب العام ونائب الحاكم).
    10. From 19 to 29 July 2011, an International Monetary Fund (IMF) staff team visited Anguilla to engage in the first formal bilateral dialogue between IMF and the Territory, at the invitation of the Chief Minister and the Finance Minister and building on the annual discussions on common policies of the Eastern Caribbean Currency Union member countries. UN 10 - وبدعوة من الوزير الأول ووزير المالية، وبناء على المناقشات السنوية بشأن السياسات المشتركة للبلدان الأعضاء في الاتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي، زار أنغيلا في الفترة من 19 إلى 29 تموز/يوليه 2011 فريق من موظفي صندوق النقد الدولي للمشاركة في الحوار الثنائي الرسمي الأول بين الصندوق والإقليم.
    2. The Territory's Executive Council consists of the Chief Minister, not more than three other ministers and two ex officio members (the Attorney General and the Deputy Governor). UN 2 - ويتألف المجلس التنفيذي للإقليم من الوزير الأول ووزراء آخرين لا يزيد عددهم على ثلاثة وزراء، وعضوين بحكم المنصب (النائب العام ونائب الحاكم).
    The Executive Council consists of the Chief Minister (appointed by the Governor from among the elected members of the Legislative Council) who has responsibility for finance, three ministers (appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister) and one ex officio member (the Attorney-General). UN ويتألف المجلس التنفيذي من الوزير الأول (يعينـه الحاكم من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين) الذي يضطلع بمسؤولية الشؤون المالية، وثلاثة وزراء (يعينهم الحاكم بناء على مشورة الوزير الأول)، وعضو بحكم منصبه (المدعي العام).
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالتصريح الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في إطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالتصريح الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالتصريح الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    It is made up of the Chief Minister and not less than two or more than three Ministers appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister. UN وتتألف السلطة التنفيذية من وزير أول وما لا يقل عن وزيرين أو ثلاثة يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    The working group is trying to ensure a coordinated approach on domestic violence from various actors, such as NGOs, the government agencies working on this issue, including the office of the Special Adviser of the Chief Minister on the Promotion of Equality, CivPol, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Human Rights Unit. UN ويسعى الفريق العامل إلى اتباع نهج يسمح بتنسيق جهود الجهات المختلفة المعنية بالعنف العائلي، مثل المنظمات غير الحكومية والأجهزة الحكومية التي تهتم بهذه القضية، ولا سيما مكتب المستشار الخاص للوزير الأول المعني بتعزيز المساواة، والشرطة المدنية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ووحدة حقوق الإنسان.
    For instance in recent times, through the formal request of the Chief Minister of Montserrat, the OECS secretariat has provided technical support to the Government of Montserrat during its consultations with its Overseas Territories Office in respect of its possible involvement in the Caribbean Single Market and Economy and the Caribbean Court of Justice. UN فعلى سبيل المثال، وبناء على طلب رسمي من رئيس وزراء مونتسيرات، قدمت أمانة المنظمة مؤخرا دعما فنيا لحكومة مونتسيرات خلال المشاورات التي أجرتها مع مكتبها المعني بأقاليم ما وراء البحار، بشأن إمكانية التحاقها بالسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية وبمحكمة العدل الكاريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more