"of the chief of staff" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الديوان
        
    • رئيس الأركان
        
    • رئيس الموظفين
        
    • لرئيس الأركان
        
    • رئيس هيئة الموظفين
        
    • رئيس هيئة الأركان
        
    • لرئيس الديوان
        
    • لمدير الديوان
        
    • لكبير الموظفين
        
    • مدير المكتب
        
    • لرئيس الموظفين
        
    • اﻷركان العامة
        
    • لهيئة اﻷركان
        
    • كبير الموظفين الذي
        
    Reassignment of Senior Political Affairs Officer to the Office of the Chief of Staff UN إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان
    Reassignment of Principal Security Adviser of the Joint Special Representative to the Office of the Chief of Staff UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    The Office comprises the Office of the Chief of Staff, inclusive of the Planning Unit, the Office of Legal Affairs and the Joint Mission Analysis Centre. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Deputy Special Representative of the Secretary-General position reassigned from the Office of the Chief of Staff UN إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان
    Political Affairs Officer post redeployed from the Office of the Chief of Staff UN نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان
    Senior Human Rights Officer post reassigned from the Office of the Chief of Staff UN أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين
    It is expected that the tasks currently performed by the incumbent, including supervisory functions, can be transferred to the Special Assistant of the Chief of Staff and national protocol officers. UN ومن المتوقع أن يكون من الممكن نقل المهام التي يؤديها حاليا شاغل الوظيفة، بما في ذلك المهام الإشرافية، إلى المساعد الخاص لرئيس الأركان وموظفو المراسم الوطنيون.
    The Committee is of the view that the functions of the Chief of Staff could be performed by the Senior Political Affairs Officer, given the fact that the Office comprises six substantive positions. UN وترى اللجنة أنّ مهام رئيس الديوان يمكن أن يضطلع بها موظف الشؤون السياسية الأقدم نظرا لأن المكتب يشمل ست وظائف فنية.
    The Office comprises the Office of the Chief of Staff, inclusive of the Planning Unit, the Office of Legal Affairs and the Joint Mission Analysis Centre. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    The other changes proposed for the Office of the Chief of Staff are in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان.
    The unit will serve as the central support mechanism in the Office of the Chief of Staff in ensuring consistent and effective mission support delivery. UN وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة.
    As a consequence, the Office of the Chief of Staff has experienced a significant increase in responsibilities and activities as it oversees the functions of planning and coordination. UN ونتيجة لذلك، شهد مكتب رئيس الديوان زيادة كبيرة في المسؤوليات والأنشطة الإشرافية على مهام التخطيط والتنسيق.
    Inward redeployment of 3 Local level positions from the Office of the Chief of Staff UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    Political Affairs Officer posts redeployed from the Office of the Chief of Staff UN نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان
    Personal Assistant and Administrative Assistant posts redeployed from the Office of the Chief of Staff UN نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان
    Administrative Assistant posts redeployed from the Office of the Chief of Staff UN نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان
    United Nations Volunteers positions redeployed from the Office of the Chief of Staff UN نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان
    They are placed in the office of the Chief of Staff and maintain close communication with the Peacekeeping Best Practices Section. UN ويـُـعيــن الموظفون في مكتب رئيس الموظفين ويقيمون اتصالات وثيقة مع قسم أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام.
    85. The Direct Office of the Chief of Staff will continue to perform the functions described in paragraph 147 of document A/64/349/Add.4. UN 85 - سيتسمر المكتب المباشر لرئيس الأركان في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرة 147 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    The other changes proposed in the Office of the Chief of Staff are as follows. UN أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي:
    When you're the guest of the Chief of Staff to the Secretary of Defense... Open Subtitles عندما كان رئيس هيئة الأركان .. لوزيرالدفاع.
    The Office also comprises an Office of the Chief of Staff. UN ويضم المكتب أيضا مكتبا لرئيس الديوان.
    1. Direct office of the Chief of Staff: 7 current positions: 1 D-2, 1 P-3, 2 Field Service, 3 Local level UN 1 - المكتب المباشر لمدير الديوان: 7 وظائف حالية: 1 مد-2، 1 ف-3، 2 من فئة الخدمة الميدانية، 3 في الرتبة المحلية
    The primary responsibilities of the Chief of Staff will be to monitor the internal management of the Department on behalf of, and as directed by, the Under-Secretary-General. UN وستتمثل المسؤوليات الأساسية لكبير الموظفين في مراقبة الإدارة الداخلية للإدارة نيابة عن وكيل الأمين العام ووفقا لتوجيهاته.
    The core functions of the Office of the Chief of Staff are as follows: UN ويضطلع مكتب مدير المكتب بالمهام الأساسية التالية:
    It had recommended that the functions of the Chief of Staff be revised to comprise more traditional duties and that the post be established at the D-1 rather than the D-2 level. UN وأوصت بإعادة النظر في المهام الوظيفية لرئيس الموظفين كي تشمل مزيدا من المهام التقليدية، وبإنشاء الوظيفة برتبة مد-1 بدلا من مد-2.
    The Mission noted that the initial investigation was carried out by members of the Office of the Chief of Staff for National Defence and Military Intelligence, while the National Civil Police remained passive. UN ولاحظت البعثة أن الاجراءات الرسمية اﻷولية قام بها أفراد من إدارة الاستخبارات التابعة لهيئة اﻷركان العامة للدفاع الوطني، بينما ظلت الشرطة المدنية الوطنية في موقف سلبي إزاء اﻷمر.
    There is a Best Practices Focal Point in the Office of the Chief of Staff, whose involvement in that regard is additional to his/her principal functions. UN وثمة مركز تنسيق لأفضل الممارسات في مكتب كبير الموظفين الذي يشارك فيه بالإضافة إلى مهامه الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more