"of the claimed amount" - Translation from English to Arabic

    • المبلغ المطالب به
        
    • من المبلغ المطالَب به
        
    • من القدر المطالب بتعويضه
        
    • من أصل المبلغ المطالَب به
        
    • للمبلغ المطالَب به
        
    • للمبلغ المطالب به
        
    • بالمبلغ المطالب به
        
    List of reasons stated in Annex II for denial in whole or in part of the claimed amount 53 UN الأول - قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه 52
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART of the claimed amount No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX III FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART of the claimed amount UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئيا
    The Panel has confirmed USD 480,756 of the claimed amount. UN وأقر الفريق 756 480 دولاراً من المبلغ المطالَب به.
    For the Minagish losses estimated by KPC's Consultant 2, the calculated loss of crude oil using this nodal analysis method was within 0.5 per cent of the claimed amount. UN وبالنسبة إلى الخسائر التي قدرتها الشركة الاستشارية الثانية المتعاقدة مع المؤسسة لحقل المناقيش، كان فقد النفط الخام المحسوب باستخدام نفس أسلوب التحليل العقدي في حدود 0.5 في المائة من القدر المطالب بتعويضه.
    The Panel has confirmed USD 44,194,865 of the claimed amount as being related to these expenses. UN وأقر الفريق أن ما يتصل بهذه النفقات هو مبلغ قدره 865 194 44 دولاراً من أصل المبلغ المطالَب به.
    The Panel notes that the only information provided by AOC in support of the claimed amount was debit notes and credit notes. UN 184- يلاحظ الفريق أن المعلومات الوحيدة التي قدمتها الشركة تأييداً للمبلغ المطالَب به هي إشعارات بقيود دائنة ومدينة.
    List of reasons stated in Annex II for denial in whole or in part of the claimed amount 48 UN الأول - قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه 57
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART of the claimed amount No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه
    Koncar did not submit copies of the payment of the claimed amount of USD 3,940. UN ولم تقدم الشركة نسخاً عن دفع المبلغ المطالب به وقدره 940 3 دولارا.
    Annex II LIST OF REASONS STATED IN ANNEX III FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART of the claimed amount UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئياً
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX III FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART of the claimed amount UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئياً
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX III FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART of the claimed amount UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئياً
    II. List of reasons stated in annex III for denial in whole or in part of the claimed amount 55 UN الثاني- قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئياً 59
    In its reply, ABB Relays also provided the breakdown of the claimed amount. UN 199- وقدمت شركة ABB Relays، في ردها أيضاً تفاصيل المبلغ المطالب به.
    List of reasons stated in annex II for denial in whole or in part of the claimed amount 67-68 UN الأول - قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه . 85
    Based on its review of the evidence submitted, the Panel finds that a portion of the claimed amount concerns a debt that arose in 1986. UN 376- يستنتج الفريق من استعراضه للأدلة المقدمة أن جزءاً من المبلغ المطالَب به يتعلق بدين ناشئ في عام 1986.
    However, the Panel determined that KWD 1,887,814 of the transferred costs were recorded by KNPC as maintenance expenses and that KNPC had previously received reimbursement from KPC for this portion of the claimed amount under the interim operating agreement. UN غير أن الفريق قد خلص إلى أن شركة البترول الوطنية الكويتية سجلت مبلغ 814 887 1 ديناراً كويتياً من التكاليف المنقولة بوصفه تكاليف صيانة، وأن شركة البترول الوطنية الكويتية كانت قد تلقت في السابق مبلغاً من مؤسسة البترول الكويتية سدّدت به هذا الجزء من المبلغ المطالَب به وذلك بموجب اتفاق التشغيل المؤقت.
    For the Raudhatain and Sabiriyah losses estimated by KPC's Consultant 4, the calculated loss of crude oil using this nodal analysis method was within 1 per cent of the claimed amount. UN 372- وبالنسبة إلى الخسائر التي قدرتها الشركة الاستشارية الرابعة المتعاقدة مع المؤسسة لحقلي الروضتين والصابرية، كان فقد النفط الخام المحسوب باستخدام أسلوب التحليل العقدي المشار إليه في حدود 1 في المائة من القدر المطالب بتعويضه.
    Saudi Aramco provided invoices, receiving records, cheques, bank statements and internal forms to substantiate USD 9,824,242 of the claimed amount of USD 9,907,602. UN وقدمت أرامكو السعودية فواتير، وقيود استلام، وشيكات، وكشوفاً مصرفية، واستمارات داخلية إثباتاً لمبلغ 242 824 9 دولاراً من أصل المبلغ المطالَب به وقدره 602 907 9 من الدولارات.
    The Panel further finds that JEPCO's calculation of the claimed amount does not take into account its statement in its response to the article 34 notification that it had received DEM 70,000 from Felten by forfeiting the bid bond enclosed in their offer of contract. UN 214- ويرى الفريق كذلك أن حسابات شركة الأردن للكهرباء للمبلغ المطالَب به لم تأخذ في الاعتبار البيان الذي أوردته في ردها على الإشعار المرسل بموجب المادة 34 والذي يفيد بأنها تسلمت مبلغ 000 70 مارك ألماني من شركة فلتن وهو عبارة عن تأمين العطاء الذي كانت شركة فلتن قد أرفقته بعطائها وخسرته عند امتناعها عن تنفيذ العطاء.
    The Panel noted, however, that the claimant did not provide evidence to support the full value of the claimed amount, nor did it sufficiently explain why the reclamation work was not reinstated following the liberation of Kuwait. UN ولكن الفريق أشار إلى أن صاحب المطالبة لم يتقدم بالأدلة التي تؤيد القيمة الكاملة للمبلغ المطالب به كما أنه لم يوضح بما فيه الكفاية لماذا لم تستأنف أعمال الاستصلاح بعد تحرير الكويت.
    The claimant had initially provided an insurance policy for jewellery in the amount of the claimed amount. UN 1- الملكية 27- قدمت صاحبة المطالبة منذ البداية وثيقة تأمين على مجوهراتها بالمبلغ المطالب به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more