"of the classification" - Translation from English to Arabic

    • التصنيف
        
    • للتصنيف
        
    • التصنيفات
        
    • على تصنيف
        
    • عملية تصنيف
        
    • بالتصنيف
        
    For example, it was found that the implementation of the classification standards set by the ICSC is not uniform. UN فعلى سبيل المثال، وُجد أن تنفيذ معايير التصنيف التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية يفتقر إلى الاتساق.
    The use of the classification since its last revision in 2000 has resulted in a number of issues that may need clarification. UN وقد أدى استخدام هذا التصنيف منذ آخر تنقيح له في عام 2000 إلى عدد من المسائل التي قد يلزم توضيحها.
    Maximum reduction of disk space would be achieved if duplication of the aggregated levels of the classification was also eliminated at storing time. UN ويتحقق التخفيض اﻷقصى في حيز التخزين إذا تمت أيضا، وقت التخزين، إزالة التكرار في مجاميع التصنيف.
    (ii) Use of the classification by mineral, energy and banking associations. UN `2 ' مدى استخدام رابطات المعادن والطاقة والمصارف للتصنيف.
    The United Nations Statistics Division prepared an initial draft of the classification and coordinated the preparation of its provisional draft. UN وقامت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بإعداد مشروع أولي للتصنيف ونسقت إعداد مشروعه المؤقت.
    It is hoped that other regions engage in similar initiatives and that the Statistical Commission closely monitors the development of the classification. UN ويؤمل أن تشترك مناطق أخرى في مبادرات مماثلة، وأن تتولى اللجنة الإحصائية الرصد الوثيق لتطوير التصنيفات.
    Development of the classification was completed in 1995. UN استكملت عملية استحداث التصنيف في عام ١٩٩٥.
    In addition, the elaboration of the classification was supported by major coal and mineral-producing non-ECE countries. UN وقد حظي وضع التصنيف باﻹضافة إلى ذلك بدعم كبار البلدان المنتجة للفحم والمعادن من غير اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    In total, more than 60 ECE and non-ECE countries participated in the elaboration of the classification. UN وبلغ مجموع البلدان التي أسهمت في وضع التصنيف من اﻷعضاء في اللجنة وغير اﻷعضاء فيها أكثر من ٠٦ بلدا.
    The United Nations Statistics Division has prepared the complete text of the classification in a database format. UN وقد أعدت شعبة الاحصاءات باﻷمم المتحدة نص التصنيف بكامله في صورة قاعدة بيانات.
    What was the role and composition of the classification Commission mentioned in paragraph 196 of the report? UN وما هو دور وتشكيل لجنة التصنيف المذكورة في الفقرة 196 من التقرير؟
    In the case of education, UNESCO is the custodian of the classification and endorsed ISCED in 1976. UN وفيما يختص بالتعليم، تتولى اليونسكو رعاية عمليات التصنيف، حيث اعتمدت التصنيف الدولي الموحد للتعليم عام 1976.
    Versions of the classification in the other official languages of the United Nations are being prepared. UN ويجري إعداد صيغ التصنيف باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    The higher vacancy rate was attributable to the delay in the completion of the classification of the 36 new posts, which was completed in late 2005. UN ويعزى ارتفاع معدل الشواغر للتأخير في إنجاز تصنيف 36 وظيفة جديدة، فيما أكمل التصنيف في أواخر عام 2005. 27.4 دولارا
    That structure will serve as the basis for the work on the detailed categories of the classification. UN وسيكون هذا الهيكل بمثابة الأساس للأعمال المتعلقة بفئات التصنيف التفصيلية.
    The structure proposal is expected to form the higher-level structure of ISIC Rev.4, but will be open to needed changes or revisions that may result from the further analysis of the more detailed levels of the classification. UN بيد أنه سيكون مفتوحا للتغييرات أو التنقيحات الضرورية التي قد تنجم بعد إجراء تحليل إضافي لمستويات التصنيف الأكثر تفصيلا.
    That issue will be reviewed during the development of the lower-level detail of the classification. UN وسيتم استعراض هذه المسألة أثناء وضـع التفاصيل الدنيـا للتصنيف.
    6. Countries that participated in the testing also engaged in an informal consultation to discuss the framework and develop the preliminary skeleton of the classification. UN 6 - وانخرطت البلدان المشاركة في الاختبار أيضا في مشاورة غير رسمية لمناقشة الإطار ووضع البنية الأولية للتصنيف.
    It is recommended that such a level be created, but not be part of the classification, i.e., the ISIC coding system. UN ويوصى بإنشاء هذا المستوى، لكن على ألا يكون جزءا من التصنيف، أي لا يكون جزءا من نظام الترميز للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    There was a general consensus in the Expert Group that a more systematic approach to classifications would require the identification of a number of core classifications within each of the classification groups defined above. UN ١٢ - وساد فريق الخبراء توافق عام في اﻵراء بأن أي نهج تصنيفي أكثر تنظيما يتطلب تحديد عدد من التصنيفات اﻷساسية في إطار كل مجموعة من مجموعات التصنيف المعرفة أعلاه.
    The work on the vulnerability index was not yet sufficiently advanced in order to predict its possible impact of the classification of Vanuatu and other small island least developed countries. UN وأضافت أن العمل ﻹعداد مؤشر الضعف لم يحرز بعد من التقدم ما يكفي للتنبؤ بأثره المحتمل على تصنيف فانواتو وغيرها من أقل البلدان الجزرية الصغيرة نموا.
    A Correspondence Group of experts of the Basel Convention and the Committee of Experts was established in April 2005 with a view to elaborating, and ensuring consistency and coherence, of the classification and labelling of chemicals and wastes, including their hazard categorization. UN تم إنشاء فريق من خبراء المراسلة لاتفاقية بازل ولجنة خبراء في نيسان/أبريل 2005 بغرض بلورة وضمان استمرارية وترابط عملية تصنيف ووسم المواد الكيميائية والنفايات بما في ذلك تقسيمها إلى فئات بحسب درجة مخاطرها.
    Those training workshops contributed to increased global awareness of the classification. UN وساهمت حلقات العمل التدريبية تلك في زيادة الوعي بالتصنيف على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more