"of the climate technology centre" - Translation from English to Arabic

    • لمركز تكنولوجيا المناخ
        
    • مركز تكنولوجيا المناخ
        
    Nominate Technology Executive Committee (TEC) members for an evaluation panel for supporting the selection of the host of the Climate Technology Centre (CTC) UN ترشيح أعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعضوية فريق تقييم لدعم اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    VI. Organizational structure of the Climate Technology Centre UN سادساً- الهيكل التنظيمي لمركز تكنولوجيا المناخ
    14. The organizational structure of the Climate Technology Centre will be designed and managed to maximize the effectiveness and efficiency of its operations. UN 14- يُحدد الهيكل التنظيمي لمركز تكنولوجيا المناخ ويخضع للإشراف على نحو يكفل له بلوغ أقصى حد من الفعالية والكفاءة في عملياته.
    Elements of the Climate Technology Centre and Climate Technology Network UN عناصر مركز تكنولوجيا المناخ وشبكة تكنولوجيا المناخ
    I Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق باستضافة مركز تكنولوجيا المناخ
    By the same decision, the COP decided that the selection process for the host of the Climate Technology Centre (CTC) should be launched upon the conclusion of the seventeenth session of the COP. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر نفسه، إطلاق عملية اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ عند اختتام الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The report of the CTCN describes its work in 2014, covers the outcomes of the 3rd and 4th meetings and intersessional work of the Advisory Board of the CTCN, and includes information provided by the United Nations Environment Programme on matters regarding its role as the host of the Climate Technology Centre. UN أما تقرير المركز والشبكة فهو يصف عمله خلال عام 2014، ويتطرق إلى نتائج الاجتماعين الثالث والرابع لمجلسه الاستشاري وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات مقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    It covers the outcomes of the 3rd and 4th meetings and intersessional work of the Advisory Board of the CTCN, and includes information provided by the United Nations Environment Programme (UNEP) on matters regarding its role as the host of the Climate Technology Centre. UN وهي تشمل نتائج الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري للمركز والشبكة وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، وتتضمن معلومات مقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    It covers the 1st and 2nd meetings and intersessional work of the Advisory Board of the CTCN and also includes an update provided by the United Nations Environment Programme on matters regarding its role as the host of the Climate Technology Centre. UN ويشمل التقرير الاجتماعين الأول والثاني للمجلس الاستشاري للمركز والشبكة وعمله في الفترة الفاصلة بين الدورات، ويتضمن أيضاً معلومات محدّثة قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المسائل المتصلة بدوره كجهة مضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ.
    21. A significant advancement for the completion of the institutional arrangements for technology transfer to developing nations has been the completion of the selection process for the host of the Climate Technology Centre. UN 21 - وقد تمثل التقدم الكبير المحرز لاستكمال الترتيبات المؤسسية لنقل التكنولوجيا إلى بلدان نامية في إنجاز عملية اختيار البلد المضيف لمركز تكنولوجيا المناخ.
    (c) A proposed organizational chart of the Climate Technology Centre with brief descriptions of key positions; UN (ج) الهيكل التنظيمي المقترح لمركز تكنولوجيا المناخ مع وصف موجز للمناصب الرئيسية؛
    1. Nominate Technology Executive Committee members for an evaluation panel for supporting the selection of the host of the Climate Technology Centre UN 1- تعيين أعضاء من اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في فريق للتقييم لدعم اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    It decided to launch the selection process for the host of the Climate Technology Centre (CTC) upon conclusion of the seventeenth session of the COP. UN وقرر بدء عملية اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ بعد اختتام الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف().
    Legal support was also provided for the implementation and operationalization of the Cancun Agreements and Durban Outcomes, in particular in relation to the selection process for the host of the Climate Technology Centre and identifying elements for the draft host country agreement, as well as the preparations for the 1st meetings of the Adaptation Committee and the Standing Committee. UN وقُدم الدعم القانوني أيضاً من أجل تنفيذ وتفعيل اتفاقات كانكون ونتائج ديربان، لا سيما فيما يتعلق بعملية اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ وتحديد العناصر اللازمة لمشروع الاتفاق مع البلد المضيف، وكذلك عمليات التحضير للاجتماع الأول للجنة التكيف والاجتماع الأول للجنة الدائمة.
    136. Decides that the selection process for the host of the Climate Technology Centre shall be launched upon the conclusion of the seventeenth session of the Conference of the Parties and shall be conducted in an open, transparent, fair and neutral manner in accordance with the process outlined in this decision, and informed by United Nations practices, in order to make the Technology Mechanism become fully operational in 2012; UN 136- يقرر إطلاقَ عملية اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ عند اختتام الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإجراءها بطريقة علنية وشفافة وعادلة ومحايدة وفقاً للعملية المبينة في هذا المقرر، واسترشاداً بممارسات الأمم المتحدة، لكي تصبح آلية التكنولوجيا كاملة التشغيل بحلول عام 2012؛
    By the same decision, the COP also decided that the selection process for the host of the Climate Technology Centre (CTC) shall be launched upon the conclusion of its seventeenth session and shall be conducted in an open, transparent, fair and neutral manner in accordance with the process outlined in that decision, and informed by United Nations practices, in order to make the Technology Mechanism become fully operational in 2012. UN 80- وبموجب المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أيضاً إطلاقَ عملية اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ عند اختتام الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإجراءها بطريقة علنية وشفافة وعادلة ومحايدة وفقاً للعملية المبينة في هذا المقرر، واسترشاداً بممارسات الأمم المتحدة، لكي تصبح آلية التكنولوجيا كاملة التشغيل بحلول عام 2012().
    8. Acknowledges with appreciation the financial support provided by Parties for the activities of the Climate Technology Centre and the mobilization of the services of the Network. UN 8- يحيط علماً مع التقدير بما قدمته الأطراف من دعم مالي لأنشطة مركز تكنولوجيا المناخ ولجهود تعبئة خدمات الشبكة.
    12. Prospective hosts of the Climate Technology Centre must provide information in their proposals demonstrating how they will implement the terms of reference. UN 12- يجب على الجهات المرشحة لاستضافة مركز تكنولوجيا المناخ أن تقدم معلومات في مقترحاتها تبين الطريقة التي ستنفذ بها الاختصاصات المحددة.
    Draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre 6 I. Introduction UN مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more