She was within walking distance of the Club. In high heels. | Open Subtitles | لقد مسافة على على الأقدام من النادي و بكعب عالي |
The women stated that the owner of the Club had raped and assaulted them and that they had not been paid. | UN | وصرحت النساء بأن صاحب النادي الليلي اغتصبهن واعتدى عليهن وإنهن لم يحصلن على أي أجر. |
The PCBs Elimination Club provides incentives for entities to participate in activities of the Club by proposing awards and distinctions based on performance of Club members. | UN | يقدم النادي حوافز للكيانات لكي تشارك في أنشطته عن طريق تقديم جوائز وأوسمة استناداً إلى أداء أعضاء النادي. |
No offense but, that'd be a big deal for some of the Club. | Open Subtitles | لا إساءة لكنها ستكون شهره كبيره لنادي السينما |
I beg your indulgence, because they are voiced by a State which is not privileged to be a member of the Club of powerful nations which dare to question the United Nations. | UN | عذرا إن أتت هذه اﻷسئلة من دولة ليست عضوا في نادي الكبار ومجموعة النافذين التي اعتادت هي على استجواب اﻷمم المتحدة. |
Okay, well, just make sure that you stay on your side of the Club, dwarf. | Open Subtitles | تأكدي من أن تبقي في جهتك الخاصه من الملهى أيتها القزمه |
I almost forgot. It's kind of like your initiation as a full-fledged junior member of the Club. | Open Subtitles | إنّه شبيه نوعًا ما ببدايتكِ كعضو مبتدئ بالنادي. |
The Advisory Committee furthermore reports on activities of the Club to the COP. The Secretary | UN | وعلاوة على ذلك، تقدم اللجنة الاستشارية تقارير عن أنشطة النادي إلى مؤتمر الأطراف. |
The excuse offered by the State party seems to imply that the police are dependent on the goodwill of the Club manager in order to proceed. | UN | ويبدو أن العذر المقدم من الدولة الطرف يوحي بأن عمل الشرطة مرتهن بمشيئة مدير النادي. |
The recommendations worked out within the framework of the Club meetings were brought to the attention of the Government and several of them were implemented. | UN | وقد أُبلغت الحكومة بالتوصيات التي صدرت في إطار اجتماعات النادي وتم بالفعل تنفيذ عدد منها. |
The petitioners could not see any indication of the private nature of the Club at its entrance. | UN | ولم ير أصحاب البلاغ أي إشارة على المدخل تدل على أن النادي خاص. |
Guys, let's make sure we have someone on the front and back entrances of the Club at all times. | Open Subtitles | أيها الشباب، لنتأكد أن لدينا شخصاً على المدخل الأمامي والخلفي من النادي في جميع الأوقات |
Oh, and by the way, you are now a new member of the Club. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أنت الآن عضو جديد في النادي. |
Earlier today, I approached four random members of the Club. | Open Subtitles | سابقاً اليوم أخترتُ أربع أعضاء لا على التعيين من النادي |
Presented a paper entitled " Mediterranean co-operation " at a joint meeting of the Club of Rome/Pacem in Maribus, Algiers | UN | قدَّم ورقة بعنوان " Mediterranean co-operation " في اجتماع مشترك لنادي روما/السلم في البحار، الجزائر العاصمة |
Presented a paper entitled " Mediterranean Co-operation " to a joint meeting of the Club of Rome/Pacem in Maribus, Algiers | UN | قدم ورقة عنوانها " Mediterranean Co-operation " الى اجتماع مشترك لنادي روما/السلام في البحار، مدينة الجزائر |
" Droit de la mer " , Vers un nouvel ordre international, records of the joint session of the Club of Rome and the International Ocean Institute, Algiers, 25-28 October 1976, p. 73-85. | UN | " قانون البحار " ، نحو نظام دولي جديد، محاضر الدورة المشتركة لنادي روما والمعهد الدولي للمحيط، مدينة الجزائر، ٢٥-٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٦، الصفحات ٧٣-٨٥؛ |
Vice-President for Latin America of the Club of Rome and President of the Santillana Foundation for Iberoamerica in Santa Fé de Bogotá. | UN | نائب الرئيس ﻷمريكا اللاتينية في نادي روما ورئيس مؤسسة سانتيلانا ﻷمريكا الايبيرية في سانتا في دي بوغوتا. |
She wasn't a member of the Club, but she came by a lot. | Open Subtitles | . هيروكا ليست عضوة في نادي الرسم ولكنها دائماً ما تأتي |
There's only two parking lots within... within stumbling distance of the Club. | Open Subtitles | هناك فقط موقفان للسيارات بالقرب من الملهى |
Thanks for coming over so quickly, Leo, and your offer to take care of the Club. | Open Subtitles | شكراً على قدومك بسرعة، ليو، وعلى عرضك للإعتناء بالنادي |
You want out of the Club, you need the cash, why didn't you just sell the dump? | Open Subtitles | تريد ان تخرج من النادى , تريد النقود لماذا لم تقوم فقط ببيع تلك النفاية ؟ |