"of the club" - Translation from English to Arabic

    • النادي
        
    • لنادي
        
    • نادي
        
    • من الملهى
        
    • بالنادي
        
    • من النادى
        
    She was within walking distance of the Club. In high heels. Open Subtitles لقد مسافة على على الأقدام من النادي و بكعب عالي
    The women stated that the owner of the Club had raped and assaulted them and that they had not been paid. UN وصرحت النساء بأن صاحب النادي الليلي اغتصبهن واعتدى عليهن وإنهن لم يحصلن على أي أجر.
    The PCBs Elimination Club provides incentives for entities to participate in activities of the Club by proposing awards and distinctions based on performance of Club members. UN يقدم النادي حوافز للكيانات لكي تشارك في أنشطته عن طريق تقديم جوائز وأوسمة استناداً إلى أداء أعضاء النادي.
    No offense but, that'd be a big deal for some of the Club. Open Subtitles لا إساءة لكنها ستكون شهره كبيره لنادي السينما
    I beg your indulgence, because they are voiced by a State which is not privileged to be a member of the Club of powerful nations which dare to question the United Nations. UN عذرا إن أتت هذه اﻷسئلة من دولة ليست عضوا في نادي الكبار ومجموعة النافذين التي اعتادت هي على استجواب اﻷمم المتحدة.
    Okay, well, just make sure that you stay on your side of the Club, dwarf. Open Subtitles تأكدي من أن تبقي في جهتك الخاصه من الملهى أيتها القزمه
    I almost forgot. It's kind of like your initiation as a full-fledged junior member of the Club. Open Subtitles إنّه شبيه نوعًا ما ببدايتكِ كعضو مبتدئ بالنادي.
    The Advisory Committee furthermore reports on activities of the Club to the COP. The Secretary UN وعلاوة على ذلك، تقدم اللجنة الاستشارية تقارير عن أنشطة النادي إلى مؤتمر الأطراف.
    The excuse offered by the State party seems to imply that the police are dependent on the goodwill of the Club manager in order to proceed. UN ويبدو أن العذر المقدم من الدولة الطرف يوحي بأن عمل الشرطة مرتهن بمشيئة مدير النادي.
    The recommendations worked out within the framework of the Club meetings were brought to the attention of the Government and several of them were implemented. UN وقد أُبلغت الحكومة بالتوصيات التي صدرت في إطار اجتماعات النادي وتم بالفعل تنفيذ عدد منها.
    The petitioners could not see any indication of the private nature of the Club at its entrance. UN ولم ير أصحاب البلاغ أي إشارة على المدخل تدل على أن النادي خاص.
    Guys, let's make sure we have someone on the front and back entrances of the Club at all times. Open Subtitles أيها الشباب، لنتأكد أن لدينا شخصاً على المدخل الأمامي والخلفي من النادي في جميع الأوقات
    Oh, and by the way, you are now a new member of the Club. Open Subtitles وبالمناسبة، أنت الآن عضو جديد في النادي.
    Earlier today, I approached four random members of the Club. Open Subtitles سابقاً اليوم أخترتُ أربع أعضاء لا على التعيين من النادي
    Presented a paper entitled " Mediterranean co-operation " at a joint meeting of the Club of Rome/Pacem in Maribus, Algiers UN قدَّم ورقة بعنوان " Mediterranean co-operation " في اجتماع مشترك لنادي روما/السلم في البحار، الجزائر العاصمة
    Presented a paper entitled " Mediterranean Co-operation " to a joint meeting of the Club of Rome/Pacem in Maribus, Algiers UN قدم ورقة عنوانها " Mediterranean Co-operation " الى اجتماع مشترك لنادي روما/السلام في البحار، مدينة الجزائر
    " Droit de la mer " , Vers un nouvel ordre international, records of the joint session of the Club of Rome and the International Ocean Institute, Algiers, 25-28 October 1976, p. 73-85. UN " قانون البحار " ، نحو نظام دولي جديد، محاضر الدورة المشتركة لنادي روما والمعهد الدولي للمحيط، مدينة الجزائر، ٢٥-٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٦، الصفحات ٧٣-٨٥؛
    Vice-President for Latin America of the Club of Rome and President of the Santillana Foundation for Iberoamerica in Santa Fé de Bogotá. UN نائب الرئيس ﻷمريكا اللاتينية في نادي روما ورئيس مؤسسة سانتيلانا ﻷمريكا الايبيرية في سانتا في دي بوغوتا.
    She wasn't a member of the Club, but she came by a lot. Open Subtitles . هيروكا ليست عضوة في نادي الرسم ولكنها دائماً ما تأتي
    There's only two parking lots within... within stumbling distance of the Club. Open Subtitles هناك فقط موقفان للسيارات بالقرب من الملهى
    Thanks for coming over so quickly, Leo, and your offer to take care of the Club. Open Subtitles شكراً على قدومك بسرعة، ليو، وعلى عرضك للإعتناء بالنادي
    You want out of the Club, you need the cash, why didn't you just sell the dump? Open Subtitles تريد ان تخرج من النادى , تريد النقود لماذا لم تقوم فقط ببيع تلك النفاية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more