Azerbaijan calls on Armenia to accept the proposals of the Co-Chairmen of the Minsk Conference as a basis for negotiations within the format of the Minsk Group. | UN | وأذربيجان تدعو أرمينيا إلى قبول مقترحات الرئيسين المشاركين في مؤتمر مينسك أساسا للتفاوض في إطار مجموعة مينسك. |
The public has been informed of the conclusions of the Co-Chairmen of the Rambouillet meeting. | UN | لقد أطلــع الجمهور على استنتاجــات الرئيسين المشاركين لاجتماع رامبويي. |
This was confirmed in the statements of the Co-Chairmen, and on the basis of that assessment they suggested that the negotiations be continued. | UN | وقد تأكد هــذا فــي بيانات الرئيسين المشاركين اللذين اقترحا، استنادا إلى ذلك التقييم، مواصلة المفاوضات. |
Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, | UN | وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، |
Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, | UN | وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، |
Unfortunately, the written assessment of the Co-Chairmen omits this event. | UN | ولﻷسف، فإن التقييم الكتابي للرئيسين المشاركين يُغفل هذا الحادث. |
the message of the Co-Chairmen of the Rambouillet meeting, the | UN | الرئيسين المشاركين لاجتمــاع رامبوييـه، وزيــرا خارجية |
Each working group was to be chaired by one of the Co-Chairmen of the Panel, who would propose specific arrangements in consultation with all interested delegations. | UN | ويرأس كل منهما أحد الرئيسين المشاركين للفريق، حيث يقومان، بالتشاور مع جميع الوفود المعنية، باقتراح ترتيبات محددة. |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
In the context of the ongoing peace negotiations, the matter required the immediate attention of the Co-Chairmen. | UN | وفي سياق مباحثات السلم الجارية استدعت هذه المسألة استرعاء انتباه الرئيسين المشاركين فورا. |
Welcoming the continuing efforts of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia, | UN | وإذ يرحب باستمرار جهود الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia | UN | تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني |
Report of the Co-Chairmen of the Steering Committee on the activities of the International Conference on | UN | تقريـــر الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا |
Canada strongly supports the present efforts of the Co-Chairmen and the European Union. | UN | وكندا تؤيد تأييدا قويا الجهود الحالية التي يبذلها الرئيسان المشاركان والاتحاد اﻷوروبي. |
It is the view of the Co-Chairmen that elections will not be held for at least 18 months and that therefore all three constituent peoples will have the opportunity to hold the Interim Presidency. | UN | ويرى الرئيسان المشاركان أن الانتخابات لن تعقد إلا بعد ما لا يقل عن ١٨ شهرا، وبالتالي فإن الشعوب المؤسسة الثلاثة جميعها ستتاح لها الفرصة لتولي الرئاسة المؤقتة. |
Azerbaijan and Armenia believe that the latest proposals of the Co-Chairmen are an encouraging basis for the resumption of negotiations within the framework of the Minsk Group. | UN | وترى أذربيجان وأرمينيا أن الاقتراح اﻷخير للرئيسين المشاركين يعد أساسا مشجعا لاستئناف المفاوضات في إطار مجموعة مينسك. |
The purpose of this letter is to confirm that the above-mentioned statements of the Co-Chairmen form part of the official records and involve the full authority of the International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | والغرض من هذه الرسالة هو تأكيد أن البيانين المذكورين أعلاه للرئيسين المشاركين يشكلان جزءا من الوثائق الرسمية ويحملان كامل سلطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
Biannual report of the Co-Chairmen of the Steering Committee | UN | تقرير نصف سنوي أعده رئيسا اللجنة التوجيهية المشاركان |