"of the comments received" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات الواردة
        
    • للتعليقات الواردة
        
    • التعليقات التي وردت
        
    • للتعليقات المتلقاة
        
    • ما ورد من تعليقات
        
    • التعليقات التي تتلقاها
        
    • التعليقات التي ترد
        
    • التعليقات التي تلقتها الأمانة
        
    • للتعليقات التي وردت
        
    • بالتعليقات المتلقاة
        
    • بالتعليقات الواردة
        
    • التعليقات المقدمة
        
    • يميز التعليقات المتلقاة
        
    • ما يرد من تعليقات
        
    It incorporates many of the comments received by the Secretariat concerning developments in the implementation of the current Plan and the enactment of national legislation. UN وهو يشتمل على العديد من التعليقات الواردة إلى الأمانة بشأن التطورات في مجال تنفيذ الخطة الحالية وسنّ تشريعات وطنية.
    The draft decision guidance document on endosulfan was prepared by the drafting group chairs in the light of the comments received. UN وفي ضوء التعليقات الواردة أعد رئيسا فريق الصياغة مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان.
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration at the present meeting. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي.
    As a result of the comments received a new draft was prepared and has again been forwarded to civil society et al for their further comments. UN ونتيجة للتعليقات الواردة أُعد مشروع جديد وأُحيل ثانية إلى المجتمع المدني والآخرين لكي يقدموا مزيدا من التعليقات.
    Most of the comments received in due time were taken into account for the finalization of the discussion guide. UN وقد أُخذ معظم التعليقات التي وردت في وقت مناسب بعين الاعتبار عند وضع دليل المناقشة في صيغته النهائية.
    The government proposal for the reform will be finalised on the basis of the comments received. UN وستنتهي الحكومة من إعداد مقترح الإصلاح التشريعي في ضوء التعليقات الواردة إليها.
    An overview was provided of the comments received from States on the draft outline of the question flow and the proposed thematic structure, as well as the draft for discussion of the revised checklist. UN وقُدِّمت لمحة عامة عن التعليقات الواردة من الدول بشأن مشروع مخطَّط تسلسل الأسئلة والهيكل المواضيعي المقترح، فضلاً عن مشروع لمناقشة قائمة التقييم المنقَّحة.
    He indicated that there had not been sufficient time to reflect many of the comments received on the approach in that draft and to simplify the content to make it practical. UN وأفاد بأنه لم يكن هناك وقت كافٍ لإدراج الكثير من التعليقات الواردة عن النهج في هذا المشروع، وتبسيط المضمون لجعله عملياً.
    A tabular summary of all of the comments received and how they were addressed is available in document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/5. UN 6 - ويرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/5 موجز مجدول يتضمن جميع التعليقات الواردة والكيفية التي عولجت بها.
    A tabular summary of all of the comments received and how they were addressed is available in document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/6. UN 6 - ويرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/6 موجز مجدول بجميع التعليقات الواردة والكيفية التي عولجت بها.
    A tabular summary of the comments received, including information on how they were addressed, is set out in the annex to the note by the Secretariat (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/4). UN كما يرد في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/4 موجز مجدول للتعليقات الواردة والكيفية التي تم بها تناولها.
    A compilation of the comments received so far is contained in document UNEP/POPS/COP.6/INF/13. UN وتجميع للتعليقات الواردة حتى هذا التاريخ في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/13.
    A tabular summary of the comments received and how they were dealt with is set out in the annex to document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/10/Rev.1. UN 7 - ويرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/10/Rev.1 جدول يتضمن موجزاً للتعليقات الواردة والطريقة التي عولجت بها.
    The annex to the present note contains a tabular summary of the comments received thereon and how they were taken into account in preparing the draft decision guidance document on alachlor. UN ويحتوي المرفق بهذه المذكرة على موجز مجدول للتعليقات الواردة على الاقتراح الداخلي وعلى كيفية أخذ هذه التعليقات في الحسبان عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور.
    The draft decision guidance document on chrysotile asbestos was amended by the Co-Chairs of the drafting group in the light of the comments received. UN وتم تعديل مشروع وثيقة توجيه القرار بواسطة الرئيسين المشاركين وفريق الصياغة في ضوء التعليقات التي وردت.
    The background document to be submitted to the Statistical Commission will reflect consideration of the comments received during the global consultation process. UN وستبين وثيقة المعلومات الأساسية التي ستقدم إلى اللجنة الإحصائية مراعاة التعليقات التي وردت خلال عملية التشاور العالمية.
    The present report contains a summary of the comments received. UN ويحتوي التقرير الحالي على ملخص للتعليقات المتلقاة.
    The draft decision guidance document on tributyltin compounds was prepared in the light of the comments received. UN وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات.
    2. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 1 above, to prepare a revised version of the technical guidelines, to be made available on the website of the Basel Convention by 31 October 2010; UN 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    On the basis of the comments received in the exchange of views, Austria will produce a revision of the draft, which will once again be distributed. UN وستقوم النمسا، على أساس التعليقات التي ترد في إطار تبادل وجهات النظر، بإصدار نص منقح للمشروع، سيتم توزيعه مرة أخرى.
    Furthermore, support for the proposal had been expressed in all but two of the comments received by the secretariat pursuant to the recommendation of the Open-ended Working Group in its decision OEWG.1/1. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تأييد لاقتراح أُعرب عنه في جميع التعليقات التي تلقتها الأمانة باستثناء تعليقين، عملاً بتوصية الفريق العامل المفتوح العضوية في مقرره 1/1.
    A tabular summary of the comments received thereon and how they were taken into account in preparing the draft decision guidance document for those substances was considered by the Chemical Review Committee at its eighth meeting. UN وقد نظرت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن في جدول يتضمن موجزاً للتعليقات التي وردت بهذا الشأن وكيفية أخذها في الاعتبار عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات لهذه المواد.
    Annexed to the present note is a tabular summary of the comments received on the internal proposal and how they were addressed in preparing the draft decision guidance document on chrysotile asbestos. UN ومرفق بهذه المذكرة موجز جدولي بالتعليقات المتلقاة على المقترح الداخلي وكيفية التعامل مع هذه التعليقات عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل.
    A tabular summary of the comments received and how they were addressed is available as document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/5. UN ويمكن الاطّلاع في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/5 على موجز مجدول بالتعليقات الواردة وبكيفية الاستجابة لها.
    This synthesis was read to member states on March 5 and on March 7 and was adjusted on the basis of the comments received. UN وقُرئت هذه المجموعة التوليفية على الدول الأعضاء في 5 و7 آذار/مارس وعُدِّلت على أساس التعليقات المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more