"of the commission from" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة من
        
    • للجنة من
        
    • اللجنة في الفترة من
        
    • اللجنة منذ
        
    • للجنة في الفترة من
        
    • أخرى من
        
    The estimated cost of air travel of members of the Commission from developing countries for two sessions amounts to US$ 70,000. UN وتبلغ تقديرات تكاليف سفر أعضاء اللجنة من البلدان النامية جوا إلى الدورتين 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The Trust Fund covers the per diem and round-trip economy class travel of members of the Commission from developing countries only. UN ويغطي الصندوق الاستئماني نفقات البدل اليومي والسفر ذهابا وإيابا بالدرجة السياحية لأعضاء اللجنة من البلدان النامية فقط.
    The second voluntary trust fund had been established for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission. UN والصندوق الاستئماني الثاني للتبرعات أنشئ من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    :: Invite the Chair of the Sierra Leone configuration to brief the Organizational Committee on emerging lessons from the support provided to the transition of UNIPSIL and the planned transition of the Commission from Sierra Leone UN :: دعوة رئيس تشكيلة سيراليون إلى إحاطة اللجنة التنظيمية بالدروس المستخلصة من الدعم المقدم إلى عملية تحول مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون والانتقال المقرر للجنة من سيراليون
    At a meeting of the Commission from 11 to 13 May 2006 in Tskhinvali, the composition of that working group was approved. UN وفي اجتماع عقدته اللجنة في الفترة من 11 إلى 13 أيار/مايو 2006 في تسخينفالي، جرت الموافقة على تكوين ذلك الفريق العامل.
    Spain has also been a main contributor to the financing of the Commission from the outset. UN كما كانت إسبانيا أحد المساهمين الرئيسين في تمويل اللجنة منذ بدايتها.
    At the request of the Commission, I prepared and presented a short presentation describing the projected workload of the Commission from 2005 to 2009. UN وبطلب من اللجنة، قُمت بإعداد وتقديم عرض مقتضب يصف عبء العمل المتوقع للجنة في الفترة من 2005 إلى 2009.
    The second fund was established to enable members of the Commission from developing countries to participate fully in the work of the Commission. UN وأنشئ الصندوق الثاني لتمكين البلدان النامية الأعضاء في اللجنة من المشاركة مشاركة كاملة في أعمال اللجنة.
    The second one had been created to defray the costs of participation of the members of the Commission from developing States to enable them to attend the meetings of the Commission. UN وقد أنشئ الثاني لتحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية لتمكينهم من حضور اجتماعات اللجنة.
    The question of the creation of a trust fund to facilitate the participation of the members of the Commission from developing countries was considered, and we are hopeful that such a fund will be established. UN ونظرت أيضا مسألة إنشاء صنـــدوق استئماني لتسهيل اشتراك أعضاء اللجنة من البلدان النامية، ونأمل أن ينشأ ذلك الصندوق.
    The fund would be used to cover the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN ويستخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    That sum will only cover assistance for the participation of members of the Commission from developing States to attend one more session. UN وسيغطي هذا المبلغ المساعدة المقدمة لأعضاء اللجنة من الدول النامية، لحضور دورة واحدة فقط.
    First I will proceed to the drawing of lots for two members from among the five additional members of the Commission from African States. UN أولاً، أبدأ بسحب القرعة لعضوين من بين الأعضاء الإضافيين الخمسة في اللجنة من بين الدول الأفريقية.
    The member of the Commission from the State that had originally made the proposal explained its background and goals. UN وأوضح عضو اللجنة من الدولة التي قدّمت الاقتراح أصلا تفسيرا للمعلومات الأساسية وللأهداف.
    It also expands membership of the Bureau of the Commission from five to eight. UN ويزيد النص أيضا عدد أعضاء مكتب اللجنة من خمسة أعضاء إلى ثمانية.
    The expansion of the Commission from five to seven members has been deemed by a group of five opposition parties to be insufficient. UN وهناك خمسة أحزاب معارضة ترى أن زيادة عدد أعضاء اللجنة من خمسة أعضاء إلى سبعة أعضاء ليست كافية.
    Trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in its meetings UN الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها
    The fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN وسيستخدم الصندوق لتغطية مصاريف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    Impact: Termination of 25 reports and 18 publications; deferral of 9 publications and 1 expert group meeting; curtailment of advisory services in a number of areas; and reduction of the number of meetings of 9 subsidiary bodies of the Commission from 8 to 6 days. UN اﻷثر : إنهاء ٢٥ تقريرا و ١٨ منشورا؛ وإرجاء ٩ منشورات واجتماع واحد لفريق خبراء؛ وتقليص الخدمات الاستشارية في عدد من المجالات؛ وتخفيض عدد الاجتماعات لتسع هيئات فرعية تابعة للجنة من ٨ إلى ٦ أيام.
    The provisional agenda and timetable contained in the present document concern only the activities of the Commission from 16 to 20 March 1998, when it will act as the preparatory body for the special session of the General Assembly. UN ولا يتعلق جدول اﻷعمال والجدول الزمني المؤقتين ، الواردين في هذه الوثيقة ، الا بأعمال اللجنة في الفترة من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ ، التي ستعمل فيها كهيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية .
    Indeed, it was that form which had guided his work and that of the Commission from the outset. UN وقال إن هذا الشكل هو في الواقع ما استرشد بها عمله وعمل اللجنة منذ البداية.
    5. As the majority of the States members were in agreement, the High Commissioner convened the fifth special session of the Commission from 17 to 19 October 2000. A. Opening and duration of the session UN 5- ونظراً لموافقة أغلبية الدول الأعضاء فقد دعت المفوضة السامية إلى عقد الدورة الاستثنائية الخامسة للجنة في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more