"of the commission of inquiry on" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التحقيق المعنية
        
    • لجنة التحقيق بشأن
        
    • لجنة التحقيق عن
        
    • للجنة التحقيق في
        
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Furthermore, the draft resolution misrepresented the findings of the Commission of Inquiry on the use of chemical weapons. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار يحرف استنتاجات لجنة التحقيق بشأن استخدام الأسلحة الكيميائية.
    Report of the Commission of Inquiry on Lebanon pursuant to UN تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Mandate and role of the Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic UN ولاية لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية ودورها
    It would also support the work of the Commission of Inquiry on Eritrea. UN وسيدعم كذلك عمل لجنة التحقيق المعنية بإريتريا.
    Her delegation commended the impartial work of the Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic. UN ويشيد وفدها بالعمل النزيه الذي قامت به لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية.
    The members of the Commission of Inquiry on the Central African Republic have just returned from a two-week tour of the Central African region. UN لقد عاد أعضاء لجنة التحقيق المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى للتَّو من جولتهم التي دامت أسبوعين في منطقة أفريقيا الوسطى.
    25. Djibouti welcomed the extension of the Special Rapporteur's mandate and the establishment of the Commission of Inquiry on Human Rights in Eritrea. UN 25 - ورحبت باسم جيبوتي بتوسيع نطاق ولاية المقررة الخاصة وإنشاء لجنة التحقيق المعنية بحقوق الإنسان في إريتريا.
    The twenty-fifth meeting of the Human Rights Council released a " report " of the " Commission of Inquiry " on the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea and railroaded a " resolution " against it. UN أصدر الاجتماع الخامس والعشرين لمجلس حقوق الإنسان ' ' تقريرا`` أعدته ' ' لجنة التحقيق`` المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتعجل في فرض ' ' قرار`` ضدها.
    Report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    A/HRC/5/L.4 Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN A/HRC/5/L.4 تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    OM/1/1. Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon UN إ ت/1/1 - تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    3/3. Report of the Commission of Inquiry on Lebanon 7 UN 3/3- تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان 7
    The report of the above-mentioned workshop provides the example of the Commission of Inquiry on Darfur. UN ويقدم التقرير عن حلقة العمل المذكورة أعلاه مثال لجنة التحقيق بشأن دارفور.
    The Human Rights Council extended the mandate of the Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic for the third time. UN ومدَّد مجلس حقوق الإنسان ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية للمرة الثالثة.
    The history of the United Nations knows no such document as the report of the Commission of Inquiry on the situation of human rights in the DPRK which was fabricated in clumsy and hasty manner. UN لا يعرف تاريخ الأمم المتحدة وثيقة مثيلة لـتقرير لجنة التحقيق عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي لفق بطريقة متسرعة وغير متقنة.
    Judge Deschênes was Chairman of the Commission of Inquiry on War Criminals in Canada. UN كان القاضي ديشين رئيسا للجنة التحقيق في جرائم الحرب بكندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more