"of the commission of inquiry to" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التحقيق إلى
        
    9. Also decides to recommend that the General Assembly transmit the reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations; UN 9- يقرر أيضاً توصية الجمعية العامة بإحالة تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    The Council invited the commission of inquiry to present its findings to the Council at its seventeenth session and recommended that the General Assembly transmit the outcome of the commission of inquiry to all relevant bodies. UN ودعا المجلس لجنة التحقيق إلى تقديم استنتاجاتها إلى المجلس في دورته السابعة عشرة وأوصى بأن تقوم الجمعية العامة بإحالة النتائج التي توصلت إليها لجنة التحقيق إلى كافة الهيئات المعنية.
    9. Also decides to recommend that the General Assembly transmit the reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations; UN 9- يقرر أيضاً التوصية بأن تحيل الجمعية العامة تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    On 13 May 2004, the Secretary-General transmitted the report of the commission of inquiry to the Security Council. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، أحال الأمين العام تقرير لجنة التحقيق إلى مجلس الأمن.
    “9. Calls upon States, in particular those whose nationals have been implicated by the report of the Commission of Inquiry, to investigate the apparent complicity of their officials or private citizens in the purchase of arms from Seychelles in June 1994, and in other suspected violations of the relevant Council resolutions; UN " ٩ - يطلب إلى الدول، ولا سيما الدول التي أشار تقرير لجنة التحقيق إلى تورط مواطنيها، أن تحقق فيما يبدو من تواطؤ مسؤوليها ومواطنيها العاديين في شراء اﻷسلحة من سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وفيما يشتبه بوقوعه من انتهاكات أخرى لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    14. Decides to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action; UN 14- يقرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وإلى الأمين العام من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة؛
    8. Encourages the relevant United Nations bodies to invite the Chair of the commission of inquiry to brief them on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic; UN 8 - تشجع هيئات الأمم المتحدة المعنية على أن تدعو رئيس لجنة التحقيق إلى إطلاعها على حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية؛
    14. Decides to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action; UN 14- يقرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وإلى الأمين العام من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة؛
    31. The Special Rapporteur encourages the General Assembly to respond positively to the recommendation made in Human Rights Council resolution 25/25 and formally submit the report of the commission of inquiry to the Security Council for its consideration and appropriate action, including referral to the International Criminal Court and adoption of targeted sanctions. UN ٣١ - ويشجع المقرر الخاص الجمعية العامة على أن تستجيب بشكل إيجابي للتوصية التي وردت في قرار مجلس حقوق الإنسان 25/25، وأن تحيل رسميا تقرير لجنة التحقيق إلى مجلس الأمن للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب، بما في ذلك إحالة المسألة إلى المحكمة الجنائية الدولية وفرض جزاءات محددة الأهداف.
    12. Decides to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN 12- يقرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب.
    12. Decides to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN 12- يقرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب.
    8. Encourages the relevant United Nations bodies to invite the Chair of the commission of inquiry to brief them on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic; UN 8 - تشجع هيئات الأمم المتحدة المعنية على أن تدعو رئيس لجنة التحقيق إلى إطلاعها على حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية؛
    9. Calls upon States, in particular those whose nationals have been implicated by the report of the Commission of Inquiry, to investigate the apparent complicity of their officials or private citizens in the purchase of arms from Seychelles in June 1994, and in other suspected violations of the relevant Council resolutions; UN ٩ - يطلب إلى الدول، ولا سيما الدول التي أشار تقرير لجنة التحقيق إلى تورط مواطنيها، أن تحقق فيما يبدو من تواطؤ مسؤوليها ومواطنيها العاديين في شراء اﻷسلحة من سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وفيما يشتبه بوقوعه من انتهاكات أخرى لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    9. Calls upon States, in particular those whose nationals have been implicated by the report of the Commission of Inquiry, to investigate the apparent complicity of their officials or private citizens in the purchase of arms from Seychelles in June 1994, and in other suspected violations of the relevant Council resolutions; UN ٩ - يطلب إلى الدول، ولا سيما الدول التي أشار تقرير لجنة التحقيق إلى تورط مواطنيها، أن تحقق فيما يبدو من تواطؤ مسؤوليها ومواطنيها العاديين في شراء اﻷسلحة من سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وفيما يشتبه بوقوعه من انتهاكات أخرى لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    19. Decides to transmit the report of the commission of inquiry to the Secretary-General for appropriate action and transmission to all relevant United Nations bodies, and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its nineteenth session; UN 19- يقرر أن يحيل تقرير لجنة التحقيق إلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات الملائمة وإحالته إلى جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    19. Decides to transmit the report of the commission of inquiry to the Secretary-General for appropriate action and transmission to all relevant United Nations bodies, and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its nineteenth session; UN 19- يقرر أن يحيل تقرير لجنة التحقيق إلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات الملائمة وإحالته إلى جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    21. With regard to paragraph 19 of the resolution, in which the Human Rights Council decided to transmit the report of the commission of inquiry to the Secretary-General for appropriate action and transmission to all relevant United Nations bodies, the Secretary-General transmitted the commission's report to the Security Council on 14 December 2011. UN 21- وفيما يتعلق بالفقرة 19 من القرار، التي قرر فيها مجلس حقوق الإنسان أن يحيل تقرير لجنة التحقيق إلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات الملائمة وإحالته إلى جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية، أحال الأمين العام تقرير اللجنة إلى مجلس الأمن في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    8. Recalls the statement made by the Chair of the commission of inquiry on 16 September that the Syrian authorities remain responsible for the majority of the civilian casualties, killing and maiming scores of civilians daily, and decides to transmit the reports of the commission of inquiry to the Security Council; UN ٨ - تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس لجنة التحقيق في 16 أيلول/سبتمبر، ومفاده أن السلطات السورية تبقى مسؤولة عن غالبية الإصابات في صفوف المدنيين، بقتلها وتشويها لأعداد كبيرة من المدنيين يوميا، وتقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق إلى مجلس الأمن؛
    (a) To submit the report of the commission of inquiry to the Security Council for its consideration and appropriate action in order that those responsible for human rights violations, including those that may amount to crimes against humanity, are held to account. UN (أ) تقديم تقرير لجنة التحقيق إلى مجلس الأمن لينظر فيه ويتخذ الإجراء المناسب بغية محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك الانتهاكات التي قد تصل إلى مرتبة جرائم ضد الإنسانية.
    (f) Decided to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN (و) قرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وإلى الأمين العام من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more