"of the commission on human rights in" - Translation from English to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان في
        
    • للجنة حقوق الإنسان في
        
    • لجنة حقوق الإنسان الوارد في
        
    • للجنة حقوق الإنسان المعقودة في
        
    • لجنة حقوق الإنسان المتخذة في
        
    • لجنة حقوق الإنسان من
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان من
        
    • التابع للجنة حقوق اﻹنسان في
        
    • التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في
        
    • للجنة حقوق الإنسان التي عقدت في
        
    This cooperation should be further enhanced with the planned participation of the Chairperson of the Commission on Human Rights in the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women. UN وسيزداد تعزيز هذا التعاون بالاشتراك المزمع من جانب رئيس لجنة حقوق الإنسان في الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    Accreditation of NGOs participating in meetings of the Commission on Human Rights in Geneva UN اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان في جنيف
    The Council has regularly attended sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. UN حضر المجلس بصورة منتظمة دورات لجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    Karan Singh participated as an observer in the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights in Geneva, but was forced to leave early, because Indian Security Service people followed and harassed him. UN وشارك كاران سينغ بصفة مراقب في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف، ولكنه أُجبر على المغادرة في وقت مبكر بعد أن تبعه وضايقه أفراد من جهاز الأمن الهندي.
    The victims executed affidavits to the local office of the Commission on Human Rights in Cotabato City but no case was filed. UN وتقدم الضحايا بإفادات إلى المكتب المحلي للجنة حقوق الإنسان في مدينة كوتاباتو ولكن لم تُرفع دعوى بهذا الشأن.
    9. Recalls the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2005/5 that the Special Rapporteur continue to reflect on this issue, make relevant recommendations in his report to the Commission at its sixty-second session and seek and take into account in this regard the views of Governments and non-governmental organizations; UN 9 - تذكِّر بطلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2005/5 بأن يواصل المقرر الخاص التفكير ملياً في هذه المسألة وأن يضع توصيات ذات صلة بالموضوع في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    The Canadian Race Relations Foundation also facilitated the participation of a representative of the organization Black Youth in Action at the sixtieth session of the Commission on Human Rights in Geneva. UN كما يسرت المؤسسة مشاركة ممثل عن منظمة " Black Youth In Action " خلال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف.
    Recalling also the resolutions on the subject of the Commission on Human Rights, in particular its resolution 2005/30 of 19 April 2005, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان في هذا الشأن، لا سيما قرارها 2005/30 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    As a founding member of the United Nations, Costa Rica became a member of the Commission on Human Rights in 1946, and its first Ambassador to the United Nations was elected Vice-Chair of the then newly created institution. UN وبوصف كوستاريكا من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، أصبحت عضوا في لجنة حقوق الإنسان في عام 1946، وانتُخب أول سفير لها لدى الأمم المتحدة نائبا لرئيس تلك المؤسسة حديثة الإنشاء عندئذ.
    6. Any additional information on this matter will be brought to the attention of the Commission on Human Rights in an addendum to the present document. UN 6- وسيُنقل ما يصل من معلومات إضافية بشأن هذه المسألة إلى لجنة حقوق الإنسان في إضافة لهذه الوثيقة.
    It welcomed the establishment of the mandate of the Special Rapporteur, considering the appointment an important achievement that strengthened the mechanisms of the Commission on Human Rights in the field of human rights of indigenous peoples. UN ورحبت بإنشاء ولاية المقرر الخاص، واعتبرت تعيين المقرر الخاص بمثابة إنجاز هام من شأنه أن يعزز آليات لجنة حقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    97. The issue had been referred to the attention of the secretariat of the Commission on Human Rights in Geneva regarding the new procedure established and a response remained pending. UN 97 - وقد أحيلت المسألة إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان في جنيف، فيما يتعلق بالإجراء الجديد المتخذ، وما زال الرد منتظرا.
    By decision 2003/246, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/30: UN أيد المجلس في مقرره 2003/246 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/30 على النحو الوارد أدناه:
    Reaffirms Economic and Social Council decision 2001/266 of 24 July 2001, in which the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights, in its resolution 2001/45, to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years; UN " 10 - تؤكد من جديد مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/266 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 الذي أيد فيه المجلس ما قضت به لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/45 من تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات؛
    The independent expert encouraged the Prime Minister to attend the sixtyfirst session of the Commission on Human Rights in Geneva. UN وشجع الخبير المستقل رئيس الوزراء على المشاركة في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    In this regard, South Africa chaired the 54th Session of the Commission on Human Rights in 1998, became a Vice-Chair to the 58th Session in 2002 and acted as Co-ordinator on Human Rights issues on behalf of the African Group during the 59th Session in 2003. UN وفي هذا السياق، رأست جنوب أفريقيا الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في عام 1998، وشغلـت منصب نائب رئيس الدورة الثامنة والخمسين في عام 2002، واضطلعت بمهمـة منسِّـق مسائل حقوق الإنسان باسم المجموعة الأفريقية أثناء الدورة التاسعة والخمسين في عام 2003.
    In addition, the Chairperson of the Commission on the Status of Women addressed the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, in 2000, which presented an opportunity for an exchange of views as well as suggestions for further cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، ألقى رئيس لجنة وضع المرأة كلمة أمام الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في عام 2000، وأتاح ذلك فرصة لتبادل الآراء والاقتراحات من أجل زيادة التعاون.
    The Special Rapporteur attaches great importance to this mission, and looks forward to cooperating with the other mechanisms of the Commission on Human Rights in this regard. UN وتعلق المقررة الخاصة أهمية عظيمة على هذه البعثة، وهي تتطلع إلى التعاون مع الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد.
    By decision 2001/289, the Council approved the request of the Commission on Human Rights in its statement agreed on by consensus of 20 April 2001 to the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/289، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في بيانها المعتمد بتوافق الآراء في 20 نيسان/أبريل 2001 بأن تقدم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    In April 2003 the organization's representative attended the 59th session of the Commission on Human Rights in Geneva. UN في نيسان/أبريل 2003 حضر ممثل المنظمة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المعقودة في جنيف.
    Recalling all previous resolutions on the issue of the right to food, in particular General Assembly resolution 62/164 of 18 December 2007 and Council resolution 6/2 of 27 September 2007, as well as all resolutions of the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، ولا سيما قرار الجمعية العامة 62/164 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرار مجلس حقوق الإنسان 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007، وكذلك جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    The Permanent Representative of Indonesia requested that the note verbale be issued as an official document of the Commission on Human Rights " in order to dispel any misunderstanding that the members of the Commission might entertain concerning these issues " . UN ويطلب الممثل الدائم لإندونيسيا إصدار المذكرة الشفوية كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان " من أجل إزالة أي سوء فهم قد ينشأ لدى أعضاء اللجنة بشأن هذه القضايا " .
    15. Requests the Secretary-General to consider the possibility of convening further periodic meetings of all the thematic special rapporteurs and the chairmen of working groups of the Commission on Human Rights in order to enable them to continue to exchange views, cooperate more closely and make recommendations; UN ٥١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية عقد المزيد من الاجتماعات الدورية لجميع المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تمكينهم من مواصلة تبادل وجهات النظر والتعاون على نحو أوثق، وتقديم التوصيات ؛
    11. Requests the Secretary-General to ensure that the Centre for Human Rights of the Secretariat is provided, within existing resources, with the staff and other resources it requires to assist the Special Rapporteur and the working group of the Commission on Human Rights in the effective discharge of their mandates; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تزويد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، ضمن حدود الموارد المتوفرة، بما يحتاجه من موظفين وموارد اخرى لمساعدة المقرر الخاص والفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان في الاضطلاع بولايتهما على نحو فعال؛
    In addition to having sat on the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights in Geneva and having been the adviser to the Canadian delegation to the Commission on Human Rights, Judge Deschênes was Chief Justice of the Superior Court of Quebec for 10 years. UN وبالاضافة إلى كونه عضوا في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى كونه مستشارا للوفد الكندي لدى لجنة حقوق اﻹنسان، كان القاضي ديشين رئيس قضاة المحكمة العليا في كيبيك لمدة ١٠ سنوات.
    Another Chairperson from Lebanon presided over the eighteenth session of the Commission on Human Rights in 1962. UN وترأس مواطن لبناني آخر الدورة الثامنة عشرة للجنة حقوق الإنسان التي عقدت في عام 1962.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more