"of the commission on the private sector" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المعنية بالقطاع الخاص
        
    • لجنة القطاع الخاص
        
    The report of the Commission on the Private Sector and Development contained several useful recommendations on that subject. UN ويحتوي تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية على العديد من التوصيات المفيدة بشأن هذا الموضوع.
    In that regard, the report of the Commission on the Private Sector and Development highlighted the critical role that the private sector plays in promoting economic growth and reducing poverty. UN وفي ذلك الصدد، أكد تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية على الدور الحاسم الذي يقوم به القطاع الخاص في النهوض بالنمو الاقتصادي وخفض مستوى الفقر.
    Instead, we have noted a commentary in the report of the Commission on the Private Sector and Development, the content of which should not overshadow other critical aspects of the work of the Organization in the area of development. UN وعوضا عن ذلك، لاحظنا تعليقا في تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، يجب ألا يحجب محتواه الجوانب الأخرى ذات الأهمية البالغة لعمل المنظمة في مجال التنمية.
    " Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development, entitled `Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor', UN " وإذ تحيط علما بتقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون " إطلاق روح عملية تنظيم المشاريع: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء``،
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()،
    (iii) UNIDO will develop an additional portfolio of technical cooperation projects, particularly to implement the recommendations of the Commission on the Private Sector and Development of the United Nations Secretary-General; UN `3` أن اليونيدو ستعد حافظة جديدة من مشاريع التعاون التقني، خصوصا من أجل تنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية التي أنشأها الأمين العام للأمم المتحدة؛
    30. The initiative of establishing a coordinated approach to private-sector development was visionary in responding to the recommendations of the Unleashing Entrepreneurship report of the Commission on the Private Sector and Development. UN 30- نظمت مبادرة إقرار نهج منسق لتنمية القطاع الخاص على رؤية مستقبلية من حيث استجابتها لتوصيات التقرير المعنون " إطلاق العنان لمزاولة الأعمال الحرة " الذي أصدرته اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    10. Greater efforts must be made to strengthen the private sector and increase its ability to contribute to development and he highlighted the importance of the report of the Commission on the Private Sector and Development. UN 10 - وطالب بضرورة بذل مزيد من الجهود لتقوية القطاع الخاص وزيادة قدرته على المساهمة في التنمية وأبرز أهمية تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    The Report of the Commission on the Private Sector and Development also stresses the importance of expanding access to microfinance for entrepreneurs and is supported by the Action Plan recently approved by the G8, which underscores the vital role of available microfinance and financial services. UN ويؤكد تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية أهمية توسيع الفرص للحصول على التمويل الصغير لأصحاب العمل، ويؤيد ذلك خطة العمل التي وافقت عليها مجموعة الثماني مؤخرا وأكدت فيها على الدور الحيوي لإتاحة خدمات التمويل الصغير والخدمات المالية.
    Implement key aspects of the report of the Commission on the Private Sector and Development that stress the importance of microfinance; UN (د) تنفيذ الجوانب الرئيسية من تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، التي تشدد على أهمية التمويل المتناهي الصغر؛
    It draws widely from the report of the Commission on the Private Sector and Development and from the agreed principles and recommendations of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development. UN وهو يستند إلى حد كبير إلى تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، كما يستند بالطبع إلى المبادئ والتوصيات التي اتُفق عليها في توافق آراء مونتيري الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي لتمويل التنمية.
    295. The past year also saw concrete follow-up to the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled " Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor " , presented in March 2004 under the auspices of UNDP. UN 295 - كما شهد العام المنقضي أعمالا محددة تتعلق بمتابعة تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، المعنون " تشجيع مباشرة الأعمال الحرة: تسخير الأعمال التجارية لصالح الفقراء " ، الذي عرض في آذار/مارس 2004 تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The initiative of establishing a coordinated approach to private-sector development was visionary in responding to the recommendations of the Unleashing Entrepreneurship report of the Commission on the Private Sector and Development. UN 30 - نظمت مبادرة إقرار نهج منسق لتنمية القطاع الخاص على رؤية مستقبلية من حيث استجابتها لتوصيات التقرير المعنون " إطلاق العنان لمزاولة الأعمال الحرة " الذي أصدرته اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    The panellists will include H.E. Mr. Zina Andrianarivelo-Razafy, Permanent Representative of Madagascar; Mr. Eduardo Aninat, member of the Commission on the Private Sector and Development and former Deputy Managing Director of the International Monetary Fund; Mr. Gerry Gouveia, Vice-President of the Private Sector Commission of Guyana; and Ms. Irene Philippi, UNDP Resident Representative in Chile. UN وسيكون من بين المشاركين سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي، الممثل الدائم لمدغشقر؛ والسيد إدواردو أنينات، عضو اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية والنائب السابق للمدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ والسيد جيري غوفيا، نائب رئيس الهيئة المعنية بالقطاع الخاص في غيانا؛ والسيدة إيرين فيليبي، الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شيلي.
    The panellists will include H.E. Mr. Zina Andrianarivelo-Razafy, Permanent Representative of Madagascar; Mr. Eduardo Aninat, member of the Commission on the Private Sector and Development and former Deputy Managing Director of the International Monetary Fund; Mr. Gerry Gouveia, Vice-President of the Private Sector Commission of Guyana; and Ms. Irene Philippi, UNDP Resident Representative in Chile. UN وسيكون من بين المشاركين سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي، الممثل الدائم لمدغشقر؛ والسيد إدواردو أنينات، عضو اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية والنائب السابق للمدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ والسيد جيري غوفيا، نائب رئيس الهيئة المعنية بالقطاع الخاص في غيانا؛ والسيدة إيرين فيليبي، الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شيلي.
    include H.E. Mr. Zina Andrianarivelo-Razafy, Permanent Representative of Madagascar; Mr. Eduardo Aninat, member of the Commission on the Private Sector and Development and former Deputy Managing Director of the International Monetary Fund; Mr. Gerry Gouveia, Vice-President of the Private Sector Commission of Guyana; and Ms. Irene Philippi, UNDP Resident Representative in Chile. UN وسيكون من بين المشاركين سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي، الممثل الدائم لمدغشقر؛ والسيد إدواردو أنينات، عضو اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية والنائب السابق للمدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ والسيد جيري غوفيا، نائب رئيس الهيئة المعنية بالقطاع الخاص في غيانا؛ والسيدة إيرين فيليبي، الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شيلي.
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون `إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()،
    27. The past year saw concrete follow-up to " Unleashing entrepreneurship: Making Business Work for the Poor " , a report prepared under the auspices of UNDP in 2004 on behalf of the Commission on the Private Sector and Development. UN 27 - وقد شهد العام المنصرم متابعة ملموسة للتقرير المعنون " تحرير عملية تنظيم المشاريع: تسخير الأعمال لصالح الفقراء " ، الذي أعد في عام 2004 برعاية البرنامج الإنمائي لصالح لجنة القطاع الخاص والتنمية.
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()،
    Noting the report of the Commission on the Private Sector and Development entitled Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor, UN وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون " تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء() " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more