"of the commissions in" - Translation from English to Arabic

    • اللجان في
        
    • للجان في
        
    • اللجان عند
        
    • للجنتين في
        
    Substantive aspects of the work of the commissions in 2001 UN أولا - الجوانب الموضوعية لعمل اللجان في عام 2001
    Procedural aspects of the work of the commissions in 2001 UN ثانيا - الجوانب الإجرائية لعمل اللجان في عام 2001
    The Council's Ministerial Declaration of 2000 can be expected to continue to provide guidance to the work of the commissions in this field. UN ويتوقع أن يستمر عمل اللجان في هذا المجال في الاسترشاد بالإعلان الوزاري للمجلس الذي صدر في عام 2000.
    The Executive Secretaries also agreed to designate ECE to serve as the focal point of the commissions in the preparatory process for the Summit. UN كما وافق الأمناء التنفيذيون على تكليف اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتكون بمثابة مركز الاتصال للجان في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    26. Earlier consolidated reports have noted the apparent overlap in the work undertaken by some of the commissions in their consideration of this issue. UN 26 - وأشارت التقارير الموحدة السابقة عن التداخل الواضح في العمل الذي تقوم به بعض اللجان عند نظرها في هذه المسألة.
    The Co-Chair introduced for consideration by the working group a preliminary version of a statement by the Co-Chairs, which was to serve as a basis for discussions at the reconvened sessions of the commissions in December 2012 to advance consideration of the review of the functioning of the working group by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in 2013. UN وقدّم أحد رئيسي الفريق العامل نسخة أولية من بيان الرئيسين المتشاركين لكي ينظر فيه الفريق، ومن ثم يستخدمه كأساس للمناقشات خلال الدورتين المستأنفتين للجنتين في كانون الأول/ديسمبر 2012 بغية دفع مسار النظر في استعراض أداء الفريق العامل من جانب لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2013.
    The Council's Ministerial Declaration of 2000 can be expected to continue to provide guidance to the work of the commissions in this field. UN ويتوقع أن يظل الإعلان الوزاري للمجلس لعام 2000 يوفر توجيهات تسترشد بها اللجان في أعمالها في هذا الميدان.
    In the past three years, efforts have been made to enhance complementarity in the work of the commissions in this area. UN وقد بذلت جهود، في السنوات الثلاث الماضية، لتعزيز التكامل في أعمال اللجان في هذا المجال.
    Accordingly, we support the activation and development of the commissions in order to counter efforts to reduce their role and terminate their mandate. UN ولذا، فنحن ندعم تفعيل وتنشيط وتطوير هذه اللجان في مواجهة الاتجاهات الرامية إلى تقليص دورها والسعي إلى إلغائها.
    It accordingly identifies linkages, common themes and coordination issues arising from the work of the commissions in 2002. UN ويحدد تبعا لذلك الصلات والموضوعات المشتركة ومسائل التنسيق المنبثقة عن عمل اللجان في عام 2002.
    Procedural aspects of the work of the commissions in 2002 UN ثانيا - الجوانب الإجرائية لعمل اللجان في عام 2002
    It also examines the follow-up action by functional commissions to policy guidance provided by the Council in 2002 and reviews key issues relating to coordination or procedural aspects of the work of the commissions in 2003. UN ويتناول التقرير بالدرس ما اضطلعت به اللجان الفنية من أعمال لمتابعة التوجيه الصادر عن المجلس في عام 2002، ويستعرض المسائل الرئيسية ذات الصلة بالجوانب التنسيقية أو الإجرائية لأعمال اللجان في عام 2003.
    79. As in many other parliaments around the globe, the ruling party should invite the opposition parties to chair some of the commissions in Parliament in general and in the National Assembly in particular. UN 79- ينبغي للحزب الحاكم، كما هو الحال في العديد من البرلمانات الأخرى في جميع أنحاء العالم، أن يدعو أحزاب المعارضة لرئاسة بعض اللجان في البرلمان بوجه عام والجمعية الوطنية بوجه خاص.
    Participation in the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group and the role of the commissions in Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework UN 1 - المشاركة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وفي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ودور اللجان في عملية التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Analysis of common themes, issues and approaches in the work of the commissions in 2001 UN باء - تحليل المواضيع والمسائل والنُهُج المشتركة في عمل اللجان في عام 2001
    B. Analysis of common themes, issues and approaches in the work of the commissions in 2001 UN باء - تحليل المواضيع والمسائل والنُّهُج المشتركة في عمل اللجان في عام 2001
    Section II provides an overview of the work of the commissions in 2000, identifying the main focus of their work programmes and highlighting their relationship to priority topics and system-wide events. UN يقدم الفرع الثاني من التقرير لمحة عامة عن عمل اللجان في عام 2000، ويحدد الاتجاهات التي تركزت عليها برامج عملها ويبرز المواضيع ذات الأولوية والأنشطة الرئيسية والأحداث المضطلع بها على نطاق المنظومة.
    The operational activities of the commissions in regional and interregional cooperation should be further supported to respond to the Secretary-General's policy of decentralization and to the mandates of the General Assembly in this regard. UN وينبغي زيادة دعم الأنشطة التنفيذية للجان في مجال التعاون الإقليمي والأقاليمي، تمشيا مع سياسة اللامركزية التي رسمها الأمين العام ومع الولايات التي حددتها الجمعية العامة في هذا الخصوص.
    The orientation of future regional cooperation reports could be more focused on analysis of the results of research and operational activities of the commissions in selected priority areas. UN ويمكن أن يركز توجه التقارير المقبلة عن التعاون اﻹقليمي تركيزا أكبر على تحليل نتائج اﻷبحاث واﻷنشطة التنفيذية للجان في مجالات مختارة ذات أولوية.
    ESCAP stated that possibilities for representatives of the Department to attend the expert group meetings of the regional commissions in which the substantive chapters of the surveys are discussed, as is the case for ESCAP, and reciprocal participation of the commissions in Department meetings, should be actively investigated. UN وقالت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إنه ينبغي التحقيق جديا في إمكانيات حضور ممثلي الإدارة اجتماعات فريق الخبراء التابع للجان الإقليمية، وهي الاجتماعات التي تُناقش خلالها فصول هامة من الدراسات الاستقصائية، كما هو الحال بالنسبة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وفي المشاركة المتبادلة للجان في اجتماعات الإدارة.
    41. The practice of the commissions in adopting agreed conclusions, resolutions and decisions in their areas of responsibility, or submitting them for adoption by the Council or the General Assembly, varies considerably among the different commissions. UN 41 - تختلف الممارسة التي تتبعها اللجان عند اعتماد الاستنتاجات المتفق عليها والقرارات والمقررات الواقعة في مجال مسؤولياتها، أو عند تقديمها لكي يعتمدها المجلس أو الجمعية العامة، اختلافا بيّنا فيما بين اللجان المختلفة.
    The working group agreed that the statement by its Co-Chairs, read out at the reconvened sessions of the commissions in December 2012 and reflected in their respective reports, could serve as a first basis for preparing the review of its functioning by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session and by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session. UN واتّفق الفريق العامل على أنَّ بيان الرئيسين الذي قُرئ إبَّان الدورتين المستأنفتين للجنتين في كانون الأول/ديسمبر 2012، وورد في التقريرين الصادرين عنهما، يمكن أن يُستفاد منه كأساس أولي للإعداد لاستعراض أدائه من جانب لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more