"of the committee's concluding comments" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات الختامية للجنة
        
    • بالتعليقات الختامية للجنة
        
    • من التعليقات الختامية
        
    This request coincided with heightened interest in and scrutiny of the Committee's concluding comments by the press and other commentators. UN وصادف هذا الطلب زيادة الاهتمام بالتدقيق في التعليقات الختامية للجنة من قبل الصحافة والمعلقين.
    Upon receipt of the Committee's concluding comments, information would be widely disseminated to stakeholders. UN وعند استلام التعليقات الختامية للجنة ستوزع المعلومات على نطاق واسع وعلى جميع أصحاب المصلحة.
    It would be useful to know the main obstacle to moving forward with its adoption and implementation and whether it included implementation of the Committee's concluding comments in relation to changing discriminatory legislation. UN وسيكون من المفيد معرفة العقبة الرئيسية التي تعترض التقدم صوب اعتمادها وتنفيذها وإن كان ذلك يشمل تنفيذ التعليقات الختامية للجنة المتعلقة بتغيير القوانين التمييزية.
    50. The review indicates that, over a five-year period, during which the situation in approximately 60 different States parties was examined, none of the Committee's concluding comments made reference to the situation of women. UN 50- ويبين الاستعراض أنه طوال الأعوام الخمسة التي تم خلالها دراسة الحالة فيما يقارب الستين بلداً من مختلف البلدان المقدمة للتقارير، لم ترد أية إشارة في التعليقات الختامية للجنة إلى حالة المرأة.
    The Ministry of Gender Equality and Family would inform other ministries of the Committee's concluding comments. UN وسوف تقوم وزارة المساواة بين الجنسين والأسرة بإبلاغ الوزارات الأخرى بالتعليقات الختامية للجنة.
    Paragraph 20 of the Committee's concluding comments UN الفقرة 20 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة
    She indicated that she had participated with the Committee's Chairperson and the Chief of the Women's Rights Section, Jane Connors, in a seminar held in the Swedish Parliament in Stockholm on follow-up of the Committee's concluding comments on the report of Sweden. UN وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد.
    She indicated that she had participated with the Committee's Chairperson and the Chief of the Women's Rights Section, Jane Connors, in a seminar held in the Swedish Parliament in Stockholm on follow-up of the Committee's concluding comments on the report of Sweden. UN وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد.
    Upon receipt of the Committee's concluding comments a public forum should be organized, which would include representatives of NGOs, the Government and the media, at which future steps would be discussed. UN وقالت إنه ينبغي عند استلام التعليقات الختامية للجنة تنظيم منتدى شعبي يضم ممثلي المنظمات غير الحكومية والحكومة ووسائل الإعلام من أجل مناقشة الخطوات التي ستُتخذ في المستقبل.
    The Committee encouraged the United Nations country teams to undertake follow-up activities on the basis of the Committee's concluding comments at the country level, and to submit further information to the Committee during future reporting by the respective State party. UN وشجعت اللجنة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الاضطلاع بأنشطة متابعة على الصعيد القطري على أساس التعليقات الختامية للجنة وعلى تقديم المزيد من المعلومات إلى اللجنة أثناء تقديم الدولة الطرف المعنية لتقاريرها في المستقبل.
    23. She was pleased with the degree of cooperation with NGOs thus far, but was curious to know how the Government planned to include them in the implementation of the Committee's concluding comments. UN 23 - وأبدت ارتياحها إزاء مستوى التعاون القائم حتى الآن بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية ولكنها طلبت أن تعرف كيف ستشركها في تنفيذ التعليقات الختامية للجنة.
    A. Dissemination of the Committee's concluding comments (CEDAW/C/HUN/CO/6) 71 - 78 13 UN ألف - نشر التعليقات الختامية للجنة (CEDAW/C/HUN/CO/6) 71-78 17
    A. Dissemination of the Committee's concluding comments (CEDAW/C/HUN/CO/6) UN ألف- نشر التعليقات الختامية للجنة (CEDAW/C/HUN/CO/6)
    Please describe the concrete results achieved in its implementation and results of the action taken in the implementation of the Committee's concluding comments contained in its report on its eighteenth and nineteenth sessions (A/53/38/Rev.1.). UN يُرجى وصف النتائج الملموسة التي تحققت في تنفيذها ونتائج الإجراءات المتخذة لتنفيذ التعليقات الختامية للجنة الواردة في تقريرها بشأن دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة (A/53/38/Rev.1).
    Please describe the concrete results achieved in its implementation and results of the actions taken in the implementation of the Committee's concluding comments contained in its report on its eighteenth and nineteenth sessions (A/53/38/Rev.1). UN يُرجى وصف النتائج الملموسة التي تحققت في تنفيذها ونتائج الإجراءات المتخذة لتنفيذ التعليقات الختامية للجنة الواردة في تقريرها بشأن دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة (A/53/38/Rev.1).
    4. In the light of the Committee's concluding comments on the initial report of Maldives (see A/56/38, para. 130), please describe any progress towards the withdrawal of the reservations to articles 7 (a) and 16 of the Convention. UN 4 - في ضوء التعليقات الختامية للجنة على التقرير الأولي لملديف (انظر A/56/38، الفقرة 130)، يرجى ذكر إن كان قد تحقق أي تقدم إزاء سحب التحفظات على المادتين 7 (أ) و 16 من الاتفاقية.
    3. Reference is made to paragraphs 12 - 41 of the Committee's concluding comments (CEDAW/C/NOR/CO/7) to Norway's seventh periodic report, which was submitted in 2006. UN 3- ترد إشارة إلى الفقرات 12-41 من التعليقات الختامية للجنة (CEDAW/C/NOR/CO/7) على تقرير النرويج الدوري السابع الذي قدم في عام 2006.
    focus on those areas identified by the Committee in the present concluding comments in the State party's implementation activities and to report on actions taken and results achieved in its next periodic report (paragraph 11 of the Committee's concluding comments) UN :: أن تركز الدولة الطرف على المجالات التي حددتها اللجنة في هذه التعليقات الختامية في الأنشطة التنفيذية للدولة الطرف، وتقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن الإجراءات المتخذة والنتائج المحققة (الفقرة 11 من التعليقات الختامية للجنة)
    A media briefing and TV interview were organised to inform the public and women's groups of the Committee's concluding comments and concerns. UN ونظمت جلسة إعلامية لوسائل الإعلام كما أجريت مقابلة تليفزيونية لإحاطة الجمهور والجماعات النسائية علما بالتعليقات الختامية للجنة وبشواغلها.
    11. Following Singapore's participation in the thirty-ninth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2007, the Cabinet was informed of the Committee's concluding comments on 22 September 2007. UN 11 - وعقب مشاركة سنغافورة في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في سنة 2007، أُبلغ مجلس الوزراء بالتعليقات الختامية للجنة في 22 أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more