"of the committee and the executive directorate" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة والمديرية التنفيذية
        
    • للجنة والمديرية التنفيذية
        
    The review summarized the human rights activities of the Committee and the Executive Directorate. UN وتضمن الاستعراض موجزا لأنشطة اللجنة والمديرية التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان.
    The briefings have helped to make the work of the Committee and the Executive Directorate, more transparent to the broader United Nations membership. UN وعملت هذه الإحاطات على زيادة شفافية عمل اللجنة والمديرية التنفيذية بالنسبة لمجموعة أوسع من أعضاء الأمم المتحدة.
    The Chair also presides over regular briefings to the wider membership of the United Nations on the work of the Committee and the Executive Directorate. UN ويتولى الرئيس أيضا رئاسة جلسات الإحاطة المنتظمة للعضوية الأوسع للأمم المتحدة بشأن عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    209. International, regional and subregional organizations continue to be key partners of the Committee and the Executive Directorate in working with Member States on the implementation of resolutions 1373 (2001), 1624 (2005) and 1963 (2010). UN 209 - لا تزال المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية شركاء رئيسيين للجنة والمديرية التنفيذية في العمل مع الدول الأعضاء على تنفيذ القرارات 1373 (2001) و 1624 (2005) و 1963 (2010).
    190. International, regional and subregional organizations are important partners of the Committee and the Executive Directorate in their efforts to monitor and promote the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 190 - تمثل المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية شركاء مهمون للجنة والمديرية التنفيذية في جهودهما المبذولة لرصد وتعزيز تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    :: Implementing a more proactive communications strategy with a view to enhancing understanding of the role of the Committee and the Executive Directorate in the counter-terrorism field. UN :: تنفيذ استراتيجية اتصالات تتسم بالمزيد من الاستباقية لتعزيز فهم دور اللجنة والمديرية التنفيذية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Through the adoption of such a text, the potential for action of the Committee and the Executive Directorate will be even further strengthened and diversified so that it can discharge its very important mandate. UN ومن خلال اعتماد هذا النص، سيزداد تعزيز إمكانيات عمل اللجنة والمديرية التنفيذية وتنويعه لكي تفي بولايتها البالغة الأهمية.
    The clusters, for their part, have continued to play an important role in engaging with Member States on assessments and technical assistance facilitation, and enhancing their understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وواصلت المجموعات، من جانبها، تأدية دور هام في العمل مع الدول الأعضاء بشأن تيسير إعداد تقييمات وتقديم المساعدة التقنية وتعزيز فهمها لعمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    The clusters continue to play an important role in engaging Member States and international organizations on assessments and the facilitation of technical assistance as well as in enhancing States' understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وتواصل المجموعات أداء دور هام في إشراك الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ما يتعلق بالتقييمات، وتيسير تقديم المساعدة التقنية، وتعزيز تفهم الدول لعمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    The Directorate will also continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, in order to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وستواصل المديرية أيضا تنفيذ استراتيجية أكثر استباقية للاتصالات، من خلال وحدة الاتصالات العامة والتوعية التابعة لها بهدف تيسير وتعزيز فهم عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    The Executive Directorate will continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وستواصل المديرية تنفيذ استراتيجية أكثر استباقية للاتصالات، من خلال وحدة الاتصالات العامة والتوعية التابعة لها بهدف تيسير وزيادة فهم عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    :: All new Executive Directorate staff will continue to receive the necessary training in order to become familiar with the work and procedures of the Committee and the Executive Directorate and thereby enhance their productivity. UN :: وسيظل جميع موظفي المديرية التنفيذية الجـُـدد يتلقـون التدريب اللازم لكي يـُـلمـوا بأعمال اللجنة والمديرية التنفيذية وبإجراءاتهما، وليعـززوا بالتالي إنتاجيتهم.
    3. On 20 March 2008, the Security Council adopted resolution 1805 (2008), which constitutes further guidance for the work of the Committee and the Executive Directorate. UN 3 - وفي 20 آذار/مارس 2008، اتخذ مجلس الأمن القرار 1805 (2008) الذي يمثل مصدر توجيه آخر يسترشد به عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    28. The Committee will consider, based on the proposal of the Executive Directorate, a communication strategy aimed at promoting the visibility of the role and activities of the Committee and the Executive Directorate in counter-terrorism. UN 28 - ستنظر اللجنة، بناء على مقترح للمديرية التنفيذية، في استراتيجية التواصل الموجهة لتعزيز توضيح ما تضطلع به اللجنة والمديرية التنفيذية من دور وأنشطة في مجال مكافحة الإرهاب.
    28. The Executive Directorate will submit to the Committee proposals on a communication strategy aimed at promoting the visibility of the role and activities of the Committee and the Executive Directorate in counter-terrorism. UN 28 - ستقدم المديرية التنفيذية إلى اللجنة مقترحات بشأن استراتيجية التواصل الموجهة لتعزيز توضيح ما تضطلع به اللجنة والمديرية التنفيذية من دور وأنشطة في مجال مكافحة الإرهاب.
    187. Expert assessment of Member States' implementation efforts is also central to the work of the Committee and the Executive Directorate. UN 187 - ويعد تقييم الخبراء لجهود التنفيذ التي تبذلها الدول الأعضاء أمرا أساسيا أيضا بالنسبة لأعمال اللجنة والمديرية التنفيذية.
    National and regional assessment and follow-up, including efforts to ensure that Member States are provided with timely and appropriate capacity-building assistance, continues to be the central focus of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN ولا يزال محور التركيز الرئيسي لعمل اللجنة والمديرية التنفيذية هو التقييم والمتابعة على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك الجهود الرامية إلى كفالة تزويد الدول الأعضاء بالمساعدة في مجال بناء القدرات بشكل ملائم وفي توقيت مناسب.
    182. International, regional and subregional organizations are important partners of the Committee and the Executive Directorate in their efforts to monitor and enhance the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 182 - المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية شركاء هامون للجنة والمديرية التنفيذية في جهودهما لرصد وتحسين تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    175. International, regional and subregional organizations are critical partners of the Committee and the Executive Directorate in their common efforts to bolster the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 175 - والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية جهات شريكة ذات أهمية حاسمة للجنة والمديرية التنفيذية في إطار جهودهما المشتركة الرامية إلى تعزيز تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more